read russian
уже́
already, by this time, by now, ready, no longer
чита́ть
read
гото́вый
ready, prepared
ready, inclined, willing
finished, readymade
собира́ться
to gather, assemble, recolectar
to be going (leaving) to, intend to, to mean
to get ready
собра́ться
to gather, assemble
to be going to, intend to, make up one's mind, to be about to
to prepare, to be ready to start, to set out
чита́тель
reader
прочита́ть
read, spend reading
give (public speaking)
проче́сть
to read, read something short, same as прочитать
подгото́вить
prepare, make ready, train
пригото́вить
prepare, make ready, train, cook, make, lay in, provide oneself, have in store
охо́тно
with pleasure, willingly, readily, gladly
чте́ние
reading
гото́вность
readiness, preparedness, willingness
показа́ние
testimony, evidence, statement, deposition, affidavit, reading, indication
почита́ть
read (for a while)
honour, respect, esteem, revere, hold sacred, consider, think
гра́мота
basic rules for reading and writing texts in a certain language
ознако́миться
to get to know, become acquainted with
to review, read, consult
гласи́ть
to read as or be stated
перечи́тывать
re-read
нахо́дчивый
resourceful, ready, quick
чита́ться
read
перечита́ть
re-read
нагото́ве
at call, in readiness
подгото́виться
prepare
get ready
вы́читать
deduct, keep back, subtract
to find out by reading
зачита́ть
read out (aloud)
чита́емый
something which is being read
отсчёт
counting, reading
ла́дить
get along, get on agree, be on good terms, prepare, make ready, tune, intend
начи́танный
well-read
рефере́нт
reader, reviewer
усыпи́ть
lull to sleep, sing, read, to sleep, put to sleep, hypnotize, lull
прочте́ние
reading, perusal
дочита́ть
read, finish reading
начита́ться
have read a lot, be tired of reading, have read
гада́ние
fortune-telling, palmistry, chiromancy, card-reading, cartomancy, guess, guess-work
усыпля́ть
lull to sleep, sing, read, to sleep, put to sleep, hypnotize, lull
корре́ктор
proof-reader
изгото́виться
get ready, place oneself in readiness
корректи́ровать
correct, proof-read
приготовля́ться
to prepare, get ready
перече́сть
re-read
отчи́тывать
reprimand, lecture, read a lecture
рецензе́нт
reviewer, reader
чита́льный
reading
подгота́вливать
prepare, make ready, train
почи́тывать
read
гото́венький
ready
пюпи́тр
desk, reading-desk, reading-stand
вы́честь
deduct, keep back, subtract
to find out by reading
чита́льня
reading-room
негото́вность
unreadiness, not being ready
наизгото́вку
at the ready
прочи́тывать
to finish reading several books etc
вчи́тываться
read carefully, try and grasp the meaning, get a grasp
заме́р
measurement
reading
sampling
чита́тельница
reader
пролиста́ть
flip, read through
чтец
reader, elocutionist, reciter
вычи́тывать
find, read
чти́во
reading-matter
заче́сть
read out, borrow and fail to return to its owner, take and keep, reckon, pass, pass in
отпева́ть
read the burial service
бо́йкость
smartness, glibness, fluency, facility, readiness, alertness, briskness, pertness
выпека́ться
be done, be ready, be baked
доценту́ра
post of senior lecturer, university readership, assistant professorship, senior lecturers
дочи́тывать
finish reading
изба́-чита́льня
village library and reading-room
конфекцио́н
ready-made clothes shop
корректу́ра
proof-reading, proof, proof-sheet
ликви́дный
ready
малодосту́пный
difficult of access, not readily available
начётчик
person well-read in the Scriptures, dogmatist
начи́танность
erudition, wide reading
негото́вый
unready, not ready
неудобочита́емый
unreadable, difficult to read
переадресо́вывать
readdress
подгота́вливаться
prepare, get ready
припра́вка
making ready
псало́мщик
reader, sexton
разночте́ние
alternative version, variant reading
рефери́ровать
read, review, abstract, make a synopsis
рецензи́ровать
criticize, review, read
снаряжа́ться
equip oneself, get ready
счи́тчик
proof-reader
счи́тчица
proof-reader
счи́тывать
compare, check
read
угото́ванный
prepared, made ready
удобочита́емый
legible, readable
ужа́риваться
be thoroughly roasted, be quite ready, roasted up
подгото́вленность
readiness
preparedness
отпе́ть
read the burial service
гото́во
ready, done
считывание
reading
чистога́н
cash, ready, money
чи́тка
reading
чи́тывать
to read
прочи́танный
read (passive)
чита́вший
someone who was reading
чи́танный
something that was being read
Examples
- Термо́метр пока́зывает три гра́дуса ниже нуля́.The thermometer reads three degrees below zero.
- Це́лью прое́кта JMDict/EDICT бы́ло созда́ние свободно досту́пного японско-английского словаря́ в досту́пной для компью́тера фо́рме.The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
- В большинстве́ слу́чаев взро́слый па́рень, читающий ранобэ, — э́то то́рмоз; ты не согла́сен?Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
- Доказа́тельство оста́вим чита́телю.The proof is left to the reader.
- Она чита́ет в сре́днем три-четыре кни́ги в неде́лю.She reads on average three or four books a week.
- Ши́шки сосны Банкса, например, не открыва́ются, чтобы вы́пустить семена́, пока не перете́рпят жару.The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
- Он взял за правило, читая газе́ту, ознакомляться с фина́нсовым разде́лом.He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
- Чита́й ежедневно что-то, что никто друго́й не чита́ет. Ду́май ежедневно о чём-то, о чём никто друго́й не ду́мает. Де́лай ежедневно что-то, на что ни у кого друго́го не хва́тит глу́пости. На ра́зуме плохо ска́зывается постоя́нное единогла́сие.Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
- Markdown — э́то язы́к разме́тки, но легкочитаемый.Markdown is a markup language, but a very readable one.
- Мой муж всегда чита́ет в постели.My husband always reads in bed.
- Внима́тельный чита́тель заме́тил бы оши́бку.A careful reader would have noticed the mistake.
- Э́та кни́га годи́тся для обы́чной пу́блики.This book is suitable for general readers.
- Э́та кни́га досту́пна понима́нию молоды́х чита́телей.This book is within the capacity of young readers.
- Газе́та ста́ла теря́ть чита́телей, когда уво́лила одного из са́мых люби́мых пу́бликой а́второв.The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
- Э́ти кни́ги не годя́тся для молоды́х чита́телей.These books are not fit for young readers.
- Если какая-то кни́га не заинтересова́ла чита́телей, э́то ещё не значит, что она плоха́.Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
- Гра́дусник пока́зывает 10°C.The thermometer reads 10C.
- Она чита́ет по-китайски.She reads Chinese.
- Чита́емость его ко́да захлебну́лась в пото́ке вложенных ско́бок.His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses.
- Мой оте́ц часто чита́ет газе́ту во вре́мя еды́.My father often reads the newspaper during meals.
- Тот, кто не хо́чет чита́ть, не понима́ет ра́дости чте́ния.Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
- Можно уверенно утвержда́ть, что психологи́ческая гото́вность важна́ в э́той терапи́и.It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
- Лю́ди охотнее при́мут вашу иде́ю, если вы ска́жете, что пе́рвым её озву́чил Бенджамин Франклин.People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
- Он ка́ждый день чита́ет рома́ны.He reads novels every day.
- Сейчас я чита́ю, ты чита́ешь, он чита́ет; мы все чита́ем.Now I'm reading, you're reading and he's reading; we're all reading.
- Она чита́ет только про́зу.She only reads prose.
- Том редко чита́ет журна́лы.Tom rarely reads magazines.
- Мой муж за за́втраком чита́ет газе́ту.My husband reads the newspaper while eating breakfast.
- Учи́тель чита́ет кни́гу.The teacher reads the book.
- Э́тот нау́чный труд чита́ется как рома́н.This scientific article reads like a novel.
- Том чита́ет медленно.Tom reads slowly.
- Шко́льное образова́ние – э́то проце́сс, кото́рый научи́л огро́мную ма́ссу люде́й чита́ть, но научи́ть их правильно выбира́ть, что чита́ть, он не смог.Schooling is a process that taught a vast crowd of people to read but wasn't able to teach them to decide what is worth reading.
- Она чита́ет газе́ту ка́ждое у́тро.She reads the newspaper every morning.
- Э́то правило трактуется несколькими спо́собами.This rule reads several ways.
- Он с лёгкостью совра́л.He lied readily.
- Он охотно согласи́лся на э́то.He readily agreed to it.
- Цель пунктуа́ции - помочь чита́телю.The purpose of punctuation is to help the reader.
- Чита́тели не спосо́бны определи́ть, явля́ется ли но́вость пра́вдой или нет.The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
- Чита́тели не спосо́бны определи́ть, явля́ется ли сообще́ние правди́вым или нет.The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
- Чита́тели не в состоя́нии определи́ть, явля́ется ли но́вость пра́вдой или нет.The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
- Чита́тели не спосо́бны удостове́риться, явля́ется ли но́вость пра́вдой или нет.The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
- Он чита́ет газе́ту.He reads the newspaper.
- Он чита́ет пе́ред сном.He reads before bedtime.
- Что ты чита́ешь?Whatcha readin'?
- В мой ноутбук встроен кардридер.My laptop has a built-in card reader.
- В моём ноутбуке есть встроенный кардридер.My laptop has a built-in card reader.
- В мой ноутбук встроено устро́йство для чте́ния карт па́мяти.My laptop has a built-in card reader.
- В моём ноутбуке есть встроенное устро́йство для чте́ния карт па́мяти.My laptop has a built-in card reader.
- Челове́к сделан из книг, кото́рые он чита́ет.A man is made by the books he reads.
- Том чита́ет только беллетри́стику.Tom reads nothing but fiction.
- Он чита́ет газе́ту ка́ждое у́тро.He reads the newspaper every morning.
- Ка́ждое у́тро он чита́ет газе́ту.He reads the newspaper every morning.
- В проце́ссе чте́ния ду́май над тем, что чита́ешь.Think of what you are reading while you are reading it.
- Я веду́ свой дневни́к на Google+, чтобы никто его не прочита́л.I’m keeping my diary on Google+ so that no one reads it.
- Чита́тель спроси́л меня о свобо́дном и то́чном перево́де.I have been asked by a reader about free and direct translations.
- Ду́маю, сейчас бы я что-нибудь почита́л. Я всегда был книжным червём, но быва́ют времена́, когда мне просто не хочется ничего чита́ть. Сейчас же во мне что-то так и кричи́т "Чита́й! Чита́й!"I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
- Мы бы́ли более, чем удовлетворены, когда прави́тельство Румы́нии ещё до своего́ чле́нства в Европе́йском Сою́зе показа́ло свою́ гото́вность приня́ть э́ту директи́ву.We were more than satisfied when the Romanian Government, even before its membership of the European Union, showed its readiness to accept this directive.
- Остана́вливайся почаще при чте́нии, чтобы поду́мать над тем, о чём ты чита́ешь.Stop more often while reading in order to think over what you're reading about.
- Том рабо́тал в ка́честве чтеца́ для слепы́х.Tom worked as a reader to the blind.
- Э́то похоже на ска́зку.It reads like a fairy tale.
- У́мный муж чита́ет мы́сли жены́, но не пыта́ется их поня́ть.A clever husband reads his wife's thoughts, but doesn't try to understand them.
- Позже чита́тели узнают, что Дэн — киборг, отказавшийся подчиня́ться прика́зам хозя́ина.Later, the readers get to know that Den is a cyborg that has refused to obey the orders of his master.
- Он чита́ет кни́гу.He reads a book.
- Том ка́ждый день чита́ет газе́ту.Tom reads the newspaper every day.
- Он редко чита́ет кни́ги, если вообще чита́ет.He seldom, if ever, reads a book.
- Он охотно согласи́лся на моё предложе́ние.He readily agreed to my proposal.
- Серьёзно, мно́гие из них нечитаемы.Seriously, many of them are not readable.
- Учи́тельница чита́ет кни́гу.The teacher reads the book.
- Э́та кни́га подхо́дит для широ́кого кру́га чита́телей.This book is suitable for general readers.
- Том ка́ждое у́тро чита́ет газе́ту.Tom reads the paper every morning.
- Том часто чита́ет лёжа в постели.Tom often reads in bed.
- Мой оте́ц всегда чита́ет пе́ред за́втраком газе́ту.My father always reads the newspaper before breakfast.
- Мой оте́ц всегда чита́ет газе́ту пе́ред за́втраком.My father always reads a newspaper before breakfast.
- Я запоем чита́ю биографии.I'm an avid reader of biographies.
- Никто не чита́ет дли́нных сообще́ний.Nobody reads long messages.
- Мы оба чита́ем Би́блию день и ночь, но то, что ты ви́дишь чёрным, я ви́жу бе́лым.Both read the Bible day and night, but thou read'st black where I read white.
- Том практически совсем не чита́ет книг.Tom reads almost no books at all.
- Том чита́ет Би́блию весь день.Tom reads the Bible all day.
- Том чита́ет Би́блию ка́ждый день.Tom reads the Bible every day.
- Заголо́вки стро́ятся с расчётом на то, чтобы привле́чь чита́тельский интере́с.Headlines are supposed to grab the reader's interest.
- Предполага́ется, что заголо́вки до́лжны привлека́ть чита́тельский интере́с.Headlines are supposed to grab the reader's interest.
- Том иногда чита́ет в постели.Tom sometimes reads in bed.
- Она гада́ет на ка́ртах Таро.She's a tarot reader.
- По да́нным на 2014 год, тро́йка са́мых читающих стран по коли́честву часо́в в неде́лю вы́глядит сле́дующим о́бразом: Индия, Таила́нд, Китай.According to 2014 data, the three countries with the most avid readers, by number of hours per week, are as follows: India, Thailand and China.
- Пройдя курс скорочтения, я суме́л прочита́ть «Войну́ и мир» за двадцать минут. Там говори́тся про Россию.I took a speed-reading course and read War and Peace in twenty minutes. It involves Russia.
- Том посмотре́л на показа́ния.Tom looked at the readout.
- Ты ду́маешь, он всё ещё чита́ет мои́ сообще́ния?Do you think he still reads my messages?
- Ты ду́маешь, она всё ещё чита́ет мои́ сообще́ния?Do you think she still reads my messages?
- Ду́маешь, она всё ещё чита́ет мои́ сообще́ния?Do you think she still reads my messages?
- Мы все зна́ем, что голубогла́зые рыжеволо́сые лю́ди более чувстви́тельны к со́лнечному све́ту, обгорая быстре́е, чем смуглые.We all know that blue-eyed red-heads are sensitive to sunshine, burning more readily than darkskinned people.
- Том чита́ет «Нью-Йорк таймс».Tom reads the New York Times.
- В э́том году журна́л приобрёл много чита́телей.The magazine acquired a lot of readers this year.
- Никто не чита́ет про мою страну́.Nobody reads about my country.
- Никто не чита́ет мой блог.No one reads my blog.
- Том не чита́ет и не пишет.Tom neither reads nor writes.
- Том ни чита́ет, ни пишет.Tom neither reads nor writes.
- Том начал чита́ть э́ту кни́гу три неде́ли назад, и он до сих пор прочита́л ме́ньше полови́ны.Tom began reading that book three weeks ago and he still has only read less than half of it.
- Том чита́ет много книг.Tom reads lots of books.
- Хоро́ший спо́соб повы́сить чте́ние и аудирование в ну́жном языке́, э́то чита́ть или слу́шать но́вости.A good way to boost reading and listening skills in a target language is to read or listen to the news.
- С по́мощью электро́нных читалок лю́ди скло́нны чита́ть более открове́нные кни́ги, потому что во вре́мя чте́ния им не прихо́дится всем пока́зывать обло́жку.People tend to read more saucy books on an e-book reader because they don't have to show the cover while reading.