day russian
на
on (place), during
on (day/week)
on (means of transport)
to (direction)
onto, upon (direction), against (something)
at (location)
for, by (specify the extent of the difference)
по
along, down, through, across, around
about, under, for, on
by the means of (por medio de), on
hit or punch somewhere
after a certain age
to (indicating to the end or limit of an object)
on the subject of, on
on (weekdays, specific part of a day)
день
day, daytime
afternoon, early evening
одна́жды
one day
once (only one time)
су́тки
twenty-four hours, day, nychthemeron
ны́нешний
current or present-day
не́когда
there is no time
once, in former times, in the old days
накану́не
the day before, on the eve, just before
акт
act, deed, document, statement, speech-day, commencement
по́лдень
midday, mid day, noon, middle-age
выходно́й
day off
светло́
it is light, brightly, bright, daylight
ежедне́вно
Daily, every day, on a daily basis
теку́щий
current, present-day, everyday
flowing
recurring (at a time)
заря́
dawn
от зари до зари - all day
ни свет ни заря - very early
дневно́й
day, daily
послеза́втра
the day after tomorrow
подо́лгу
long, for hours, days, months
позавчера́
the day before yesterday
са́дик
(small) garden, orchard
(colloquial) daycare / kindergarten
наза́втра
the next day
денёк
day
обы́денный
ordinary
day to day
бу́дни
week-day, working days, workaday routine, weekday
соло́вый
light day
новоя́вленный
latter-day
смерка́ться
to become dark (referring to the day)
фантази́ровать
fantasize, day dream, make up, dream up, improvise
грёза
dream, daydream, reverie, vision
дека́да
ten-day period
decade
первома́йский
May-Day
имени́ны
name-day
birthday party
круглосу́точно
24 hours a day
day and night
around the clock
суббо́тник
community work day
трудоде́нь
work-day
за́темно
before dawn, before daybreak, after dark
отгу́л
Day off
преду́тренний
daybreak, at dawn, at break of day
позавчера́шний
day before yesterday (adj)
почи́н
initiative, beginning, first sale of the day
многодне́вный
of many days
студе́нчество
being a student, student days
ротозе́й
gawk, gaper, day-dreamer
наме́дни
the other day, lately
издре́вле
of yore, from of old, since olden days
денёчек
day
имени́нница
one whose name-day it is
birthday girl
когда́-нибудь
some time, some day, ever
ма́йский
May-Day
когда́-либо
ever, some time, some day
ива́новский
Ivanovo, related to Ivanovo, Ivanovo-based
related to Saint John's day, related to Midsummer
бабьё
(rude) women
also describes early autumn days
благове́щение
Lady Day, Annunciation
богоявле́ние
Epiphany, Twelfth-day
верниса́ж
opening day
встарь
in olden times, formerly, in olden days, of old
двухдне́вный
two-day
денни́ца
down, daybreak, morning-star
день-деньско́й
the livelong day, all day long
десятидне́вка
ten days, period of ten days
днём
in the day-time, by day, in the afternoon
ежесуточно
every day
замечта́ться
indulge oneself in day-dreaming, lose oneself in a dream, be day-dreaming, fall into a reverie
мечта́тельница
dreamer, day-dreamer, visionary
однодне́вный
one-day
подека́дно
every ten days
подённо
by the day
подённый
daily, by the day
подёнщик
workman hired by the day, day-labourer, time-worker
подёнщина
work paid for by the day, day-labour
подёнщица
woman hired by the day, day-labourer, charwoman
посу́точно
by the day
посу́точный
by the day
пятидне́вный
of five days, five-day
койкодень
hospital bed-day
bed occupancy rate, bed coefficient
трёхдневный
three-day, of three days
до́брый день
good day
Всего́ хоро́шего!
Have a nice day!
All the best for you!
Examples
- Я зараба́тываю сто евро в день.I make 100 euros a day.
- Я испы́тываю страх, если не ви́жу тебя в онлайне в тече́ние всего дня.It scares me not to see you online the entire day.
- Наконец-то мы встре́тились! Я так долго ждал э́того дня!At last we meet! I've waited so long for this day!
- Он сказа́л, что ка́ждый день просыпа́ется в 6 утра.He said that he gets up at 6 o'clock every day.
- Воскресе́нье для меня — осо́бенный день.Sunday is not an ordinary day to me.
- Я хочу́, чтобы ты верну́л мне кни́гу, кото́рую взял на днях.I want you to return the book I lent you the other day.
- Она ку́рит по 20 сигаре́т в день.She smokes 20 cigarettes a day.
- Мы ка́ждый день смо́трим телеви́зор.We watch TV every day.
- Он остава́лся в гости́нице большую часть сле́дующего дня, беседуя с друзья́ми и сторо́нниками.He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
- День был настолько хоро́ший, что мы реши́ли устро́ить пикник.It was such a fine day that we decided to have a picnic.
- Отли́чный денёк!It is a nice day!
- До́брый день, чем я могу́ Вам помочь?Good day, how may I help you?
- Москва́ не сразу стро́илась.Rome was not built in a day.
- Вам до Москвы́ еще четыре дня е́хать.You've got another four day's journey before you reach Moscow.
- Я хочу́ однажды пое́хать в Америку.I want to go to America some day.
- Снег не прекраща́лся весь день.It kept snowing all day.
- В день, когда я пришёл, там бы́ло полно свобо́дных мест.There were a lot of empty seats the day I went.
- Ты помнишь день, когда мы впервые встре́тились?Do you remember the day when we met each other for the first time?
- Мы до́лжны вести дневни́к ка́ждый день.We must keep a diary every day.
- Береги́те эне́ргию через запре́т круглосу́точной торго́вли.Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
- Я рабо́тал весь день.I've been working all day.
- Я купи́л часы, а на сле́дующий день их потеря́л.I bought a watch and I lost it the next day.
- Мои́ часы спешат на пять минут в день.My watch gains five minutes a day.
- На сле́дующий день просту́да прошла́.The next day, the cold was cured.
- Дверь остава́лась закры́той весь день.The door remained closed all day.
- Тебе не стоит за́втракать ка́ждый день.You should not have breakfast every day.
- Из-за пробле́мы загрязне́ния во́здуха, велосипе́ды, возможно, однажды заме́нят автомоби́ли.Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
- Он спроси́л полице́йского, сколько люде́й поги́бло в ДТП в предыду́щий день.He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
- Мы провели́ ти́хий день за го́родом.We spent a quiet day in the country.
- Три года он ходи́л в ста́ршую шко́лу, не пропустив ни дня и ни ра́зу не опоздав.He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
- Нет ничего лу́чше, чем в хоро́ший день пройти́сь вдоль берега.Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
- За́втра День матери.Tomorrow is Mother's Day.
- Ну что, на сего́дня хва́тит?Well, shall we call it a day?
- Я хочу́ спроси́ть их, на како́й день назначена их сва́дьба.I want to ask them when their wedding day is.
- Он отпра́вился в путеше́ствие на один день.He went on a one-day trip.
- Я на днях купи́л часы. Они хорошо иду́т.I bought a watch the other day. It keeps good time.
- На сле́дующий день Джон снова был там с двумя свои́ми ученика́ми.The next day John was there again with two of his disciples.
- Он сни́зил потребле́ние до одной сигаре́ты в день.He tapered off to one cigarette a day.
- Я чита́ю ка́ждый день газе́ту, чтобы быть в ку́рсе собы́тий.I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
- Большая до́ля карти́н была́ продана на вы́ставке уже в день откры́тия.A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
- За́втра я планирую весь день остава́ться дома.I plan to stay at home all day tomorrow.
- На днях я ви́дел одного своего́ ста́рого дру́га.The other day I saw an old friend of mine.
- Я рабо́тал весь день и очень уста́л.I've worked all day, so that I am very tired.
- Летом он полива́ет цветы́ ка́ждый день.He waters the flowers every day in summer.
- Суббо́та — день, когда он свобо́ден.Saturday is the day when he is free.
- День был дождли́вый, и, что ху́же, с грозо́й.The day was rainy, and what was worse, thundering.
- Большинство́ япо́нцев принима́ет ва́нну ка́ждый день.Most Japanese take a bath every day.
- Мать ка́ждый день хо́дит на ры́нок.Mother goes to market every day.
- Они до́лжны остава́ться там весь день?Did they have to stay there all day?
- Он всегда вита́ет в облака́х.He is always day-dreaming.
- «Когда вы верну́лись?» – «Позавчера».When did you return? "I came back the day before yesterday."
- Ты что, собира́ешься там весь день стоя́ть?Are you just going to stand there all day?
- Вы ка́ждый день ходите по магази́нам?Do you go shopping every day?
- Был тако́й хоро́ший день, что мно́гие дети пошли́ игра́ть в парк.It was such a fine day that many children were playing in the park.
- Ка́ждый день необходимо де́лать заря́дку.It is necessary to do some exercise every day.
- О́фис весь день был за́нят рабо́той.The office was full of activity all day.
- Вчера́ я весь день учи́л наизусть англи́йские слова.I learned English words by heart all day yesterday.
- Чита́й ежедневно что-то, что никто друго́й не чита́ет. Ду́май ежедневно о чём-то, о чём никто друго́й не ду́мает. Де́лай ежедневно что-то, на что ни у кого друго́го не хва́тит глу́пости. На ра́зуме плохо ска́зывается постоя́нное единогла́сие.Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
- С ка́ждым днём стано́вится всё холодне́е.It is getting colder day by day.
- Я уста́л от обы́денной, рути́нной жи́зни.I am tired of the day-to-day routine of life.
- День физкульту́ры отмеча́ется во второй понеде́льник октября́. В э́тот день лю́ди занима́ются спо́ртом, воспитывая в себе здоро́вый ум и те́ло.Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
- Том ест одну и ту же еду изо дня в день.Tom eats the same food day in and day out.
- Запи́сывай свои́ мы́сли ка́ждый день и однажды ты смо́жешь поня́ть что-нибудь про самого себя.Write down your thoughts every day and one day you'll be able to understand something about yourself.
- Я рабо́тал над э́тим день за днём.I worked on it day after day.
- День за днем таблоиды будора́жили пу́блику сенсацио́нными подро́бностями о супру́жеской неве́рности президе́нта.Day after day the tabloids titillated the public with lurid details about the president's marital infidelity.
- Когда прихо́дит весна́, дни стано́вятся все длинне́е и длинне́е.When spring comes, the days get longer day by day.
- Почему говоря́т "до́брый день", если день не до́брый?Why does one say "Good day" when the day is not good?
- Понеде́льник - пе́рвый день, вто́рник - второй, и так далее.Monday is the first day, Tuesday is the second day, and so on.
- Она стано́вится краси́вее день за днём.She gets prettier day by day.
- День без сме́ха - поте́рянный день!A day without laughter is a day wasted.
- Все лю́ди мечта́ют, но неодина́ково. Те, кто мечта́ют по ноча́м в пы́льных уголка́х своего́ ра́зума, просыпа́ются днём и понима́ют тщетность тако́го мечта́ния. Но дневны́е мечта́тели - опа́сные лю́ди, потому что они мо́гут воплоща́ть свои́ мечты́ с откры́тыми глаза́ми, де́лать их возмо́жными.All men dream, but not equally. Those who dream by night in the dusty recesses of their minds, wake in the day to find that it was vanity: but the dreamers of the day are dangerous men, for they may act on their dreams with open eyes, to make them possible.
- С ка́ждым днём стано́вится всё тепле́е.It is becoming warmer day by day.
- Я уста́л от ежедневной рути́ны.I am tired of the day-to-day routine of life.
- Я уста́ла от ежедневной рути́ны.I am tired of the day-to-day routine of life.
- Я изуча́л англи́йский очень усердно день за днём.I studied English very hard day after day.
- Ба́нки попыта́ются одолжи́ть тебе зо́нтик в со́лнечный день, но отберу́т его обратно в день дождли́вый.Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
- Мы пра́зднуем день Татоэбы 28 ноября́, потому что э́то день, когда бы́ли добавлены туре́цкий, эсперанто и гре́ческий языки́.We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.
- Меня добива́ет то, что я ежедневно должен де́лать однообра́зную ску́чную рабо́ту весь день.What gets me is having to do the same boring job, all day every day.
- Я живу́ сего́дняшним днём.I am living from day to day.
- С прихо́дом весны́ дни с ка́ждым днём удлиня́ются.When spring comes, the days get longer day by day.
- С ка́ждым днём всё тепле́е.It's getting warmer day by day.
- Изо дня в день я рабо́тал не покладая рук.I worked hard day after day.
- День ото дня он, каза́лось, шёл на попра́вку.Day by day he seemed to get better.
- В жа́ркий ле́тний день кондиционе́р рабо́тает весь день, чтобы сохраня́ть для нас прохла́ду.On a hot summer day, the air conditioner works all day to keep us cool.
- День за днем сою́зники оттесня́ли не́мцев.Day by day, the Allies pushed the Germans back.
- Экономи́ческая ситуа́ция той страны изменя́ется изо дня в день.That country's economic situation changes from day to day.
- Лу́чшим днём в мое́й жи́зни был тот, когда я встре́тил Мэри.The best day of my life was the day I met Mary.
- Пого́да меня́ется изо дня в день.The weather varies from day to day.
- Пого́да меня́ется день ото дня.The weather varies from day to day.
- Ей стано́вится лу́чше с ка́ждым днём.She is getting better day by day.
- Ей стано́вится лу́чше день ото дня.She is getting better day by day.
- Цена́ на зо́лото меня́ется день ото дня.The price of gold varies from day to day.
- Ситуа́ция ухудша́ется с ка́ждым днём.The situation's getting worse day by day.
- В Стране́ игру́шек ка́ждый день, кроме воскресе́нья, - суббо́та. Каникулы начина́ются пе́рвого января́ и зака́нчиваются в после́дний день декабря́.In the Land of Toys, every day, except Sunday, is a Saturday. Vacation begins on the first of January and ends on the last day of December.
- С ка́ждым днём стано́вится тепле́е.It becomes warmer day after day.
- Один из недоста́тков жи́зни в це́нтре города — постоя́нный и ежедне́вный шум.One of the downsides of living downtown is the noise you hear all day long every day of the week.
- Наша страна́ стано́вится сильне́е с ка́ждым днём.Our country grows stronger day by day.
- С ка́ждым днём всё холодает.It got colder day by day.
- День ото дня стано́вится холодне́е.It got colder day by day.
- Сего́дня воскресе́нье — после́дний день неде́ли и пе́рвый день но́вого года.Today is Sunday, the last day of the week and the first day of the New Year.

















