long russian
ещё
still, even, more, else
yet, as far back as, as long as ... ago
уже́
already, by this time, by now, ready, no longer
давно́
how long, long ago
a long time ago, for a long time
до́лго
a long time, for a long time
дли́нный
long, lengthy
далеко́
far (away), it is far, it is a long way, far off, a long way off, a great distance away
сапо́г
boot, top-boot, jackboot
wader, boot
very long boot
до́лгий
long, of long duration
да́льний
distant, remote, long, far
найти́сь
be found, turn up, find the right word to say, find the right thing to do, be, walk for a long time, tire oneself by walking
стреми́ться
aspire, strive, aim, long, crave
тоска́
melancholy, depression, yearning, anguish, ennui, weariness, boredom, longing, grief
дожда́ться
to wait until, to wait for a long time
to end
дожида́ться
to await
wait until, wait for a long time
рва́ться
break, burst, tear, long, be dying, strain
скаме́йка
bench
Long seat with a back
дли́тельный
long, protracted, prolonged, lingering
ла́вка
bench
long seat without a back
(small) store, shop
надо́лго
for a long time
да́вний
old or long ago (adj)
аж
even / all the way (as a filler word to emphasise the statement)
as many as / as much as / as long as
вздыха́ть
to sigh
to long for
недо́лго
not long
задержа́ться
stay long, linger
be delayed
дли́ться
to last
long
заде́рживаться
stay long, linger
be delayed
ненадо́лго
for a short while, not for long
напосле́док
at last, for last, in the long run
in the end (finally), after all
подо́лгу
long, for hours, days, months
жела́нный
desired, longed-for, beloved
тоскова́ть
to long for
по́сох
crook
staff (long stick)
поку́да
as long as
ла́вочка
clique, gang
bench, Long seat without a back
многоле́тний
long-standing
ров
a deep ditch a long depression in the ground usually with high slopes
незадо́лго
shortly, not long
задо́лго
long before, well in advance
пу́шка
cannon (artillery weapon with long barrel)
handgun
продолжи́тельный
prolonged
long-term
бато́н
long loaf, bread stick
долгожда́нный
long-awaited, long-expected
перелёт
long distance flight
сечь
to beat or hit with force
to whip with something thin and long
to understand something
ла́ва
lava, clinker, flood, avalanche, long face, cavalry charge
и́здавна
long since, since olden times
дожива́ть
live so long, live, stay
дли́нно
long
долгосро́чный
long-term, long-dated
длинноно́гий
long-legged
растя́нутый
stretched, long-winded, prolix
шезло́нг
chaise longue
sunbed
брус
beam/bar
A long piece of wood/stone/metal usually rectangular/round
засиде́ться
to stay up
to sit for a long time
продо́льный
longitudinal, lengthwise, fore-and-aft
длинноволо́сый
long-haired
многострада́льный
long-suffering adj
длинню́щий
really long
протя́жный
lingering/long-spanning
отоспа́ться
make up for lost sleep, have a long sleep, sleep off, pour out
междугоро́дный
intercity, long-distance, long-range
виолонче́ль
cello (long name is violoncello)
барка́с
launch, long boat, pinnace
отсы́паться
pour out, sleep off, make up for lost sleep, have a long sleep
отсыпа́ться
pour out, sleep off, make up for lost sleep, have a long sleep
вы́говориться
get something of your chest (to tell someone about something that has been worrying you or making you feel guilty for a long time)
застоя́ться
stand too long
долговре́менный
long-term, of long duration, lasting, permanent
переко́п
trench, long ditch, fosse
заси́живаться
to sit down for a long time, to stay for a long time
наговори́ться
have a good long talk
многочасово́й
hours-long
дальнобо́йный
long-range, of long range
долгожи́тель
long-liver, person remarkable for longevity
хлами́да
chlamys, long loose-fitting garment
абы
provided that, as long as
долголе́тие
longevity
каните́ль
gold thread, silver thread, long-drawn-out proceedings
доко́ле
until, as long as
голена́стый
long-legged
удлиня́ть
to make longer or lengthen
перераба́тывать
process, work
remake, convert
overwork, work long hours, exceed the fixed hours of work
recycle
лёжка
lying (for a long time), a lying position
(hunting) lair, den, place where animals lie in hiding
длинноно́сый
long-nosed
долгопо́лый
long-skirted
долево́й
lengthwise, longitudinal
долгове́чный
аble to exist for a long time (long lived and durable) (adj)
удлини́ть
lengthen, make longer, prolong, extend, elongate
автофурго́н
motor-van, pantechnicon, long-distance truck
грива́стый
with a long mane, long-maned
дальнозо́ркий
long-sighted, far-sighted
дальнозо́ркость
long sight
да́льше
farther, further, next, then, any longer
here on
день-деньско́й
the livelong day, all day long
длинново́лновый
long-wave
длинноволокни́стый
long-staple
длиннору́кий
with long arms, long-armed
длинно́ты
prolixities, tedious passages, longueurs
длинношёрстый
long-haired
дова́ривать
cook longer, do to a turn, finish cooking
Examples
- Я полага́ю, э́то будет вы́глядеть не́сколько иначе, когда ты поду́маешь об э́том в долгосро́чном пла́не.I suppose it's different when you think about it over the long term.
- Сколько ты там пробыл?How long did you stay?
- Я не хочу́ ждать так долго.I don't want to wait so long.
- Наконец-то мы встре́тились! Я так долго ждал э́того дня!At last we meet! I've waited so long for this day!
- Я пробу́ду здесь недолго.I won't stay here for long.
- Пока живу́ — наде́юсь.As long as there is life, there is hope.
- Мы жда́ли долго, но он не пришёл.We waited long, but he didn't turn up.
- Наде́юсь, нам не придётся ждать слишком долго.I hope we don't have to wait for too long.
- Вскоре после э́того мы снова случа́йно встре́тились.It was not long before we met again by chance.
- У жира́фов очень дли́нные ше́и.Giraffes have very long necks.
- Ты мо́жешь оста́ться здесь, если ты будешь вести себя тихо.You can stay here as long as you keep quiet.
- Мо́жешь остава́ться здесь, если будешь вести себя тихо.You can stay here as long as you keep quiet.
- Как долго живёт Кен в Кобе?How long has Ken lived in Kobe?
- Если полива́ть гвоздики 7Upом вместо воды, они де́ржатся гораздо дольше — часто аж три или четыре неде́ли.If you give carnations 7Up instead of water, they last much longer - often as long as three or four weeks.
- За како́е вре́мя специа́льный авто́бус добира́ется до аэропо́рта?How long does the airport bus take to the airport?
- Мне жаль, что я заста́вил вас так долго ждать.I feel bad about having made you wait so long.
- За́писи, относящиеся к э́той эпо́хе, особенно редки, вероятно, из-за се́рии стихи́йных бе́дствий, обрушившихся на столи́цу.Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
- Вскоре челове́к смо́жет отпра́виться на Луну́.It will not be long before man can travel to the moon.
- Я прожда́л под дождём по кра́йней ме́ре минут десять.I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.
- После до́лгих пра́здников не хочется выходить на рабо́ту.Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
- Исто́рия напо́мнила мне о том, что я испыта́л давным-давно.The story reminds me of an experience I had long ago.
- Я уже давно её зна́ю.I've known her for a long time.
- Почти невозможно пове́рить, что все э́ти прекра́сные ве́щи бы́ли созданы челове́ческими рука́ми так давно.It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
- От до́лгих дожде́й мне стано́вится тошно.The long rain makes me sick.
- Как долго вы намерева́етесь здесь остава́ться?How long are you going to stay here?
- У короле́й дли́нные руки.Kings have long arms.
- Должно быть, вы устали после тако́го до́лгого путеше́ствия.You must be tired after such a long trip.
- До́лгая суро́вая зима́ наконец-то подошла́ к концу́, уступив ме́сто тёплой весне́.The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
- На тако́й жаре мя́со долго не сохрани́тся.Meat won't keep long in this heat.
- У нас был до́лгий пери́од хорошей пого́ды.We had a long spell of fine weather.
- Он очень хорошо знал, что ему недолго оста́лось жить.He knew full well that he didn't have long to live.
- Однако, ма́льчик до́лгое вре́мя не приходи́л.But the boy stayed away for a long time.
- Я давно не получа́л от него весте́й.I haven't heard from him for a long time.
- Небольшо́е зна́ние испа́нского очень помо́жет вам сде́лать путеше́ствие в Ме́ксику прия́тным.A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
- Су́дно из Нью-Йорка вскоре прибу́дет.The ship from New York will arrive before long.
- Э́то произошло́ давным-давно.It happened a long time ago.
- Он стоя́л и до́лгое вре́мя ждал меня.She stood waiting for me for a long time.
- Дети бы́ли ра́ды уви́деть де́душку и ба́бушку, с кото́рыми давно не ви́делись.The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
- Скоро он поя́вится.It will not be long before he turns up.
- Мы прошли́ до́лгий путь.We have come a long way.
- Я долго шёл пешком и уста́л.I am tired from a long walk.
- A в пять раз длинне́е B.A is 5 times as long as B.
- Второе предложе́ние бы́ло столь же дли́нным.The second sentence was just as long.
- После до́лгих поисков, мне удалось доста́ть кни́гу.I managed to acquire the book after a long search.
- Я бы хоте́л оста́вить свою́ оде́жду как можно дольше.I like to keep my clothes for as long as possible.
- Но э́то не име́ло продолжи́тельного успе́ха, потому что все, даже религио́зные лю́ди, бы́ли очень привязаны к игре́.But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.
- Джейн долго ничего не говори́ла.Jane kept silent for a long time.
- Как долго вы встреча́етесь?How long have you been dating?
- Наконец-то мы встре́тились! Я так долго ждал э́того моме́нта.So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
- Как долго вы здесь оста́нетесь?How long will you be staying here?
- Пока мы любим друг дру́га, всё будет в поря́дке.As long as we love each other, we'll be all right.
- Дети лю́бят слу́шать разгово́ры взро́слых.Little pitchers have long ears.
- Как далеко идти́ отсюда до мэ́рии Тосимы?How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
- Наша компа́ния прошла́ до́лгий путь с тех пор, как была́ создана.Our company has come a long way since it was set up.
- Не люблю́ до́лгие пое́здки на маши́не.I don't like long drives.
- Посмотри́ на де́вушку с дли́нными волоса́ми.Look at the girl whose hair is long.
- Наш дом нас совершенно устра́ивает, разве что до авто́бусной остано́вки далековато.Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
- Наконец, он реши́лся сде́лать ей предложе́ние.At long last he made up his mind to propose to her.
- Я просну́лся от дли́нного сна.I awoke from a long dream.
- Пока, и хорошо провести́ вре́мя.So long, have a good time.
- Я давно с ним никак не контактировал.I haven't got in touch with him for a long time.
- Наши бли́нные каникулы слишком быстро ко́нчились.Our long vacation has passed all too soon.
- Вы зна́ли его до́лгое вре́мя?Have you known him for a long time?
- Скоро он снова смо́жет игра́ть в бейсбо́л.It won't be long before he can play baseball again.
- Она вскоре будет здесь.She will be here before long.
- Как долго нам придётся ждать?How long will we have to wait?
- Как долго вы учи́ли англи́йский язы́к?How long have you been studying English?
- Коренны́е жи́тели бы́ли измучены до́лгим пери́одом сухо́й пого́ды.The natives were tormented by a long spell of dry weather.
- Я недолго ждал, пока не пришла́ Мэри.I had not waited long before Mary came.
- У мое́й сестры́ дли́нные ноги.My sister has long legs.
- Сколько вре́мени занима́ет дойти́ отсюда до оте́ля Хилтон?How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?
- До́лгой им жи́зни.May they live long!
- Её во́лосы дли́нные и краси́вые.Her hair is long and beautiful.
- Извини́, что заста́вил ждать тебя так долго.I am sorry to have kept you waiting so long.
- Ты мо́жешь взять э́ту кни́гу, если будешь держа́ть её чи́стой.You may borrow this book as long as you keep it clean.
- Сколько вре́мени займёт, чтобы туда попа́сть?How long will it take to get there?
- Мно́гие дере́вья поги́бли за вре́мя дли́нной за́сухи.Many trees died during the long drought.
- Како́й дли́нный огуре́ц!What a long cucumber!
- Мы устали от его простра́нной ре́чи.We are weary of his long talk.
- Кто не лю́бит вино́, же́нщин и пе́сни, тот будет всю жизнь дурако́м, хоть тре́сни.Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long.
- У меня слишком дли́нная ю́бка.My skirt is too long.
- Прости́те, что заста́вил Вас так долго ждать.I'm sorry to have kept you waiting so long.
- Как скоро я попра́влюсь?How long will it take to get well?
- На тамо́жне будут дли́нные о́череди.There will be long lines at the Customs.
- Жизнь - э́то дли́нная и изви́листая дорога.Life is a long and winding road.
- Да здра́вствует перси́дский язы́к!Long live the Persian language!
- Да здра́вствует язы́к фарси́!Long live the Persian language!
- Значе́ние име́ет не длина́ жи́зни, а то, как её прожи́ли.It matters not how long we live, but how.
- Мне не хочется так долго ждать.I don't want to wait that long.
- Он весь день игра́л в те́ннис.He played tennis all day long.
- Прошло́ много вре́мени, с тех пор как я ви́дел вас в после́дний раз.It is a long time since I saw you last.
- Э́то бы́ло дли́нное письмо́.This was a long letter.
- Жизнь - э́то до́лгий, до́лгий путь.Life is a long, long road.
- Давным-давно жил в дере́вне стари́к.Long, long ago, there lived an old man in a village.
- Давным-давно жил в одной дере́вне стари́к.Long, long ago, there lived an old man in a village.
- Кры́са — э́то ма́ленькое животное с о́стрыми дли́нными зуба́ми и хвосто́м.A rat is a small animal with long, pointed teeth and a long tail.
- Зна́ешь, как говори́тся: дли́нный нос — и член дли́нный.You know what they say: long nose, long cock.
- Гиппопотомонстросесквипедалиофобия - довольно дли́нное сло́во, пра́вда? - "Да уж, а ты зна́ешь, что э́то значит?" - "Вообще-то, нет". - "Боя́знь дли́нных слов". - "Смешно".Hippopotomonstrosesquipedaliophobia is quite a long word, isn't it? "Yes, but do you know what it means?" "Actually, I don't." "It means fear of long words." "How ironic."
- «Гиппопотомонстросесквипедалиофобия — длинноватое сло́во, пра́вда?» — «Э́то да, а ты зна́ешь, что оно значит?» — «Вообще-то нет». — «Оно значит — боя́знь дли́нных слов». — «Кака́я иро́ния».Hippopotomonstrosesquipedaliophobia is quite a long word, isn't it? "Yes, but do you know what it means?" "Actually, I don't." "It means fear of long words." "How ironic."
- Давным-давно в Индии счастливо жи́ли вместе обезья́на, лиса и кро́лик.Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.

















