General russian
вообще́
in general, generally
altogether, on the whole
at all
о́бщий
common, general, overall
генера́л
general, General
обы́чно
usually, generally, commonly, as a rule
поня́тие
concept
A logically dissected general idea about a subject
генера́льный
general
всео́бщий
in general, in general terms, general
universal
наме́стник
deputy, governor-general
генсе́к
general secretary
хер
dick
dickhead
fuck / shit (as a general slang term), fucking
nobody, somebody
Х / х (letter)
свети́льник
general name for various lighting devices
геншта́б
general staff, joint staff
общепри́нятый
generally accepted/used by all (adj)
обобще́ние
generalization, general conclusion
пова́льный
general
генерали́ссимус
generalissimo
терапе́вт
therapist, therapeutist, physician, general practitioner
поголо́вный
reckoned by the head, capitation, general
обобща́ть
generalize, summarize
сельпо́
village general stores
гендире́ктор
Director General
обобщённый
generalized, abstract
общедосту́пный
of moderate price, public, open to general use, popular
повсеме́стный
everywhere, ubiquitous, occurring everywhere
general
общеобразова́тельный
of general education
генералите́т
the generals
вообще́-то
actually, in general
о́бщее
neuter nominative singular of общий
the general, common, total
генера́л-майо́р
major-general, Major-General
генерал-лейтена́нт
lieutenant-general, Lieutenant-General
генерал-полко́вник
colonel-general, Colonel-General
обобщи́ть
(bookish) To give a general meaning to something particular
(bookish) to unite into something common or whole drawing conclusions from individual observations
всео́буч
general compulsory education
генерал-губерна́тор
governor-general
генсове́т
The General Council of the Trade Union Congress
генштаби́ст
General Staff officer
наме́стничество
region ruled by governor-general
общеизве́стно
it is generally known, everyone knows that
общеполе́зный
of general utility
общераспространённый
in general use, generally used, widely current
общетеорети́ческий
general theoretic
общеупотребительный
current, in general use
общеустановленный
generally established
общо
generally
хуй
dick, cock, prick, wiener
fuck / shit (as a general slang term), fucking
nobody
как пра́вило
as a (general) rule
в це́лом
in all, altogether, generally, on the whole
overall / totally
Examples
- Он дослужи́лся до генера́ла.He was advanced to the rank of general.
- В це́лом, обще́ние между врача́ми и пацие́нтами — э́то ва́жный элеме́нт лече́ния.In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
- Генера́льная ассамбле́я ООН приняла́ резолю́цию о прекраще́нии огня́.The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
- В це́лом можно сказа́ть, что он бы музыка́льным ге́нием.In general, it may be said that he is a genius in music.
- Краткосро́чными эффе́ктами куре́ния явля́ются поте́ря фо́рмы, хрип, о́бщая подве́рженность заболева́ниям, запа́х изо рта, ухудше́ние ко́жи и тому подо́бное.Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- Генера́лу Фрэнксу бы́ло пожаловано почётное ры́царство.General Franks received an honorary knighthood.
- Хотя большинство́ острово́в в океа́не бы́ли нанесены на ка́рту, дно океа́на в основном остаётся неизве́стным.Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
- Я чита́л только фрагме́нты новосте́й в Интерне́те, однако, ну, уясни́л о́бщую карти́ну.I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
- Во вре́мя Второй Мирово́й Войны он был генера́лом.He was a general in the Second World War.
- Обычно я обе́даю там.I generally have lunch there.
- Э́та кни́га годи́тся для обы́чной пу́блики.This book is suitable for general readers.
- Я понима́ю о́бщий подхо́д, но, бою́сь, пу́таюсь в дета́лях.I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
- Ле́мма 5 не обобщается на случай произво́льных артиновых коле́ц.Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
- На вхо́де в япо́нский дом посети́телей, как правило, про́сят разу́ться.At the entrance of a Japanese house, visitors are generally asked to take off their shoes.
- Как правило, критикова́ть легко, а вы́сказать альтернати́вные предложе́ния - трудно.As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
- В це́лом, кли́мат здесь мя́гкий.Generally speaking, the climate here is mild.
- Обычно я хожу́ в шко́лу пешком.I generally walk to school.
- Эффе́кт Доплера также наблюда́ется в слу́чаях со све́том и лучи́стой эне́ргией в це́лом.The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
- Кто как правило ча́ще навеща́ет роди́телей, сыновья́ или до́чери?Generally, who visits their parents more, sons or daughters?
- Он проси́л генера́ла отмени́ть свой прика́з.He asked the general to recall his order.
- Катего́рии ИМТ (недоста́точная, избы́точная ма́сса или ожире́ние) из о́бщей табли́цы не подхо́дят для спортсме́нов, дете́й, пожилы́х и люде́й с ослабленным здоро́вьем.BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
- Результа́т рассчи́тывается согласно о́бщей табли́це, созданной Всеми́рной организа́цией здравоохране́ния (ВОЗ)— еди́ной для мужчи́н и же́нщин независимо от во́зраста.The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
- Ле́мма 5 не мо́жет быть обобщена на произво́льные артиновы кольца.Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
- В основном, молодые лю́ди не лю́бят формали́зм.In general, young people dislike formality.
- Говоря в це́лом, кли́мат в Япо́нии уме́ренный.Generally speaking, the climate of Japan is mild.
- Вообще говоря, же́нщины живу́т дольше, чем мужчи́ны.Generally speaking, women live longer than men.
- Вообще говоря, ма́льчики лю́бят де́вочек с дли́нными волоса́ми.Generally speaking, boys like girls with long hair.
- В основном, лю́ди за́пада не едя́т ры́бу сыро́й.Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
- Генера́л отдал прика́з о введе́нии в де́йствие двух батальо́нов.The general ordered the deployment of two battalions.
- Вся́кое обобще́ние опасно, особенно тако́е.Every generalization is dangerous, especially this one.
- Как правило, мужчи́ны физически сильне́е же́нщин.Generally speaking, men are physically stronger than women.
- Зна́ешь, в о́бщем, здесь по́лный пиздец.You know, in general, it's all fucked up here.
- По пути́ в шко́лу, я обычно встреча́ю мно́гих соба́к и ко́шек.On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
- По пути́ в шко́лу, я обычно встреча́ю много соба́к и ко́шек.On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
- Все обобще́ния ло́жны, включая и э́то.All generalizations are false, including this one.
- Япо́нцы, в основной ма́ссе, ве́жливы.Japanese people in general are polite.
- Япо́нцы в це́лом трудолюби́вы.In general, Japanese are hardworking.
- Обслу́живание ла́зерных при́нтеров обычно деше́вле, чем струйных.Laser printers are generally less expensive to maintain than ink jet printers.
- И тем не менее я счита́ю, что прежде чем реша́ться на межнациона́льный брак, нужно тщательно взве́сить все "за" и "против" и быть гото́вым к дополни́тельным тру́дностям, ко́их и без того́ хвата́ет в семе́йной жи́зни.However, I think that before making the decision to arrange an international wedding, one should weigh the considerations for and against, and be prepared for the additional challenges that generally occur in the lives of the family members.
- Говоря в о́бщем, новозеландцы ро́стом выше япо́нцев.Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
- Говоря в о́бщем, исто́рия повторя́ется.Generally speaking, history repeats itself.
- По бо́льшей части я с ней согла́сен.I generally agree with her.
- Я не люблю́ чай, поэтому я обычно пью ко́фе на за́втрак.I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.
- Я не люблю́ чай, поэтому я обычно пью ко́фе за за́втраком.I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.
- Я не люблю́ чай, поэтому я, как правило, пью ко́фе за за́втраком.I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.
- Мы обычно пьём чай после еды́.We generally drink tea after a meal.
- То́лстые лю́ди, обычно, поте́ют много.Fat people generally sweat a lot.
- Дженерал Моторс уво́лила семьдесят шесть ты́сяч рабо́тников.General Motors laid off 76,000 workers.
- Вообще говоря, америка́нцы лю́бят ко́фе.Generally speaking, Americans like coffee.
- Вообще говоря, ма́льчики мо́гут бе́гать быстре́е де́вочек.Generally speaking, boys can run faster than girls.
- Вообще говоря, же́нщины живу́т дольше мужчи́н почти на десять лет.Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
- Би́блия у́чит нас люби́ть наших сосе́дей, а так же люби́ть и наших враго́в; возможно потому, что, в основном, э́то одни и те же лю́ди.The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people.
- Э́то общепри́нятый обы́чай в твое́й стране́?Is it a general custom in your country?
- Том ниже сре́днего у́ровня своего́ кла́сса.Tom is below the general level of the class.
- Как правило, минера́льная вода доро́же воды из-под кра́на.Generally, mineral water is more expensive than tap water.
- Мужчи́ны обычно бе́гают быстре́е же́нщин.In general, men run faster than women.
- Марк Твен сказа́л: "Все обобще́ния неверны, включая э́то."Mark Twain said, "All generalizations are false, including this one."
- При написа́нии предложе́ния вы обычно начина́ете с загла́вной бу́квы и зака́нчиваете то́чкой (.), восклица́тельным (!) или вопроси́тельным (?) знаком.When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
- Пиша пригово́р, генерально вы старту́ете со столи́чных письма и финишируйте с пери́одом (.), восклицанием ма́рки (!), или вопро́сом ма́рки (?).When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
- Вы сознаёте тот факт, что мы, вообще говоря, то́нем?Do you realize the fact that we, generally speaking, are drowning?
- Коре́йская еда́, как правило, очень о́страя.Korean food is generally very spicy.
- Америка́нцы в це́лом не лю́бят наряжа́ться.Americans, in general, don't like to dress up.
- У дете́й температу́ра тела обычно выше, чем у взро́слых.Children generally have a higher body temperature than adults.
- Вообще говоря, Том прав.Generally speaking, Tom is right.
- Генера́л Джон Поуп соверши́л ужа́сную оши́бку.General John Pope made a terrible mistake.
- Профсою́зы угрожа́ли прави́тельству забасто́вками.The labor unions had been threatening the government with a general strike.
- Ло́ндон преврати́лся в основной ры́нок Евро́пы.London developed into the general market of Europe.
- Во францу́зском обобще́ния в при́нципе тре́буют определённого арти́кля, в отли́чие от англи́йского, эсперанто или португа́льского...Generalizations, in French, systematically require the definite article, unlike what happens with English, Esperanto or Portuguese...
- Де́ньги мне нужны́ не сейчас, а вообще.I need money in general, not just now.
- Э́та кни́га подхо́дит для широ́кого кру́га чита́телей.This book is suitable for general readers.
- Металли́ческие ло́жки обычно де́лают из нержаве́ющей ста́ли.Metal spoons are generally made of stainless steel.
- Металли́ческие ло́жки изгота́вливаются, как правило, из нержаве́ющей ста́ли.Metal spoons are generally made of stainless steel.
- В основном всё в поря́дке.In general, things are all right.
- В основном всё хорошо.In general, things are all right.
- Мужчи́ны, как правило, выше же́нщин.Generally, men are taller than women.
- Вообще говоря, мужчи́ны выше же́нщин.Generally speaking, men are taller than women.
- Птенцы́, как правило, не мо́гут взлета́ть, пока им не испо́лнится не́сколько неде́ль.Baby birds generally can't take to the air until they are several weeks old.
- Генера́л инспекти́ровал войска.The general inspected the troops.
- Он обычно дома по вечера́м.He is generally at home in the evening.
- Вечером он обычно дома.He is generally at home in the evening.
- После свое́й отста́вки генера́л прожи́л оста́ток жи́зни в спокойствии.The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
- Страни́цы па́мяти обычно быва́ют разме́ром не ме́ньше 4 КиБ (4×1024 байт), а систе́мы с большим диапазо́ном адресо́в или большими объёмами реа́льной па́мяти, как правило, испо́льзуют страни́цы бо́льшего разме́ра.Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
- Ничто не мо́жет спасти́ генерал-губерна́тора.Nothing can save the Governor-General.
- В це́лом, же́нщины живу́т дольше мужчи́н.In general, women live longer than men.
- Генера́л приказа́л уби́ть всех военнопленных.The general ordered the massacre of all war prisoners.
- Генера́л приказа́л устро́ить резню́ всех военнопленных.The general ordered the massacre of all war prisoners.
- Мне в це́лом нра́вится кита́йская еда́.I like Chinese food in general.
- Обычно Том добира́ется до рабо́ты на авто́бусе.Tom generally takes the bus to work.
- Неоднозна́чные фра́зы в це́лом веду́т к заба́вным интерпрета́циям.Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations.
- Вообще говоря, кли́мат в А́нглии мя́гкий.Generally speaking, the climate in England is mild.
- Сло́во "okazo" изначально зна́чило на эсперанто как "то, что случа́ется", так и "конкре́тное происше́ствие" - так же, как ру́сское "случай", а "kazo" зна́чило лишь "паде́ж в склоне́нии". Под за́падным влия́нием "kazo" ста́ло зна́чить "суде́бное де́ло", а потом и "случай вообще".The Esperanto word ‘okazo’ originally meant both ‘occasion’ and ‘case’, as the Russian ‘случай’ does, while ‘kazo’ only meant ‘case in declension’. Owing to Western influence, ‘kazo’ started to mean ‘case in court’, then ‘case in general’.
- Генера́л Ли и а́рмия Конфедеративных Шта́тов Америки потерпе́ли пораже́ние в вели́кой би́тве.General Lee and the Confederate Army lost the great battle.
- Сезо́нный аллерги́ческий ринит — ча́стый неду́г большинства́ населе́ния в за́падных стра́нах.Seasonal Allergic Rhinitis is a common condition among the general population in Western countries.
- Лю́ди в це́лом глупы.People are generally stupid.
- Лю́ди в большинстве́ своём глупы.People are generally stupid.
- Коре́йская еда́, как правило, о́страя.Korean food is generally spicy.
- Лю́ди обвини́ли генера́ла Гранта.People blamed General Grant.
- Вообще говоря, мужчи́нам трудне́е говори́ть о свои́х чу́вствах, чем же́нщинам.Generally speaking, men find it more difficult to talk about their feelings than women.
- «Бери́те столько земли, сколько хоти́те», — сказа́л вождь абориге́нов. — «О нет!» — сказа́л англи́йский генера́л, — мы оста́вим себе только о́стров». — «И како́й о́стров?» — спроси́л вождь. — «Только о́стров под назва́нием "Австра́лия"» — отве́тил англи́йский генера́л.Take all the land you want, said the Aborigine chief. "Oh no," said the English general, "we will take just an island." "And which island?" asked the Aborigene chief. "Just the island of Australia," replied the English general.
- Обычно генера́лы бе́гают быстре́е, чем солда́ты.In general, generals run faster than soldiers.