heat russian
жар
heat
ardour
fever
горячо́
hotly, with heat, warmly, with warmth
раскали́ть
to heat up (metal)
греть
to heat something up to a certain point or target temperature
жара́
the heat
топи́ть
thaw/melt
stoke fire, heat
drown
to support за
томи́ться
to be tortured/worn out/bored
stew/simmer/steam over low heat
нагре́ть
to heat something up to a certain point or target temperature
to swindle or cheat someone
зной
heat or passion
Strong heat in the air from the sun
теплота́
warmth, cordiality, affection, heat
пыл
The heat, the fire, the ardor, the zeal, the fervour.
пе́кло
scorching heat, hell
томи́ть
to torture/exhaust/make tired
to simmer something over low heat
разогре́ть
warm up, heat up
натопи́ть
heat, melt
сгоряча́
in a fit of temper, in the heat of the moment, rashly
подогре́ть
heat up
зае́зд
visit, stop, call
race, heat, run
driveway, entrance, turn-in
накаля́ться
heat up
нагре́ться
warm up, heat up
забе́г
heat (sports), round
прогре́ть
warm thoroughly, heat, warm up
гон
rut, mating season, heat (animals)
distillation, distilling, run (of a still)
обогре́ть
heat, warm
отогре́ть
to warm up, thaw, heat [from a cold or frozen state]
накали́ться
to heat up, to become red-hot, to become incandescent
to become tense, to become heated, to escalate
раскали́ться
to become red-hot, to heat up intensely
отогрева́ть
to warm up, thaw, heat [from a cold or frozen state]
самова́рный
Samovar - A metal container used to heat and boil water
протопи́ть
heat thoroughly
истопи́ть
to heat, to stoke, to fire up
нагре́в
heat, heating
теплоснабже́ние
heat supply
вгоряча́х
in the heat of the moment
выта́пливать
heat, melt, clarify
жаропро́чный
heat-proof, heat-resistant
жароупо́рный
heat-resistant, refractory
жары́нь
intense heat, very hot weather
заплы́в
race, heat
иста́пливать
heat, melt
кали́ть
incandesce, heat, roast
обогрева́ть
to heat, warm
ота́пливать
heat
подта́пливать
heat a little
припёк
surplus, heat of the sun
прогрева́ть
warm thoroughly, heat, warm up
прота́пливать
heat thoroughly
размори́ться
be worn out by the heat
раскаля́ть
make burning hot or bring to a great heat
теплолюби́вый
heat-loving
теплонепроница́емый
heat-proof
теплообме́н
heat exchange
теплообме́нник
heat exchanger
теплоотда́ча
heat irradiation, heat emission
теплопрово́дный
heat-conducting
недогреть
to underheat, to not heat enough
жарово́й
Adjective of жар (heat)
те́чка
heat
теплообме́нный
heat-exchange, heat-transfer
тепло́
warmth, heat
догре́ть
warm up / heat up (to a certain level)
накалять
to heat, to make glowing hot
to inflame, to intensify, to exacerbate
обда́вший
dousing, scalding, pouring over
enveloping, flushing (with heat/cold), filling (with smell), emanating
прикипа́ющий
sticking, adhering, seizing (due to heat), caked-on, burning on
прогора́ющий
failing, going bankrupt, collapsing (financially)
burning through, burning out, corroding (from heat)
прока́ливающий
scorching, searing, piercing (heat or cold)
calcining, roasting (technical)
пы́хавший
blazing, glowing, radiating (heat/smoke), puffing
размори́вший
having exhausted, having made languid, having overcome with heat
размори́вшийся
languid, overcome (by heat/food), drowsy, sleepy
разморённый
languid, enervated, weakened (by heat/fatigue), exhausted
разомле́вший
languid, overcome with heat, weakened by heat or fatigue, enervated
распа́ривающийся
softening from steam, getting steamed, becoming pliable from heat
сомле́вший
swooned, fainted, languid, overcome (by heat, emotion, fatigue)
упрева́вший
overripe, softened (by heat/moisture), stewed (by heat/moisture)
вы́топить
to heat thoroughly; to warm up (a room, stove)
to render out; to melt out (fat, wax)
to drive out by flooding
отопи́ть
to heat thoroughly; warm up
to provide heating
термосто́йкий
heat-resistant
thermally stable
теплоноси́тель
coolant; heat-transfer fluid
теплозащи́та
thermal protection
heat shield
горя́чий
hot, heated
hot-tempered, passionate
пе́чка
stove, oven, heater, furnace
пога́ный
(archaic) heathen
filthy
foul, vile
отопле́ние
heating
теплово́й
thermal heating (adj)
горячи́ться
get heated
при́мус
A kerosene heating device with a pump that supplies kerosene to the burner
аза́ртно
recklessly, heatedly, excitedly
то́пка
heating, stoking
fire-chamber, furnace, fire-box
melting (down)
радиа́тор
radiator
heatsink
теплу́шка
shelter, heated goods van
язы́ческий
pagan, heathen
нагрева́ние
heating
нагрева́ть
to heating something up to a certain point or target temperature
отопи́тельный
heating
распали́ться
to get excited, to get worked up, to get heated, to become inflamed
эрика
erica, heather
кипяти́льник
immersion heater
ве́реск
heather
не́христь
heathen, infidel, unbaptized person
басурма́нин
infidel, heathen, gentile, foreigner
Examples
Э́тот дом обогрева́ется со́лнечной эне́ргией.
The house is heated by solar energy.
Э́тот отопи́тельный прибо́р испо́льзует нефть как то́пливо.
This heating device uses oil as fuel.
The heating doesn't work.
Ши́шки сосны Банкса, например, не открыва́ются, чтобы вы́пустить семена́, пока не перете́рпят жару.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
Как ты перено́сишь э́ту ужа́сную жару?
How are you keeping off this intense heat?
Вода закипи́т при доста́точном нагрева́нии.
Water will boil if heated enough.
Тепло́ и свет необходи́мы для нашего существова́ния.
Heat and light are necessary for our existence.
Шаг 1. Расти́тельное ма́сло (любо́й жир или смесь расти́тельного масла с жи́ром) 0,5л растопи́ть на си́льном огне́ в котле́, доба́вить нарезанный лук (400гр.), жарить до получе́ния жёлтого цвета лука, доба́вить мя́са (любо́е) (1кг).
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
She heated up the cold soup for supper.
Они пришли́ почини́ть отопле́ние.
They're here to fix the heating system.
Я пострада́л от ле́тней жары.
I was affected by the summer heat.
Ещё один интере́сный исто́чник эне́ргии - тепло́, кото́рое можно получи́ть из радиоакти́вных отхо́дов.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
В э́том зда́нии есть центра́льное отопле́ние?
Is there central heating in this building?
Со́лнце испуска́ет невероя́тное коли́чество тепла́ и све́та.
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
Я рад, что они испра́вили систе́му отопле́ния, но теперь слишком жарко.
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
Как ты перено́сишь э́ту жару?
How do you stand this heat?
Тепло́ превраща́ет лёд в во́ду.
Heat turns ice into water.
— Смотри́, вон, на котлы́ большие, под ними всегда ого́нь гори́т. День и ночь налива́ю я в них из э́того о́зера по́лного слёз людских и гре́ю, чтобы вы́сохли, аж пока всё э́то о́зеро не вы́сушу, аж пока пар от них не подни́мется аж до не́ба!..
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
She has a heated swimming pool.
Э́тот упако́вочный материа́л обеспе́чивает теплоизоляцию.
This packaging material provides heat insulation.
How do you heat the house?
Каки́м спо́собом вы ота́пливаете дом?
How do you heat the house?
Вне зави́симости от того́, насколько на у́лице холодно, в ко́мнатах поддерживается комфортная температу́ра.
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
Почувствовав хо́лод, я включи́л обогреватель.
Feeling chilly, I turned on the heater.
Почувствовав озно́б, я включи́л обогреватель.
Feeling chilly, I turned on the heater.
Том вы́ключил обогреватель.
Tom turned off the heat.
Том мо́жет почини́ть обогреватель.
Tom can fix the heater.
Весь дом обогрева́лся одной пе́чью.
The heat of the furnace warmed the whole house.
Дошло́ до разгорячённого обме́на руга́тельствами.
It came to a heated exchange of words.
Том разогрева́ет буррито в микроволновке.
Tom is heating up a burrito in the microwave.
Же́нщину вчера́ арестова́ли за оставле́ние ею в свое́й маши́не без присмо́тра ребёнка на жгу́чей жаре.
A woman was arrested yesterday for leaving a baby unattended in her car in searing heat.
Том включи́л обогреватель.
Tom turned on the heater.
При како́й температу́ре я должен э́то гото́вить?
At what heat should I cook this?
Мы мо́жем почини́ть обогреватель.
We can fix the heater.
Мэри мо́жет почини́ть нагрева́тель.
Mary can fix the heater.
Не подверга́йте теплу́ или прямо́му со́лнечному све́ту.
Do not expose to heat or direct sunlight.
Они вступи́ли в оживлённую диску́ссию.
They entered into a heated discussion.
Чтобы холо́дная вода преврати́лась в горя́чую, её нужно подогре́ть.
In order to make cold water into hot water, one should heat it up.
Как вы переносите э́ту жару?
How do you stand this heat?
Я очень чувстви́телен к жаре.
I am very sensitive to heat.
Я не ота́пливаю их дом.
I don't heat their house.
We have gas heating.
Технологи́ческую инстру́кцию на теплообме́нник вы мо́жете загрузи́ть здесь.
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
Жара удушающая.
The heat is overwhelming.
The heater doesn't work.
Оболо́чки глотки и но́са, повреждённые сухи́м во́здухом, даю́т возмо́жность ви́русам просту́ды проника́ть легче. Важно осуществля́ть разу́мные ме́ры против холода с по́мощью обогревателей и против су́хости с по́мощью увлажнителей.
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
Обогре́в выключа́ется автоматически, когда температу́ра в ко́мнате достига́ет определённого значе́ния.
The heat turns off automatically when the room reaches a certain temperature.
Мой компью́тер слома́лся из-за жары.
My computer broke due to the heat.
Она нагрева́ет во́ду для ча́я.
She is heating water for the tea.
Помеще́ния отапливаются только тогда, когда используются.
The rooms are heated only when they are used.
Проду́кты испо́ртились из-за жары.
The food's spoiled because of the heat.
Гуси́ный пух хорошо сохраня́ет тепло́.
Goose down retains the heat.
На а́томных электроста́нциях произво́дство тепла́ основано на я́дерном деле́нии ура́на.
Nuclear power plants rely upon the fission of uranium to generate heat.
The heat is on.
Жара была́ невыноси́мой.
The heat was unbearable.
Ма́йями Хит вы́играл чемпиона́т НБА.
The Miami Heat won the NBA championship.
Я непривы́чен к тако́й жаре.
I'm not used to this heat.
В индукционных пли́тах для непосре́дственного нагре́ва кастрю́ль и сковоро́док используются магни́ты.
Induction cookers use magnets to directly heat pots and pans.
Прокипяти́те фасо́ль на ме́дленном огне́.
Please simmer the beans for a while over a low heat.
Чтобы нагре́ть килогра́мм воды на 1 гра́дус по Цельсию, тре́буется приблизительно 4000 джоулей.
It takes approximately 4,000 Joules to heat a kilogram of water by 1 degree Celsius.
Please heat the water.
Паровой дви́гатель преобразу́ет тепло́ в эне́ргию.
A steam engine transforms heat into power.
Том включи́л обогреватель посильнее.
Tom turned up the heat.
Жара была́ почти невыноси́мой.
The heat was almost unbearable.



















