foster russian
приёмный
relating to reception/admission (adj)
foster care
пито́мец
foster child, nurseling
pupil, alumnus, disciple
pet
леле́ять
cherish, foster
пе́стовать
nurse, foster, cherish
взлеле́ять
cherish, foster
вы́кормок
fosterling, creature
вы́кормыш
fosterling, creature
вы́пестовать
foster, nurture
Examples
- День физкульту́ры отмеча́ется во второй понеде́льник октября́. В э́тот день лю́ди занима́ются спо́ртом, воспитывая в себе здоро́вый ум и те́ло.Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
- Э́та пе́сня была́ написана Фостером.This song was written by Foster.
- В США Эдлай Стивенсон раскритикова́л жела́ние Джона Фостера Даллеса пригрози́ть я́дерной войно́й во вре́мя противостоя́ния с Сове́тским Сою́зом. «Така́я поли́тика баланси́рования на грани войны, — сказа́л он, — могла́ бы в коне́чном счёте привести́ к взаи́мному уничтоже́нию».In the United States, Adlai Stevenson criticized the willingness of John Foster Dulles to threaten atomic war in confronting the Soviet Union; such military brinkmanship, he said, could eventually lead to annihilation of both countries.
- Они сде́лали всё возмо́жное, чтобы установи́ть хоро́шие отноше́ния.They did everything they could to foster good relations.
- Из всех виденных им же́нщин, той, что, по его мы́слям, подходи́ла ему лу́чше други́х, была́ вдова примерно его во́зраста с двумя детьми́, и она, ду́мал он, была́ бы не только хорошей домохозя́йкой, но и до́брой приемной ма́терью для его ма́ленькой Василисы.Of all the women he saw, however, the one who, to his mind, suited him best of all, was a widow of about his own age with two daughters of her own, and she, he thought, besides being a good housekeeper, would be a kind foster mother to his little Vasilissa.
- Так что купе́ц жени́лся на вдове́ и привел её в свой дом свое́й жено́й, но маленькая де́вочка вскоре поняла́, что её приемная мать была́ совсем не тако́й, как ду́мал её ба́тюшка. Она была́ холо́дной жесто́кой же́нщиной, кото́рой купе́ц был ну́жен лишь из-за его бога́тства, и в ней не бы́ло любви́ к его до́чери.So the merchant married the widow and brought her home as his wife, but the little girl soon found that her foster mother was very far from being what her father had thought. She was a cold, cruel woman, who had desired the merchant for the sake of his wealth, and had no love for his daughter.
- Джимми — мой приёмный сын.Jimmy is my foster child.