directions russian
указа́ние
indication, instructions, directions
устано́вка
installation / set-up, mounting, placing, rigging
aim, purpose, arrangement, directions, directive
plant / device, setting, attitude
сойти́сь
come together from different directions
become friends
директи́ва
directive, directions, instruction
предписа́ние
prescription, directions, instructions, order, prescription
regulation
наставле́ние
directions, instructions, admonition, precept, exhortation, manual
врассыпну́ю
in all directions, helter-skelter
ло́ция
sailing directions
Examples
- Он спроси́л доро́гу у полице́йского.She inquired directions from the policeman.
- Они разбежа́лись во все стороны.They fled in all directions.
- Пти́цы разлете́лись в ра́зные стороны.The birds flew away in all directions.
- Я уви́дел зверу́шек, разбегающихся во все стороны.I saw some small animals running away in all directions.
- Он посмотре́л во все стороны, но нико́го не уви́дел.He looked in all directions, but didn't see anyone.
- Указа́ния Тома привели́ нас в недоуме́ние.Tom's directions had us puzzled.
- Мы зна́ли, что наши пути́ после шко́лы разойду́тся.We knew that we were going to go in different directions when our school finished.
- Лю́ди гораздо больше беспоко́ятся о бесконе́чности после свое́й сме́рти, чем о бесконе́чности, происходившей до их рожде́ния. Но ведь э́то то же самое бесконе́чное коли́чество, идущее от нас во все стороны.People worry a lot more about the eternity after their deaths than the eternity that happened before they were born. But it’s the same amount of infinity, rolling out in all directions from where we stand.
- Иссле́дователь предложи́л перспекти́вные направле́ния в лече́нии ра́ка.The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
- Вам остаётся только сле́довать указа́ниям.You have only to follow the directions.
- Они бы́ли рассе́яны на всех направле́ниях.They were scattered in all directions.
- Они разбежа́лись во всех направле́ниях.They were scattered in all directions.
- Пожалуйста, да́йте ему дета́льные и конкре́тные указа́ния.Please give him detailed and specific directions.
- Если бы ты спроси́л у кого-нибудь доро́гу, мы бы уже бы́ли там.If you had asked someone for directions, we'd be there already.
- Почему ты просто не спроси́л у кого-нибудь доро́гу?Why didn't you just ask someone for directions?
- Том отказа́лся спра́шивать доро́гу.Tom refused to ask for directions.
- Мо́жет, нам стоит спроси́ть у него доро́гу.Maybe we should ask him for directions.
- Мо́жет, нам стоит спроси́ть у кого-нибудь доро́гу.Maybe we should ask someone for directions.
- Почему ты не мог просто спроси́ть у кого-нибудь доро́гу?Why couldn't you just ask someone for directions?
- Том не хоте́л ни у кого спра́шивать доро́гу.Tom didn't want to ask anyone for directions.
- Мо́жет быть, нам стоит останови́ться на запра́вке, чтобы спроси́ть доро́гу.Maybe we should stop at a gas station to ask for directions.
- Том отка́зывался остана́вливаться и спра́шивать доро́гу.Tom refused to stop to ask for directions.
- Мо́жет, нам спроси́ть у кого-нибудь доро́гу.Maybe we should ask someone for directions.
- Мо́жет, нам спроси́ть у него доро́гу.Maybe we should ask him for directions.
- Мо́жет, нам останови́ться на запра́вке и спроси́ть доро́гу.Maybe we should stop at a gas station to ask for directions.
- Том попроси́л у Мэри указа́ний.Tom asked Mary for directions.