disco russian
речь
speech, talk about, enunciation, style of speaking, language, discourse, oration, address
обнару́жить
discover/reveal
вы́глядеть
to look (like), appear, seem
to look, find, discover, spy out
откры́тие
discovery
прекрати́ть
stop, cease, discontinue, put an end, make an end, bring to a stop, break off, sever
разгляде́ть
to peer intently
(colloquial) to understand/figure out/discover
нащу́пать
feel for (discover by touch)
раскрыва́ть
open, expose, reveal, disclose, lay bare, discover
обнару́живать
discover
недово́льство
dissatisfaction, discontent, displeasure, resentment
отключи́ть
cut off, disconnect
ски́дка
discount
прекраща́ть
stop, cease, discontinue, put an end, make en end, bring to a stop, break off, sever
неудо́бство
inconvenience, discomfort
обнару́живаться
be revealed/discovered/found
выи́скивать
discover, find out, hunt out, hunt up, seek out, try to find out, track down
дискоте́ка
discotheque, disco
отключи́ться
to disconnect
to faint
обнаруже́ние
Discovery
Detection/Detecting
усту́пка
Действие по глаг уступить—уступать
A decision or an action meaning reconciliation with something
Discount from the assigned price
усмотре́ть
perceive, discover, look, attend, keep an eye
нащу́пывать
to feel for (discover by touch)
обескуражи́ть
discourage, dishearted, dispirit
несогла́сие
difference of opinion, disagreement, dissent, discrepancy, variance, discord, refusal, non-agreement
раздо́р
discord, dissension
ра́спря
discord, strife
отключе́ние
Disconnection outage
нестро́йный
dissonant, discordant, out of tune, disorderly
обрете́ние
discovery, finding
gaining, attainment
неудовлетворённость
dissatisfaction, discontent
учётный
discount
Account
разла́д
disorder, discord, dissension
отключа́ться
become disconnected
первооткрыва́тель
pioneer, discoverer
сконфузить
disconcert, embarrass, put out
неудовлетворённый
dissatisfied, discontented
линя́лый
faded, discoloured
вразнобо́й
discordantly
усма́тривать
perceive, discover, look, attend, keep an eye
некорре́ктный
incorrect, tactless, discourteous
отключа́ть
cut off, disconnect
дискомфо́рт
discomfort
несогла́сный
dissenting, not agreeing, discordant, inconsistent, incompatible
междоусо́бица
internal discord
разъедини́ть
separate, part, disjoin, disconnect, break
нелады́
discord, variance, disagreement
разъединя́ть
separate, part, disjoin, disconnect, break
нестройно
dissonantly, discordantly
диссона́нс
dissonance, discord
разноголо́сый
discordant
огоро́шить
take aback, disconcert
разобщи́ть
separate, disunite, alienate, estrange, disconnect, uncouple, ungear
конфу́зиться
be disconcerted, be embarrassed, be put out
выцвета́ние
fading, discoloration
глаго́лать
discourse
дисгармо́ния
disharmony, discord
диско́нт
discount
дисконти́ровать
discount
диссони́ровать
to be discordant (sound harsh), discord, strike a discordant note, be discordant
дока́пываться
dig down, find out, discover, hunt out, arrive, get to the bottom, try to find out
землепрохо́дец
discoverer of hitherto unknown lands, explorer
конфу́зить
disconcert, embarrass, put out
ли́тер
document (designated by a specific letter) for the right to free or discounted travel or use of other services
неблагозву́чный
disharmonious, inharmonious, discordant
некорре́ктность
tactlessness, discourtesy
нелюбе́зность
ungraciousness, coldness, discourtesy
нелюбе́зный
ungracious, cold, unobliging, discourteous, disobliging
неуте́шный
disconsolate, inconsolable, desolate
неучти́вость
discourtesy, impoliteness, incivility
неучти́вый
discourteous, impolite, uncivil
обескура́женный
discouraged
обескура́живать
discourage, dishearted, dispirit
отключённый
dead
to disconnect, to cut off
отсоединя́ть
cut, cut off, isolate, disconnect
первооткрыва́тельница
pioneer, discoverer
полиня́лый
faded, discoloured
разбро́санность
sparseness, dispersedness, disconnectedness, incoherence
разбро́санный
sparse, scattered, straggling, disconnected, incoherent, disjointed
разнобо́й
lack of co-ordination, discord
разноголо́сица
discordance, dissonance
разобща́ть
separate, disunite, alienate, estrange, disconnect, uncouple, ungear
разобще́ние
disconnection, dissociation
разобщённый
disconnected
разобщи́тель
disconnector
сконфу́женный
abashed, confounded, disconcerted
вы́искать
discover, find out, hunt out, hunt up, seek out, try to find out, track down
разъедине́ние
separation, disconnection, breaking
уценённый
discounted
обнару́женный
discovered
Examples
- Матема́тика есть часть нау́ки, кото́рой можно бы́ло бы продолжа́ть занима́ться, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
- Он сде́лал очень це́нное откры́тие.He made a very valuable discovery.
- Наде́юсь, учёные скоро оты́щут лекарство от СПИДа.I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
- Откры́тие но́вого блю́да прино́сит челове́честву больше по́льзы, чем откры́тие но́вой звезды́.The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
- Лу́чше но́вая еда́, чем но́вая звезда́.The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
- Она не позво́лила неуда́че лиши́ть её си́лы ду́ха.She did not let failure discourage her.
- В отве́т на ваш запро́с мы предлага́ем вам пятипроцентную ски́дку на э́тот това́р.In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
- К вашему первонача́льному зака́зу добавля́ется ски́дка в 5%.Your initial order is subject to a special discount of 5%.
- Мне полага́ются какие-нибудь купо́ны на ски́дку?Are there any discount tickets for me?
- Се́рия пораже́ний лиши́ла нас си́лы ду́ха.A miserable sequence of defeats discouraged us.
- Он кре́пкий па́рень, его так просто не лиши́ть прису́тствия ду́ха.He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
- Бы́ли обнаружены руины ка́менного века.The Stone Age ruins were discovered.
- Ра́дий откры́ла Мария Кюри.It was Marie Curie who discovered radium.
- Он обнару́жил, как откры́ть коробку.He discovered how to open the box.
- Когда дохо́дит до та́нцев в сти́ле диско, я не ро́вня Сьюзен.When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
- Колумб откры́л Америку в 1492 году.Columbus discovered America in 1492.
- Они не могли́ раскры́ть никаки́х секре́тов.They weren't able to discover any secrets.
- Мы предло́жим пятипроцентную ски́дку с цен прейскура́нта.We'll allow a 5 percent discount off list prices.
- Его нау́чное откры́тие раскры́ло много тайн.His scientific discovery unlocked many mysteries.
- Он глубоко вы́дохнул в разочарова́нии.He exhaled a deep breath in discouragement.
- Рак мо́жет быть вылечен, если обнаружен вовремя.Cancer can be cured if discovered in time.
- Когда Колумб откры́л Америку, бизо́ны (Америка́нские бу́йволы) населя́ли обши́рные террито́рии.When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
- Э́то откры́тие войдет в исто́рию.This discovery will be recorded in history.
- Если поте́рпишь неуда́чу, не па́дай ду́хом.Don't get discouraged if you should fail.
- Он откры́л но́вую звезду́.He discovered a new star.
- Один раз Христофор Колумб обнару́жил це́лый кора́бль мёртвых моряко́в... и вежливо не обрати́л внима́ния на него.Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
- Кто откры́л ра́дий?Who discovered radium?
- Чтобы избежа́ть поврежде́ния или дискомфорта, убеди́тесь пе́ред половы́м а́ктом, что влага́лище увлажнено.To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
- Америка была́ откры́та Колумбом в 1492 году.America was discovered by Columbus in 1492.
- Нау́чные откры́тия не всегда улучша́ют мир.Scientific discoveries don't always make the world a better place.
- Он обнару́жил, что сде́лал оши́бку.He discovered that he had made a mistake.
- Изобрете́ние электри́чества дало начало неисчисли́мому коли́честву изобрете́ний.The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.
- Он сде́лал ва́жное нау́чное откры́тие.He made an important scientific discovery.
- Сего́дня я нашел очень хоро́шее ме́сто.I discovered a very nice place today.
- Вы откры́ли что-нибудь новое сего́дня?Have you discovered anything new today?
- Я слишком поздно обнару́жил, что пропусти́л са́мую гла́вную часть своего́ докла́да.I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
- В Се́верном мо́ре нашли́ нефть.Oil has been discovered under the North Sea.
- Я купи́л маши́ну со ски́дкой в 10%.I bought the car at a 10% discount.
- Я купи́л маши́ну с десятипроцентной ски́дкой.I bought the car at a 10% discount.
- Если вы гото́вы купи́ть их 3000, то мы дади́м вам трёхпроцентную ски́дку.If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
- Как продолжа́ют наста́ивать учёные, в любо́м нау́чном откры́тии нет ничего ни хоро́шего, ни плохо́го.As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
- Экспериме́нт привел к вели́кому откры́тию.That experiment led to a great discovery.
- Говоря́т, что ви́кинги предвосхитили Колумба в откры́тии Америки.It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
- Говоря́т, что ви́кинги откры́ли Америку ещё до Колумба.It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
- Когда она была́ студе́нткой, она ходи́ла на дискоте́ку лишь один раз.When she was a student, she went to the disco only once.
- Они назва́ли косми́ческий кора́бль "Дискавери".They gave the spaceship the name “Discovery”.
- Христофор Колумб откры́л Америку.Christopher Columbus discovered America.
- Мои́ родители отговори́ли меня от путеше́ствия.My parents discouraged me from traveling.
- Э́то - неожи́данное откры́тие.This is a surprising discovery.
- Все очень удиви́лись, обнаружив, что рабы́ня на самом де́ле была́ принце́ссой.Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
- Како́е отноше́ние име́ет э́то откры́тие к прогре́ссу в нау́ке?How is the discovery related to the progress of science?
- Положи́тельное отноше́ние к э́той мето́дике упа́ло на 96% в тот же год, после того́ как иссле́дователи обнару́жили её обезображивающие побо́чные эффе́кты.The treatment's acceptability plummeted by nearly 96% that year after researchers discovered disfiguring side effects.
- Откры́тие бы́ло совершено теплым а́вгустовским днем 1896 года.The discovery took place on a warm August day in 1896.
- Интеллектуа́л - э́то челове́к, кото́рый нашёл что-то более интере́сное, чем секс.An intellectual is a person who has discovered something more interesting than sex.
- Мы узна́ли, что Колумб откры́л Америку в 1492 году.We learned that Columbus discovered America in 1492.
- Насколько заранее я должен сде́лать броню, чтобы получи́ть ски́дку?How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
- Нефть была́ найдена на дне Се́верного Моря.Oil has been discovered under the North Sea.
- Нефть нашли́ на дне Се́верного Моря.Oil has been discovered under the North Sea.
- На дне Се́верного Моря была́ найдена нефть.Oil has been discovered under the North Sea.
- На дне Се́верного Моря была́ обнаружена нефть.Oil has been discovered under the North Sea.
- Я сего́дня нашел фильм, кото́рый называ́ется "Ру́сские иду́т! Ру́сские иду́т!".Today I discovered that there's a movie called "The Russians are coming! The Russians are coming!"
- Откры́тие не́фти бы́ло счастли́вой случа́йностью.The discovery of oil was a lucky accident.
- Тами нашёл оши́бку в структу́ре предложе́ния.Tamy discovered a mistake in the sentence structure.
- Здесь цара́пина. Вы не могли́ бы сде́лать мне ски́дку?There's a scratch here. Could you give me a discount?
- Кто откры́л о́стров?Who discovered the island?
- Не говори́те "откры́ть", когда хоти́те сказа́ть "изобрести́".Don't use "discover" when you mean "invent".
- Мы обнару́жили та́йный прохо́д.We discovered a secret passageway.
- Мы обнару́жили скры́тый прохо́д.We discovered a secret passageway.
- Потому что если же́нщину слишком надолго оставля́ть одну, рано или поздно она начина́ет ду́мать; и ни один мужчи́на не зна́ет, до чего она мо́жет тогда доду́маться.For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
- Э́тот порочный круг подозре́ний и разногла́сий должен быть разорван.This cycle of suspicion and discord must end.
- Я купи́л э́ту раке́тку с двадцатипроцентной ски́дкой.I bought this racket at a 20 percent discount.
- Он учи́л нас, что Колумб откры́л Америку.He taught us that Columbus discovered America.
- Вот как он откры́л коме́ту.That's how he discovered the comet.
- Возможно, именно астроно́мия явля́ется той нау́кой, в кото́рой откры́тия менее всего зави́сят от случа́йности, в кото́рой наиболее ярко проявля́ется мощь челове́ческого ра́зума, и кото́рая наиболее наглядно пока́зывает челове́ку, насколько он мал.Astronomy is perhaps the science whose discoveries owe least to chance, in which human understanding appears in its whole magnitude, and through which man can best learn how small he is.
- Тоже мне откры́тие, все об э́том зна́ют!This is not a discovery, everybody knows it!
- Дре́внее бро́нзовое зе́ркало, покрытое стекля́нными бу́синами, бы́ло обнаружено в захороне́нии, ограбленном столе́тия тому назад.An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago.
- Его откры́тие произвело́ револю́цию в транспорте.His discovery gave rise to a revolution in transport.
- О́пыты э́того врача́ проложи́ли путь для но́вых откры́тий.That doctor's experiments have blazed the way for new discoveries.
- Прави́тельство раскры́ло нашу та́йну.Our secret was discovered by the government.
- Прави́тельство раскры́ло наш секре́т.Our secret was discovered by the government.
- Молодо́й челове́к, секре́т моего́ успе́ха в том, что я ещё в ра́ннем во́зрасте обнару́жил, что я не бог.Young man, the secret of my success is that at an early age I discovered that I was not God.
- Бы́ло выявлено, что приви́вки от эндемических заболева́ний сделаны менее чем одному ребёнку из со́тни.It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
- Касси́р сде́лает Вам ски́дку.The cashier will give you the discount.
- Тому предстоя́ло узна́ть це́лый мир.Tom had a whole world to discover.
- Она пыта́лась сбить меня с толку.She tried to discombobulate me.
- Я только что обнару́жил тёмную сто́рону Татоэбы.I just discovered the dark side of Tatoeba.
- О́пыт - э́то когда познаёшь нечто, о чём жела́л бы не узнава́ть.Experience is when you discover something you don't want to discover.
- Том хоте́л бо́льшей ски́дки.Tom wanted a bigger discount.
- Э́то откры́тие сделано случа́йно.This discovery was made accidentally.
- Како́й ваш родно́й язы́к? Мари́йский?! Я недавно узна́л об э́том языке́, когда прочёл в Википедии статью о финно-угорской гру́ппе языко́в. Э́ти языки́ име́ют очень интере́сную исто́рию.What's your native language? Mari? I lately discovered this language after reading the article about the Finno-Ugric languages on Wikipedia. These languages have a very interesting history.
- Колумб откры́л Америку.Columbus discovered America.
- Наконец раздо́р между ними подошёл к концу́.At length the discord between them came to an end.
- Мы нашли́ та́йный прохо́д, веду́щий к катако́мбам.We discovered a secret passageway leading to the catacombs.
- Горня́к наткну́лся на це́нное гнездо́ зо́лота.The miner discovered a valuable pocket of gold.
- Что ты откры́л?What have you discovered?
- Он стал изве́стен во всем ми́ре за своё откры́тие.He became world-famous for his discovery.
- Он обрёл мирову́ю изве́стность благодаря своему́ откры́тию.He became world-famous for his discovery.
- Что ты обнару́жил?What have you discovered?
- Лю́ди часто сла́вят Христофора Колумба за все те земли, что он откры́л, но большинство́ из них совершенно не в ку́рсе его многочи́сленных подво́дных откры́тий.People often laud Christopher Columbus for all the lands that he discovered, but most are completely unaware of his numerous under-the-sea discoveries.
- Когда Уильям Гершель откры́л Ура́н, он сначала поду́мал, что откры́л коме́ту.When William Herschel discovered Uranus, he at first thought he had discovered a comet.