Long russian
ещё
still, even, more, else
yet, as far back as, as long as ... ago
уже́
already, by this time, by now, ready, no longer
давно́
how long, long ago
a long time ago, for a long time
до́лго
a long time, for a long time
дли́нный
long, lengthy
далеко́
far, it is far, it is a long way, far off, a long way off, a great distance away
сапо́г
boot, top-boot, jackboot
wader, boot
very long boot
до́лгий
long, of long duration
да́льний
distant, remote, long, far
найти́сь
be found, turn up, find the right word to say, find the right thing to do, be, walk for a long time, tire oneself by walking
стреми́ться
aspire, strive, aim, long, crave
тоска́
melancholy, depression, yearning, anguish, ennui, weariness, boredom, longing, grief
дожда́ться
to wait until, to wait for a long time
to end
дожида́ться
to await
wait until, wait for a long time
рва́ться
break, burst, tear, long, be dying, strain
скаме́йка
bench
Long seat with a back
дли́тельный
long, protracted, prolonged, lingering
ла́вка
bench
long seat without a back
(small) store, shop
надо́лго
for a long time
да́вний
old or long ago (adj)
аж
even / all the way (as a filler word to emphasise the statement)
as many as / as much as / as long as
недо́лго
not long
задержа́ться
stay long, linger
be delayed
заде́рживаться
stay long, linger
be delayed
ненадо́лго
for a short while, not for long
уле́чься
Lie down sit in a lying position (usually comfortable or for a long time)
to weaken or cease (about natural phenomena feelings)
напосле́док
at last, for last, in the long run
in the end (finally), after all
подо́лгу
long, for hours, days, months
жела́нный
desired, longed-for, beloved
тоскова́ть
to long for
по́сох
crook
staff (long stick)
поку́да
as long as
ла́вочка
clique, gang
bench, Long seat without a back
многоле́тний
long-standing
ров
a deep ditch a long depression in the ground usually with high slopes
незадо́лго
shortly, not long
задо́лго
long before, well in advance
пу́шка
cannon (artillery weapon with long barrel)
продолжи́тельный
prolonged
long-term
бато́н
long loaf, bread stick
долгожда́нный
long-awaited, long-expected
перелёт
long distance flight
сечь
to beat or hit with force
to whip with something thin and long
to understand something
ла́ва
lava, clinker, flood, avalanche, long face, cavalry charge
и́здавна
long since, since olden times
дожива́ть
live so long, live, stay
дли́нно
long
долгосро́чный
long-term, long-dated
длинноно́гий
long-legged
растя́нутый
stretched, long-winded, prolix
шезло́нг
chaise longue
sunbed
брус
beam/bar
A long piece of wood/stone/metal usually rectangular/round
засиде́ться
to sit for a long time
продо́льный
longitudinal, lengthwise, fore-and-aft
длинноволо́сый
long-haired
многострада́льный
long-suffering adj
длинню́щий
really long
протя́жный
lingering/long-spanning
отоспа́ться
make up for lost sleep, have a long sleep, sleep off, pour out
виолонче́ль
cello (long name is violoncello)
барка́с
launch, long boat, pinnace
отсы́паться
pour out, sleep off, make up for lost sleep, have a long sleep
отсыпа́ться
pour out, sleep off, make up for lost sleep, have a long sleep
застоя́ться
stand too long
долговре́менный
long-term, of long duration, lasting, permanent
переко́п
trench, long ditch, fosse
заси́живаться
to sit down for a long time, to stay for a long time
наговори́ться
have a good long talk
многочасово́й
hours-long
дальнобо́йный
long-range, of long range
долгожи́тель
long-liver, person remarkable for longevity
хлами́да
chlamys, long loose-fitting garment
абы
provided that, as long as
долголе́тие
longevity
каните́ль
gold thread, silver thread, long-drawn-out proceedings
доко́ле
until, as long as
голена́стый
long-legged
удлиня́ть
to make longer or lengthen
перераба́тывать
process, work
remake, convert
overwork, work long hours, exceed the fixed hours of work
recycle
лёжка
lying (for a long time), a lying position
(hunting) lair, den, place where animals lie in hiding
длинноно́сый
long-nosed
долгопо́лый
long-skirted
долево́й
lengthwise, longitudinal
долгове́чный
аble to exist for a long time (long lived and durable) (adj)
удлини́ть
lengthen, make longer, prolong, extend, elongate
автофурго́н
motor-van, pantechnicon, long-distance truck
бечева́
Twisted rope of different thickness
A long thick rope with straps harnessed to which barge haulers (or horses) walking along the shore pulled river vessels against the current
грива́стый
with a long mane, long-maned
дальнозо́ркий
long-sighted, far-sighted
дальнозо́ркость
long sight
да́льше
farther, further, next, then, any longer
here on
день-деньско́й
the livelong day, all day long
длинново́лновый
long-wave
длинноволокни́стый
long-staple
длиннору́кий
with long arms, long-armed
длинно́ты
prolixities, tedious passages, longueurs
длинношёрстый
long-haired
дова́ривать
cook longer, do to a turn, finish cooking
долгове́чность
аble to exist for a long time (durability longevity)
долгожи́тельница
long-liver, person remarkable for longevity
Examples
- Я тебя больше не люблю́.I no longer love you.
- Он был вдов, но через год после сва́дьбы сы́на не вы́держал и сам жени́лся.He was a widower, but a year after his son's wedding, he could not hold it any longer and also got married.
- Синано длинне́е, чем все остальные реки в Япо́нии.The Shinano is longer than any other river in Japan.
- Если полива́ть гвоздики 7Upом вместо воды, они де́ржатся гораздо дольше — часто аж три или четыре неде́ли.If you give carnations 7Up instead of water, they last much longer - often as long as three or four weeks.
- И хотя ее больше нет с нами, я зна́ю, что моя́ ба́бушка наблюда́ет за мной, также как и моя́ семья́, кото́рая сде́лала меня тем, кто я есть. Мне не хвата́ет их в э́тот ве́чер. Я зна́ю, что мой долг пе́ред ними невозможно оплати́ть. Мое́й сестре́ Ма́йе, мое́й сестре́ Альме, всем остальны́м мои́м бра́тьям и сестрам, огро́мное вам спасибо за ту подде́ржку, кото́рую вы мне оказа́ли.And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
- Я больше не могу́ терпе́ть его безделия!I cannot put up with his idleness any longer.
- Э́то пока́зывает, что англи́йский более не явля́ется языко́м одних лишь англича́н.It shows that English is no longer the language only of the people of England.
- Я больше не могу́ терпе́ть её дурны́е мане́ры.I cannot put up with his bad manners any longer.
- Мы с нетерпе́нием ждём ле́тних каникул.We're longing for the summer vacation.
- Он больше здесь не рабо́тает.He no longer works here.
- Я больше не могу́ ждать.I can wait no longer.
- Э́тот расска́з намного длинне́е, чем тот.This novel is much longer than that.
- Я очень жду ле́тних каникул.I'm really longing for summer vacation.
- Он больше не мог ждать и пошёл домой.He could no longer wait and so went home.
- Миссисипи — са́мая дли́нная река́ в Соединённых Шта́тах.The Mississippi is the longest river in the United States.
- Путеше́ствие на Луну́ — э́то больше не грёзы.A trip to the Moon is no longer a dream.
- Когда ты привы́кнешь к электро́нным СМИ, ты больше не смо́жешь без них обходи́ться.Once you get used to electronic media, you can no longer do without them.
- У меня са́мые дли́нные во́лосы в кла́ссе.My hair is the longest in my class.
- В бли́зком бу́дущем косми́ческое путеше́ствие больше не будет всего лишь мечто́й.In the near future, space travel will no longer be just a dream.
- Ты проживешь дольше, если не будешь кури́ть.You will live longer if you don't smoke.
- Обычно говоря́т, что же́нщины живу́т дольше мужчи́н.They usually say that women live longer than men.
- Метафорический смысл уже не в хо́ду.The figurative meaning is no longer in current use.
- Вот так лю́ди избавля́ются от вещей, кото́рые им больше не нужны́.This is how people get rid of things they no longer need.
- Так как он получи́л тра́вму в ава́рии, он больше не мог ходи́ть.Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
- Сколько еще вре́мени уйдет на заполне́ние ва́нны?How much longer will it take for the tub to fill?
- Его больше здесь нет.He is no longer here.
- И перекую́т мечи́ свои́ на ора́ла, и копья свои́ - на серпы́; не подни́мет наро́д на наро́д меча́, и не будут более учи́ться воева́ть.They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.
- Дни стано́вятся длинне́е.The days are growing longer.
- Учи́тель дал мне са́мую дли́нную главу́.The teacher allotted the longest chapter to me.
- Можно оста́ться тут немножко подольше?Is it possible to stay here a little longer?
- А вы заме́тили, что у Льва То́лстого один ус длинне́е друго́го?Did you notice that one side of Leo Tolstoi's mustache is longer than the other?
- Дни стано́вятся длинне́е и длинне́е.The days are getting longer and longer.
- Я могу́ ждать самое бо́льшее четыре дня.I can wait four days at the longest.
- Ло́ндон больше не го́род тума́нов.London is no longer a city of fog.
- Я прожда́л це́лых два часа. Больше ждать я не могу́.I've waited two whole hours. I can't wait any longer.
- Тради́ции уже не име́ют никако́го смы́сла.Traditions no longer make any sense.
- Кака́я са́мая дли́нная река́ в Япо́нии?What's Japan's longest river?
- Тот, кто жа́ждет сме́рти, - жа́лок, но ещё более жа́лок тот, кто её бои́тся.One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
- Где сове́том не помочь, уже ничем не помочь.When advice will no longer help, nothing will.
- Он мне больше не ну́жен.I no longer need it.
- Оста́нься ещё немного.Stay a little longer.
- Они очень хотя́т жить в го́роде.They are longing for city life.
- Он лгал мне. Я больше не могу́ ему ве́рить.He lied to me. I cannot trust him any longer.
- Нил — са́мая дли́нная река́ в ми́ре.The Nile is the longest river in the world.
- У́ши у кро́лика длинне́е, чем у лисы.The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
- Я больше ему не ве́рю.I don't believe him any longer.
- Он больше не мог терпе́ть боль.He could no longer stand the pain.
- Ты уже не просто ребёнок.You are no longer a mere child.
- Когда ры́ба поймана, она уже не нужда́ется в прима́нке.Once you've caught the fish, you no longer need the bait.
- Том говори́т, что он не мо́жет больше ждать.Tom says he can't wait any longer.
- У же́нщины дли́нные во́лосы, но её язы́к ещё длинне́е.A woman's hair is long; her tongue is longer.
- Како́е самое дли́нное сло́во в каза́хском языке́?What is the longest word in the Kazakh language?
- Синано-гава - са́мая дли́нная река́ в Япо́нии.The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
- У како́й змеи са́мые дли́нные клыки́?Which snake has the longest fangs?
- Седа́лищный нерв - са́мый дли́нный нерв в челове́ческом те́ле.The sciatic nerve is the longest nerve in the human body.
- Мы стреми́мся к ми́ру во всём ми́ре.We are longing for world peace.
- Жизнь - э́то до́лгий, до́лгий путь.Life is a long, long road.
- Сре́дний па́лец - са́мый дли́нный.The middle finger is the longest.
- Тот, кто жела́ет себе сме́рти, несча́стен, но ещё более несча́стен тот, кто сме́рти бои́тся.One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
- Амазо́нка явля́ется второй по длине́ реко́й в ми́ре после Нила.The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
- Транссибирская магистра́ль явля́ется одновременно самой дли́нной и самой изве́стной желе́зной дорогой в ми́ре.The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
- Я зна́ю, что вы долго жда́ли, но не могли́ бы вы подожда́ть ещё немного?I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
- Како́е самое дли́нное англи́йское сло́во?What's the longest English word?
- Како́е самое дли́нное неме́цкое сло́во?What's the longest German word?
- Я не сде́лаю для тебя то, чего ты так от меня хо́чешь.I'm not going to do to you what you're longing for me to do.
- Како́е сло́во самое дли́нное во францу́зском языке́?What's the longest word in French?
- Како́е самое дли́нное францу́зское сло́во ты зна́ешь?What's the longest French word you know?
- Э́то са́мый дли́нный рома́н, кото́рый я когда-либо чита́л.This is the longest novel that I have ever read.
- Кака́я река́ са́мая дли́нная в ми́ре?What is the longest river in the world?
- Давным-давно жил в дере́вне стари́к.Long, long ago, there lived an old man in a village.
- Давным-давно жил в одной дере́вне стари́к.Long, long ago, there lived an old man in a village.
- День стано́вится всё длинне́е и длинне́е.The day is getting longer and longer.
- Кака́я са́мая дли́нная река́ в ми́ре?What's the longest river in the world?
- При длине́ всего в 354 киломе́тра Северн, тем не менее, явля́ется самой дли́нной реко́й в А́нглии.The River Severn is only 354 km, but it is the longest river in England.
- Будучи лишь 354 киломе́тра в длину́, река́ Северн — длиннейшая в А́нглии.The River Severn is only 354 km, but it is the longest river in England.
- Война́ и мир - один из са́мых дли́нных когда-либо написанных рома́нов.War and Peace is one of the longest novels ever written.
- Мои́ са́мые до́лгие романти́ческие отноше́ния продли́лись четыре ме́сяца.My longest romantic relationship lasted four months.
- Кры́са — э́то ма́ленькое животное с о́стрыми дли́нными зуба́ми и хвосто́м.A rat is a small animal with long, pointed teeth and a long tail.
- Секре́т долголе́тия заключа́ется в тща́тельном вы́боре роди́телей.The secret of longevity is to choose your parents carefully.
- Зна́ешь, как говори́тся: дли́нный нос — и член дли́нный.You know what they say: long nose, long cock.
- Река́ Нил - са́мая дли́нная в ми́ре.The Nile River is the longest in the world.
- Том и Мэри — давние жи́тели Бостона.Tom and Mary are longtime residents of Boston.
- Том и Мэри — постоя́нные жи́тели.Tom and Mary are longtime residents.
- Они установили но́вый реко́рд по продолжи́тельности поцелу́я.They set a new record for the longest kiss.
- Гиппопотомонстросесквипедалиофобия - довольно дли́нное сло́во, пра́вда? - "Да уж, а ты зна́ешь, что э́то значит?" - "Вообще-то, нет". - "Боя́знь дли́нных слов". - "Смешно".Hippopotomonstrosesquipedaliophobia is quite a long word, isn't it? "Yes, but do you know what it means?" "Actually, I don't." "It means fear of long words." "How ironic."
- «Гиппопотомонстросесквипедалиофобия — длинноватое сло́во, пра́вда?» — «Э́то да, а ты зна́ешь, что оно значит?» — «Вообще-то нет». — «Оно значит — боя́знь дли́нных слов». — «Кака́я иро́ния».Hippopotomonstrosesquipedaliophobia is quite a long word, isn't it? "Yes, but do you know what it means?" "Actually, I don't." "It means fear of long words." "How ironic."
- Так что хоть Василиса с ка́ждым днем и станови́лась всё милее и прекраснее, часто быва́ла она несча́стлива, и если бы не ку́колка у неё в карма́шке, вознаме́рилась бы уже поки́нуть бе́лый свет.So while Vasilissa grew each day more lovely and graceful, she was often miserable, and but for the little doll in her pocket, would have longed to leave the white world.
- Изжи́л нужду́, забы́л и дру́жбу.No longer pipe, no longer dance.
- Пироги со стола́, друзья́ со двора́.No longer pipe, no longer dance.
- Му́зыка останови́лась, ко́нчились та́нцы.No longer pipe, no longer dance.
- Э́то са́мый дли́нный рома́н, како́й я когда-либо чита́л.This is the longest novel that I have ever read.
- Э́то третья по протяженности река́ в ми́ре.This is the third longest river in the world.
- Я умира́ю от тоски́ по тебе!My longing for you is killing me!
- Я стреми́лся к чему-то недостижи́мому.I longed for something unattainable.
- Я стреми́лась к чему-то недостижи́мому.I longed for something unattainable.
- Давай прове́рим, кто дольше всех смо́жет не дыша́ть под водо́й.Let's see who can hold their breath underwater the longest.
- До́ктор Валерий Поля́ков, росси́йский космона́вт, находи́лся в ко́смосе с 8 января́ 1994 по март 1995 года. Ему принадлежи́т реко́рд самого дли́тельного непреры́вного пребыва́ния в ко́смосе.Dr. Valeri Polyakov, a Russian cosmonaut, was in space from January 8, 1994 to March 1995. He holds the record for the longest continuous stay in space.
- Давным-давно в Индии счастливо жи́ли вместе обезья́на, лиса и кро́лик.Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
- Самое дли́нное сло́во во францу́зском языке́ - "anticonstitutionnellement".The longest word in the French language is "anticonstitutionnellement".
- Кака́я в Япо́нии са́мая дли́нная река́?What's Japan's longest river?