d russian
на
on (place), during
on (day/week)
on (means of transport)
to (direction)
onto, upon (direction), against (something)
at (location)
for, by (specify the extent of the difference)
по
along, down, through, across, around
about, under, for, on
by the means of (por medio de), on
hit or punch somewhere
after a certain age
to (indicating to the end or limit of an object)
on the subject of, on
on (weekdays, specific part of a day)
за
behind
at (location)
at (direction)
for (in support of)
for (mistake for)
for (reason)
for (duration)
following after, chasing after
over (a certain age)
beyond, on the far side of
out of (location)
от
from (away)
from (part of a whole)
from (cause)
from (distance)
from (someone)
from (range)
for, against a purpose
of
до
to (direction)
to (distance)
before
until
up to (limit)
под
under
below
underneath
to go down/below
to go/put under something
(impression, affection)
over, for
день
day, daytime
afternoon, early evening
спроси́ть
to ask, inquire, demand
до́лжный
due, owing
must, need to, have (got) to, should
сторона́
side
direction, way
де́лать
to do, to make
сде́лать
to do, to make
две́рь
door
после́дний
last, latest, recent
final, ultimate, definitive
latter
(colloquial) worst
хотя́
although, though, at least, despite
одна́ко
however, though, but, still
you don't say! not really!
лежа́ть
to lie down (Где?)
to be situated
to rest, be incumbent
реши́ть
decide
solve
далёкий
far, distant
счита́ть
consider, deem, find, think
count, compute, reckon, believe, accord to
уйти́
leave, depart, go away
take (time, quantity...)
retire
боя́ться
to be afraid, dread, fear
constant state of fear from something or someone
пря́мо
straight, just
frankly, openly, bluntly
real, really, truly
exactly, downright
сесть
to sit down
хоте́ться
(impersonal) to like, desire
want
вести́
to lead, conduct, direct
to behave (oneself)
to keep a diary
to drive
be engaged
то́чно
exactly, precisely, right
definitely, for sure
accurate
успе́ть
to have time
to manage to do (in time)
смерть
death
(emphatic with как) dying for
desperately
се́рдце
heart
temper, anger
love, darling, sweetheart
чёрный
black
(colloquial) dark, swarthy, dark-haired
rough, coarse
показа́ть
to show
to display
to reveal
to point
to depose, to testify against
ра́зный
different, diverse, various
посла́ть
to send, dispatch
to swear (at), to tell someone to get lost
подойти́
to approach, to come, to draw near, to (get) near
to suit, to be suitable, to fit, to match, to go with
спра́шивать
to ask, inquire
to demand
оста́вить
to leave, to leave alone
to abandon, to give up
to drop, to stop
to keep, to reserve, to leave in the care of
тяжёлый
heavy
difficult, hard, tough
уходи́ть
leave, depart
газе́та
newspaper, paper, daily paper, daily
ино́й
different, other, not the same as in another option or choice
просто́й
stand-by, downtime, idle period
у́гол
corner
angle
dwelling, quarters
происходи́ть
to happen, occur, take place, be going on, go on, come
to derive, descend, originate, be descended
to arise, result, spring
е́хать
to go (by horse or vehicle), drive, ride
to travel
to move (from a place)
фо́рма
form, shape, mound
form (document)
form, structure, frame
mold
model
uniform (sports, military)
собира́ться
to gather, assemble, armar (esp), reunir (fra)
intend to, to mean, significar (esp), tengo la intención de (esp)
to get ready, to be going (leaving) to
соба́ка
dog
the at (@) sign
произойти́
to happen, occur, take place
to derive, be descended, originate
to spring, arise, result
had
сон
sleep
dream
пое́хать
to go somewhere (in a vehicle)
to go for a ride, go for a drive
стра́шный
terrible, frightful, fearful, dreadful, ugly
сре́дство
means, medium, resources, wherewithal
tool, instrument, equipment
remedy, agent, drug
коро́ткий
short (often length or duration)
уме́ть
can (do), be good, be a good hand
to know how to
па́ртия
party, detachment, group, set
batch (e.g. of drugs), lot
game, match
вперёд
forward (куда) about direction, ahead
судьба́
fate, fortune, destiny
речь
speech, talk about, enunciation, style of speaking, language, discourse, oration, address
занима́ться
to be engaged, comprometido
to practice
to study
to build
to do
страх
fear, fright, terror, dread, awe
тёмный
dark
се́рый
grey, gray, dull, dim
врач
doctor
число́
number, quantity
date
далеко́
far (away), it is far, it is a long way, far off, a long way off, a great distance away
бума́га
paper
document
уда́ться
to succeed, turn out well
to manage to do
докуме́нт
document, deed, instrument
реше́ние
decision
solution
solving
ина́че
otherwise
in a different way
умере́ть
die
пить
to drink
дире́ктор
director, manager, head, principal, head master, head mistress
одна́жды
one day
once (only one time)
слу́жба
service, work
office, department, branch
duty
дух
spirit
mood, spirits, disposition, temper
breath, scent
тру́дно
difficultly
вы́звать
to call, to send for
to challenge, to defy
to summon
to arouse, to cause, to evoke, to excite
до́ктор
doctor of Philosophy, doctor, physician
вниз
down, downwards
провести́
spend
conduct, carry out, implement
lead, escort, show
hold
make, draw
run, lay
счёт
bill
check
account
score
expense, due to, at the cost
тре́бовать
to demand, to need, to call (for)
to require
to expect
to summon
смея́ться
to laugh
to laugh at
to mock, to deride, to make fun (of)
родно́й
native, home, dear, darling, relatives, relations, kinsfolk, kin, sweet
хлеб
bread, loaf, daily bread
corn, crops, grain, cereals
разви́тие
development, unfolding of events etc
вы́пить
drink
take a drink
пока́зывать
show, display, point
то́чка
dot: period
point (physical place)
отда́ть
to give back, to return
To dedicate or give up (something, like time, energy, or effort)
to send
to devote
to cast (anchor)
to recoil (of a gun)
to give away (hand over)
исче́знуть
disappear, vanish, wear off
си́ний
blue, deep blue, indigo
drunk
деся́ток
dozen, decade
ten (set of ten)
слать
to send, dispatch
то́нкий
Thin, fine, delicate
кома́нда
team, crew, party
command, order, detachment
райо́н
region, district, area, vicinity, neighborhood
лист
sheet of paper
document, certificate, deed, list
Examples
- Мне всегда бы́ло интересно, как э́то - име́ть бра́тьев и сестер.I've always wondered what it'd be like to have siblings.
- Э́то и есть то сло́во, для кото́рого я хоте́л бы найти́ заме́ну.It's a word I'd like to find a substitute for.
- Э́то бы́ло что-то, что я должен был запрограмми́ровать.It would be something I'd have to program.
- Быть мо́жет, я несча́стлив, но я не собира́юсь убива́ть себя.I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
- Ты сам удиви́шься, сколько можно вы́учить за неде́лю.You'd be surprised what you can learn in a week.
- У меня нет нико́го, кто бы со мной пое́хал.I don't have anyone who'd travel with me.
- Вам лу́чше уйти́.You'd better leave.
- Я бы хоте́л пое́хать в Ло́ндон.I'd like to go to London.
- Я бы хоте́л пое́хать во Фра́нцию.I'd like to go to France.
- На твоём ме́сте я бы сразу пошёл домой.If I were you, I'd go home right away.
- Тебе лу́чше не пить так много ко́фе так поздно.You'd better not drink too much coffee so late at night.
- Я бы лу́чше оста́лся дома, а не шёл на у́лицу в таку́ю пого́ду.I'd rather stay home than go out in this weather.
- Я бы с ра́достью всё э́то перевёл, но не зна́ю голла́ндского.I'd be happy to translate all that, but I don't know Dutch.
- Если бы Бо́га не бы́ло, сто́ило бы Его приду́мать.If God did not exist, we'd have to invent him.
- Она сейчас бу́йная. Её лу́чше избегать.She's violent right now. It'd be better to avoid her.
- Поэтому нам лу́чше бы́ло бы оста́ться дома.So we'd better stay home.
- Если есть така́я возмо́жность, я бы хоте́л, чтобы Вы при́няли уча́стие в сле́дующей встре́че.If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
- Я бы хоте́л забронировать но́мер в гости́нице.I'd like a hotel reservation.
- Да́йте, пожалуйста, три э́тих.I'd like three of these.
- Я бы предпочел, чтобы она сиде́ла рядом со мной.I'd rather she sat next to me.
- Лу́чше б тебе уже нача́ть.You'd better start now.
- Я интересу́юсь информа́цией о ваших но́вых компью́терах.I'd like some information about your new computers.
- Ты смог бы соста́вить пазл, если бы у тебя бы́ло немного больше терпе́ния.You'd be able to do the puzzle if only you had a little bit more patience.
- Я бы лу́чше был пти́цей, чем ры́бой.I'd rather be a bird than a fish.
- Я бы хоте́л, чтобы она бро́сила кури́ть.I wish she'd stop smoking.
- Я хоте́л бы позвони́ть роди́телям.I'd like to call the 'rents.
- Я бы хоте́л ка́рту города.I'd like a map of the city.
- Мы бы хоте́ли столик в отделе́нии для некуря́щих.We'd like a table in the non-smoking section.
- Я бы хоте́л некоторое вре́мя побы́ть один, если вы не против.I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
- Я бы хоте́л что-нибудь вы́пить.I'd like something to drink.
- Мне стака́н воды, пожалуйста.I'd like a glass of water, please.
- Мне пришла́ глу́пая, но навя́зчивая мысль, что если я по неблагоразу́мию шевельну́ руко́й, то меня заме́тят.I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
- Тебе следует быть осторо́жным насчёт того́, чтобы пойти́ к ней домой.You'd better be careful about going to her house.
- Я хоте́л бы сразу сказа́ть, что своего́ мне́ния я не изменю́.I'd like to make it clear that I will not change my mind.
- Я бы хоте́л одолжи́ть у тебя пятьдесят до́лларов.I'd like to borrow fifty dollars from you.
- Джон сказа́л, что хо́чет жени́ться на мне, и я сча́стлива как никогда.John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
- Лу́чше начни́ как можно скорее.You'd better start as soon as possible.
- Я бы на вашем ме́сте купи́л вот тот.If I were you, I'd buy that one.
- Я бы хоте́л, по кра́йней ме́ре, уме́ть подде́рживать повседне́вный разгово́р.At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
- Я бы хоте́л быть гитари́стом.I'd like to be a guitarist.
- Я бы хоте́л как можно скорее уви́деть врача́.I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
- Э́тот магази́н откры́т не так долго, как мне хотелось бы.This store doesn't stay open as late as I'd like.
- Я бы хоте́л обменя́ть ие́ны на до́ллары.I'd like to change yen to dollars.
- Я бы хоте́л ко́мнату с хоро́шим ви́дом.I'd like a room with a good view.
- Я ду́мал, она будет поле́зной, но получа́ется, что нам будет лу́чше без неё.I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
- М оскорбля́ет Д - и ба́за да́нных Татоэбы стано́вится на одно предложе́ние лу́чше. Д оскорбля́ет М - и ба́за да́нных Татоэбы стано́вится на одно предложе́ние лу́чше. Д и М квиты, и все остальные выи́грывают.M insults D - the Tatoeba database is one sentence better. D insults M - the Tatoeba database is one sentence better. D and M are even, and everyone else wins.
- Алфави́т эсперанто состои́т из 28 букв: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
- Ты бы дости́г намного бо́льшего успе́ха у же́нщин, если бы переста́л пыта́ться быть кем-то, кем ты не явля́ешься, и просто позво́лил себе быть очарова́тельно неуклю́жим.You'd have so much more success with women if you'd quit trying to be someone you're not and just let yourself be charmingly awkward.
- Я был бы благода́рен, если бы вы помогли́ мне.I'd appreciate it if you'd help me.
- Ха-ха... Она не челове́к. Она ро́бот. Андроид.Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
- Сначала я бы потуши́л ого́нь, а затем побежа́л бы в безопа́сное ме́сто.First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
- Я был бы сча́стлив, если бы ты пришёл.I'd be happy if you'd come.
- Я был бы сча́стлив, если бы ты пришла́.I'd be happy if you'd come.
- Я была́ бы сча́стлива, если бы ты пришёл.I'd be happy if you'd come.
- Я была́ бы сча́стлива, если бы ты пришла́.I'd be happy if you'd come.
- Я была́ бы сча́стлива, если бы вы пришли́.I'd be happy if you'd come.
- Я был бы сча́стлив, если бы вы пришли́.I'd be happy if you'd come.
- Если бы я усерднее учи́л францу́зский язы́к, когда был в шко́ле, то, наверное, не говори́л бы сейчас на нём так плохо.If I'd studied French harder when I was in school, I'd probably not be so bad at it now.
- Если бы я усерднее учи́ла францу́зский язы́к, когда была́ в шко́ле, то, наверное, не говори́ла бы сейчас на нём так плохо.If I'd studied French harder when I was in school, I'd probably not be so bad at it now.
- Мне нужно больше витами́на D.I need more vitamin D.
- Знай я пра́вду, я бы сказа́л тебе.If I'd known the truth, I'd have told you.
- Чтобы идти́ быстро - лу́чше идти́ одному, чтобы уйти́ дальше - лу́чше идти́ с кем-то.To go faster you'd better go alone, to go further you'd better go with someone.
- Если бы я знал, где был Том, я бы сказа́л тебе.If I'd known where Tom was, I'd have told you.
- Если бы я знал, что Том собира́ется в Бостон, я бы тебе сказа́л.If I'd known Tom was going to be in Boston, I'd have told you.
- Если бы у меня бы́ло больше вре́мени, я бы написа́л письмо́ покороче.If I'd had more time, I'd have written a shorter letter.
- Мы реши́ли е́хать на наше́й маши́не, а они пое́дут на свое́й.We decided that we'd go in our car and they'd take theirs.
- Я был бы очень призна́телен, если бы ты мне помо́г.I'd be very grateful if you'd help me.
- Я был бы очень призна́телен, если бы вы мне помогли́.I'd be very grateful if you'd help me.
- Если бы вы меня спроси́ли, я бы вам сказа́л.If you'd asked me, I'd have told you.
- Знай я, что ты собира́ешься де́лать, я бы попыта́лся останови́ть тебя.If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
- Если бы я знал, что ты собра́лся де́лать, я бы попро́бовал тебя останови́ть.If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
- Знал бы я, что вы собира́етесь де́лать, я бы попро́бовал останови́ть вас.If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
- Когда б я знал, что вы собрались сде́лать, я бы попыта́лся вас останови́ть.If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
- Кабы я знал, что ты намерева́лся сде́лать, я бы попыта́лся тебя останови́ть.If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
- Зна́ла б я, что меня будут фотографи́ровать, оде́лась бы получше.If I'd known I was going to have my photo taken, I'd have dressed a bit better.
- Если бы я зна́ла, что мы будем фотографироваться, я бы получше оде́лась.If I'd known we were going to take a photo, I'd have dressed better than this.
- Я бы тебе помо́г, если бы ты попроси́л.I'd have helped you if you'd asked.
- Я слы́шала, ты измени́лся.I'd heard you'd changed.
- Я слы́шал, что ты перее́хал.I'd heard you'd moved.
- Ты бы рассказа́л чего-нибудь. Всё веселе́й бы́ло бы.I wish you'd tell me a story. That'd be some fun at least.
- Если бы я знал, что Том в Бостоне, то постара́лся б его навести́ть.If I'd known Tom was in Boston, I'd have tried to visit him.
- Со́лнечный свет - основной исто́чник витами́на D.Sunshine is the main source of vitamin D.
- Если бы ты слу́шал чуть повнимательнее то, что говори́т учи́тель, ты бы, возможно, смог поня́ть.If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.
- Со́лнечный свет — э́то основной исто́чник витами́на D.Sunlight is the main source of vitamin D.
- Я был бы очень призна́телен, если бы ты ушел.I'd appreciate it if you'd leave.
- В лати́нском же языке́ используются двадцать три бу́квы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.Now, in Latin there are twenty-three letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
- Сейчас в лати́нском языке́ используются двадцать три бу́квы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.Now, in Latin there are twenty-three letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
- Если бы у меня бы́ло больше де́нег, я бы купи́л э́ту ру́чку.If I'd had more money, I'd have bought that pen.
- Если бы у меня бы́ло больше де́нег, я бы купи́ла э́ту ру́чку.If I'd had more money, I'd have bought that pen.
- Если бы ты слу́шал, ты бы по́нял.If you'd listen, you'd understand.
- Том обеща́л Мэри, что отда́ст ей все де́ньги, кото́рые у нее занима́л.Tom promised Mary that he'd pay back all the money that he'd borrowed from her.
- Я ду́мал, что похо́д домой будет после́дним, что бы вы хоте́ли сде́лать сейчас.I'd think that the last thing you'd want to do right now is go home.
- Я ду́мал, что после́дняя вещь, кото́рую ты хо́чешь сде́лать сейчас, э́то поговори́ть с То́мом.I'd think that the last thing you'd want to do right now is talk to Tom.
- Я забы́л, что ты забы́л.I'd forgotten that you'd forgotten.
- Если бы мы полете́ли на том самолёте, мы сейчас уже бы́ли бы мёртвы.If we'd taken that plane, we'd be dead now.
- Если бы мне нужна́ была́ твоя́ по́мощь, я бы тебя попроси́л.If I'd wanted your help, I'd have asked for it.
- Если бы мне нужна́ была́ ваша по́мощь, я бы вас попроси́л.If I'd wanted your help, I'd have asked for it.
- Я бы был призна́телен, если бы ты купи́л хле́ба по доро́ге назад.I'd be grateful if you'd buy some bread on the way back.
- Я бы был призна́телен, если бы вы купи́ли хле́ба по доро́ге назад.I'd be grateful if you'd buy some bread on the way back.
- Францу́зский алфави́т состои́т из двадцати шести букв: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.The French alphabet contains twenty-six letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

















