Ski russian
о́пыт
experience, expertise, skill
ко́жа
skin, leather
ма́стер
master
a skilled worker
пропусти́ть
miss (out)
let pass / let go past
skip
шку́ра
skin, hide, fell
ло́вко
skillfully / dexterously
cleverly / craftily
ю́бка
skirt
лы́жа
ski
пропуска́ть
miss (out)
let pass, let go past, make way, let through, let in
skip, omit, leave out
пробежа́ть
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
ни́тка
thread, string
skin
зна́ющий
learned, scholarly, erudite, skilful, competent, able
мунди́р
potatoes with skin on
то́щий
skinny, emaciated, starved, ravaged, scraggy, skinny, empty, poor
про́пуск
skipping
permit/pass
сня́той
skimmed, skim
removed / taken (off), filmed
сму́глый
dark skinned
схва́тка
skirmish (battle)
contractions
плена́
skin / (thin) film
Surface defects of castings (oxide spots, surficial casting inhomogeneities)
отрабо́тать
to finish working
to work off/pay off
to work out/identify weak points/practice( skills)
проскочи́ть
to skip through
to rush by
мастерство́
handicraft, trade, skill, craftsmanship, workmanship, mastery
ху́денький
skinny
ремесло́
craft/trade/handicraft/profession
Work requiring special skills to make some kind of work
пробе́гать
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
пробега́ть
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
уме́ло
skilfully
жи́ла
vein/lode, strand, skinflint
на́вык
skill
подо́л
hem, skirt
квалифика́ция
qualification, level of proficiency, professional skill
ко́жный
skin, cutaneous
затя́гиваться
prolonged, protracted, extended, be tightened, jam, cover, grow overcast, be covered with clouds, skin over, be delayed, be dragged out, drag on, be drawn out, inhale
стере́ть
Wipe
Remove something from a surface by friction
Damage the skin by friction
Grind an object by friction
Delete any information from the place where it was contained
обогну́ть
round, skirt, double
ободра́ть
strip, peel, skin, flay, flense, fleece, rook, graze
шку́рка
skin, fell, emery-paper, sandpaper, rind
прилега́ть
fit closely, adjoin, border, skirt, be adjacent
приспосо́биться
to adapt/acquire skill to do something
иску́сный
skillful, clever
уме́лец
skilled craftsman
коще́й
A mythical character in Russian folk tales
skinny old tall or miserly man
кощей бессмертный
перестре́лка
exchange of fire, skirmish
сты́чка
skirmish, affair, encounter, bickering, squabble
иску́сно
skilfully
осво́иться
to become free and comfortable in a new environment
to aquire skills or knowledge in some area (с чем)
лы́жный
ski
прогля́дывать
look through, skim, be perceptible, peep out
щедри́на
skin change (spot, pockmark, etc.)
неглубо́кий
rather shallow, superficial, skin-deep, shallow
хва́тка
grasp or grip
acumen (skill)
крепле́ние
fastening, strengthening, timbering, lashing, furling, ski-binding
бала́нда
gruel, skilly
хва́ткий
strong, tenacious, skilful, crafty
игри́вый
playful, skittish, light, wanton
неуме́ние
inability/lack of skill
мастерски
skilfully, in masterly fashion
приспоса́бливаться
to adapt/acquire skill to do something
перескочи́ть
jump over, jump, vault, skip
шкипе́р
skipper
зажива́ть
to heal close up skin over (about wounds)
распоро́ть
to unstitch, to tear at the seams
to rip open (skin, a body part, etc.)
скупи́ться
be sparing, scant, stint, skimp, grudge
ошпа́рить
to scald
to burn (skin)
сноро́вка
skill, knack
шпа́рить
to scald, fire away, do, speak, in a rush
to burn (skin)
лы́жник
skier
нате́льный
worn next to the skin (adj)
широкопо́лый
wide-brimmed, full-skirted
практи́чный
practical (skilled, crafty)
usable
расхва́ливать
praise to the skies
лыжня́
ski-track
буксова́ть
skid, slip
вприпры́жку
skipping, hopping
ю́бочка
skirt
черноко́жий
black, black-skinned, black man
переска́кивать
jump over
skip over leaving something inbetween
обдира́ть
strip, peel, skin, flay, flense, fleece, rook, graze
подъёмник
lift, elevator, ski lift, cable car
пушни́на
furs, fur-skins, peltry, pelts
поднебе́сье
the skies, heavens, heavenly heights (poetic)
зараста́ть
be overgrown, heal, skin over
перепа́лка
skirmish, high words, squabble, wrangle
скольже́ние
sliding, slip, skid
пе́нка
skin, scum
ко́жица
pellicle, film, thin skin, peel
прогуля́ть
walk, stroll about
to skip
трампли́н
spring-board, ski jump, jumping-off place
зано́с
skidding, snow-drift
поскупи́ться
be sparing, scant, stint, skimp, grudge
темноко́жий
dark-skinned, swarthy
жмот
miser, cheapskate
skinflint, greedy person
прогля́нуть
look through, skim, be perceptible, peep out
поднаторе́ть
become skilled
долгопо́лый
long-skirted
пола́
skirt, flap, lap
акваланги́ст
skin-diver, scuba diver
белоте́лый
white-skinned, fair-skinned
буксова́ние
skidding, slipping, wheel-spin
бурдю́к
wineskin, water-skin
Examples
- Моему́ учи́телю фи́зики все равно, пропущу́ ли я заня́тия.My physics teacher doesn't care if I skip classes.
- Том е́здит на лы́жах так же хорошо, как и его брат.Tom can ski as well as his brother.
- Те ту́фли подхо́дят к э́той бе́лой ю́бке.Those shoes go well with this white skirt.
- Что мне наде́ть — брюки или ю́бку?What shall I put on: trousers or a skirt?
- Её ко́жа бела́ как снег.Her skin is as white as snow.
- Когда Мэри купи́ла э́ту ю́бку?When did Mary buy this skirt.
- Она прекра́сно е́здит на лы́жах.She is great at skiing.
- Э́то Мэри купи́ла вчера́ э́ту ю́бку.It was Mary that bought this skirt yesterday.
- Я попа́л под ли́вень и промо́к до ни́тки.I was caught in a shower and got drenched to the skin.
- «Nordic combined» — один из зи́мних ви́дов спо́рта, в кото́ром состяза́ются в двух лы́жных дисципли́нах: кросс и прыжки́.Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
- Он пое́хал ката́ться на лы́жах на Хоккайдо.He went skiing in Hokkaido.
- У неё гру́бая ко́жа от мно́гих лет, кото́рые она прорабо́тала на у́лице.Her skin is coarse from years of working outdoors.
- Э́то лекарство вы́лечит ваше ко́жное заболева́ние.This medicine will cure you of your skin disease.
- Его на́выки позволя́ют ему взя́ться за э́ту рабо́ту.His skill qualifies him for the job.
- Краткосро́чными эффе́ктами куре́ния явля́ются поте́ря фо́рмы, хрип, о́бщая подве́рженность заболева́ниям, запа́х изо рта, ухудше́ние ко́жи и тому подо́бное.Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- Э́та ю́бка хорошо облега́ет те́ло.This skirt hangs nicely.
- У меня ко́жная сыпь.I have a skin eruption.
- Еди́нственное в чём не нужно уме́ние — э́то аппетит.The only thing that doesn't require skill is an appetite.
- Мы скати́лись на лы́жах до Шамони.We skied down to Chamonix.
- Он мо́жет ката́ться на лы́жах не менее умело, чем его оте́ц.He can ski as skillfully as his father.
- Что легче: ката́ться на лы́жах или на конька́х?Which is easier, skiing or skating?
- Свобо́дное владе́ние англи́йским сейчас очень востребованный на́вык.Fluency in English is a very marketable skill today.
- Идя из шко́лы домой, я попа́л под проливной дождь и промо́к до косте́й.On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
- У меня слишком дли́нная ю́бка.My skirt is too long.
- Если ты пропу́стишь мой урок, то я тебя убью́.If you skip my class, I will kill you.
- Э́то пра́вда, что у мужчи́н ко́жа более жи́рная, чем у же́нщин?Is it true that men have oilier skin than women?
- Зимой они всегда ката́ются на лы́жах.They always go skiing in winter.
- Ее ко́жа гла́дкая.Her skin is smooth.
- Мне действительно нра́вится э́та ю́бка. Могу́ ли я ее приме́рить?I really like this skirt. Can I try it on?
- Положи́ свои́ лыжи в перевёрнутое V.Place your skis in an inverted V.
- У неё нет ни о́пыта печа́тания, ни интере́са к э́тому на́выку.She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
- Я очень часто ката́юсь на лы́жах.I go skiing very often.
- У меня суха́я ко́жа.My skin is dry.
- Профе́ссор вы́звал Джона на ковёр за пропуски заня́тий.The professor scolded John for skipping class.
- Она темноко́жая.She is dark-skinned.
- Мне надо купи́ть но́вую па́ру лыж.I have to buy a new pair of skis.
- Маши́ну в зано́се в определенной ме́ре можно контроли́ровать.To some extent, you can control the car in a skid.
- Она родила́сь всего одно поколе́ние после отме́ны ра́бства. Когда на доро́гах не бы́ло автомоби́лей, в не́бе не бы́ло самолетов, когда таки́е как она не могли́ голосова́ть по двум причи́нам: потому, что она была́ же́нщиной и из-за ее цвета ко́жи.She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
- Змея сбра́сывает ко́жу.The snake sheds its skin.
- Они прогу́ливают шко́лу всё вре́мя.They skip school all the time.
- Её ю́бка желтая с узо́ром в горо́шек.Her skirt is yellow with polka dots.
- Я хочу́ купи́ть лы́жные боти́нки.I want to buy some ski boots.
- Я попа́ла под ли́вень и насквозь промо́кла.I was caught in a shower and was drenched to the skin.
- Чрезме́рное возде́йствие на ко́жу со́лнечных луче́й вызыва́ет ожо́ги, вплоть до волдыре́й.Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
- Ма́ма купи́ла мне но́вую ю́бку.My mom bought me a new skirt.
- Ю́бка зелёная.The skirt is green.
- Благодарю́ за понима́ние траге́дии мое́й родины, кото́рая, как сказа́л бы Пабло Неруда, есть ти́хий Вьетна́м. Тут нет ни оккупацио́нных войск, ни мо́щных самолётов, заполонивших чи́стые небеса́ над мое́й землёй, но мы нахо́димся в фина́нсовой блока́де, не мо́жем брать кредиты, не мо́жем покупа́ть запчасти, нам не на что покупа́ть еду, и нам нужны́ лекарства...Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, we're under financial blockade, we have no credits, we can't buy spare parts, we have no means to buy foods and we need medicines...
- Коси́ и забива́й.Skive and slug.
- Он намного лу́чше меня владе́ет лы́жами.He is far above me in skiing.
- В э́ти дни де́вушки но́сят коро́ткие ю́бки.Girls are wearing short skirts these days.
- Её мать сши́ла ю́бку для неё.Her mother sewed a skirt for her.
- В пять я уже мог е́здить на лы́жах.At five I was already able to ski.
- Дли́нные ю́бки сейчас не в мо́де.Long skirts are out of fashion now.
- Джим растяну́л мы́шцу на ноге́, катаясь на лы́жах.Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
- Зимой мы часто ката́емся на лы́жах.We often went skiing in the winter.
- Ей нра́вятся коро́ткие ю́бки.She likes short skirts.
- Он начал снима́ть шку́ру с живо́тного.He began skinning the animal.
- Он слома́л себе ногу́, катаясь на лы́жах.He broke his leg skiing.
- Червь под ко́жей прощу́пывается как боле́зненный тяж.You can feel the worm as a painful strand under the skin.
- Дли́нные ю́бки в мо́де.Long skirts are very much in fashion.
- Выведенное пятно́ всё-таки оста́вило след на ю́бке.The stain that was removed was still visible on the skirt.
- Э́то защити́т твою́ ко́жу.This will protect your skin.
- Я никогда не ду́мал, что мои́ на́выки в ка́честве юри́ста будут использованы, чтобы защища́ть Тома.I never imagined that my skills as a lawyer would be used to defend Tom.
- Э́ту ю́бку вчера́ купи́ла Мэри.It was Mary that bought this skirt yesterday.
- Её ко́жа быстро сгора́ет.Her skin burns easily.
- Том был так за́нят, что пропусти́л ланч.Tom was so busy he skipped lunch.
- Том был так за́нят, что пропусти́л обе́д.Tom was so busy he skipped lunch.
- Альберт всегда про́бует свои́ си́лы в чем-то, чтобы прове́рить свое со́бственное мастерство́.Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
- Жгу́чая боль прони́кла сквозь ко́жу и мы́шцы.Searing pain bit through skin and muscle.
- Ката́ться на лы́жах - э́то очень весело.Skiing is very fun.
- Про́шлой зимой я е́здил в Кана́ду ката́ться на лы́жах.Last winter, I went to Canada to ski.
- Она ката́лась на лы́жах весь день.She was skiing all though the day.
- Они постоянно прогу́ливают шко́лу.They always skip school.
- На ней была́ кра́сная ю́бка.She was wearing a red skirt.
- Коро́ткие ю́бки уже вы́шли из мо́ды.Short skirts are already out of fashion.
- Коро́ткие ю́бки уже не модны.Short skirts have already gone out of fashion.
- Коро́ткие ю́бки нынче не модны.Short skirts have already gone out of fashion.
- У него уме́лые руки.He has skilled hands.
- Том хоте́л отточи́ть своё мастерство́ фотографа.Tom wanted to hone his skills as a photographer.
- Чтобы быть хоро́шим перево́дчиком, по-моему, Тому нужно еще чуть-чуть поупражняться.To be a good translator, I think Tom needs to hone his skills a bit more.
- Ты слишком худо́й!You are too skinny!
- Ду́маю, что до́лжность, кото́рую вы предлага́ете, даст мне возмо́жность улу́чшить моё зна́ние англи́йского языка́, а также научи́ться лу́чше переводи́ть.I believe the post you offer will give me the opportunity to improve my knowledge of the English language and my translating skills.
- Мы пое́хали в горы ката́ться на лы́жах.We went to the mountains to ski.
- Том часто прогу́ливает уро́ки.Tom often skips classes.
- Бо́йтесь мои́х спосо́бностей выража́ться на "литном" наре́чии.Fear my leet skills!
- Я слома́л ногу́, катаясь на лы́жах.I broke my leg skiing.
- Мой люби́мый вид спо́рта - лыжи.My favorite sport is skiing.
- Не слишком ли э́та ю́бка коротка́?Isn't that skirt too short?
- Если Вы не пойдёте ката́ться на лы́жах, я тоже не пойду́.If you don't go skiing, I won't, either.
- Ко́жа постепенно приобрела́ здоро́вый цвет.The skin gradually took on a healthier look.
- Иссле́дование пока́зывает, что мно́гие бизнесме́ны пропуска́ют ланч.A survey shows that many businessmen skip lunch.
- Она стира́ет свою́ ю́бку.She washes her skirt.
- Я не ката́юсь на лы́жах, но я очень люблю́ ката́ться на конька́х.I don't ski, but I really like to skate.
- У них кори́чневая ко́жа и черные во́лосы.They have brown skin and black hair.
- Я провел хоро́ший день в Австрии, учась ката́ться на лы́жах.I had a good day in Austria learning to ski.
- Я уме́ю ката́ться на лы́жах.I know how to ski.
- Он ката́ется на лы́жах на Хоккайдо ка́ждую зи́му.He skis in Hokkaido every winter.
- Я ищу́ бе́лую мини-ю́бку!I am looking for a white mini skirt!
- Кака́я ю́бка тебе нра́вится?Which skirt do you like?
- Э́та рабо́та тре́бует высо́кого мастерства́.This work calls for a high degree of skill.