port russian
окно́
window, casement-window, window-sill, gap, opening, port, slot
порт
port, harbour
портве́йн
port wine
порто́вый
port
амбразу́ра
embrasure, gun-port
харбор
harbor, port
порто-фра́нко
free port
отстыкова́ть
to undock, detach from a docking port
to disconnect, uncouple
да́ча
giving, portion, allowance, cottage, summer cottage, piece of woodland, wood plot, wood lot
country-cottage
портре́т
portrait, likeness
вы́вести
take out, lead out, help out, make go out, launch, turn out, withdraw, call off, remove, extirpate, destroy, exterminate, conclude, infer, depict, portray, grow, raise, hatch
до́ля
share, portion, part
(arithmetic) fraction
destined, fate
описа́ть
to describe, depict, portray, inventory, distrain, circumscribe
изображе́ние
depiction, portrayal
image, picture
опи́сывать
to describe, depict, portray, inventory, distrain, circumscribe
по́рция
portion, helping
вы́водить
take out, lead out, help out, make go out, turn out, withdraw, call off, remove, extirpate, destroy, exterminate, conclude, infer, depict, portray, grow, raise, hatch
выводи́ть
take out, lead out, help out, make go out, turn out, withdraw, call off, remove, extirpate, destroy, exterminate, conclude, infer, depict, portray, grow, raise, hatch
ра́ция
portable radio transmitter, walkie-talkie
портье́ра
portière, door-curtain
иллюмина́тор
porthole/window (plane)
доро́дный
portly, burly
отлива́ть
to pour out a portion of liquid from a larger amount, usually into another container, often precisely measured.
to pee
портье́
porter, doorman
патефо́н
(historical) portable gramophone
предвеща́ть
foreshadow, portend, forebode, betoken, foretoken, presage, herald
отли́ть
to pour out a portion of liquid from a larger amount, usually into another container, often precisely measured.
to pee
переносно́й
portable, movable
вахтёр
senior watchman, janitor, porter
ва́хтер
senior watchman, janitor, porter
носи́льщик
porter, carrier
bellman
во́лок
portage
натаска́ть
bring, lay in, bring by portions
тагано́к
portable stove, brazier, tripod stand
бау́л
portmanteau, trunk
портати́вный
handheld portable adj
привра́тник
door-keeper, porter
изобража́ться
be portrayed/shown as
предве́стник
forerunner, precursor, herald, harbinger, presage, portent
переносимость
tolerance, tolerability
portability
Португа́лия
Portugal
португа́льский
Portuguese
этю́дник
sketchbox, portable easel, field easel
по́ртик
portico
порта́л
portal
автопортре́т
self-portrait, self portrait
доро́дность
portliness, burliness
кинопередви́жка
portable film projector
оса́нистый
portly
перено́сный
portable
figurative
порта́льный
portal, gantry
портати́вность
portability, portableness
по́ртер
portico
портрети́ст
portrait-painter, portraitist
портре́тный
portrait
португа́лец
Portuguese, the Portuguese
португа́лка
Portuguese, the Portuguese
предве́стие
presage, foretoken, portent, omen
предве́стница
forerunner, precursor, herald, harbinger, presage, portent
привра́тница
door-keeper, portress
гру́зчица
loader, porter, female loader
дебе́ло
stoutly, thickly, robustly, portly
портрети́стка
portrait painter, portraitist
портрети́ровать
to portray, to depict, to paint a portrait of
портретно
portrait-like, accurately, faithfully, with a likeness
предзнаменова́ть
to foreshadow, to portend, to presage, to augur
предзнамено́вывать
to portend, to foreshadow, to presage, to augur
предзнамено́вываться
to be portended, to be foreshadowed, to be presaged
возвеща́ющий
announcing, proclaiming, heralding, portending
вози́мый
transportable, portable, carriable, conveyable
живописуемый
depicted, portrayed, painted, vividly described
знаменова́вший
marking, signifying, heralding, portending, ushering in
знамену́ющий
signifying, marking, symbolizing, portending, heralding, ushering in
знаменуемый
marked, signified, heralded, portended
изобража́вший
depicting, portraying, representing; that depicted, that portrayed, that represented
изобража́вшийся
depicted, portrayed, represented, shown
изобража́емый
depicted, portrayed, represented, shown
изобража́ющий
depicting, portraying, representing, illustrating
изобража́ющийся
depicted, portrayed, represented, illustrated, appearing, showing, reflected
изображённый
depicted, portrayed, represented, shown
изобрази́вший
who depicted, who portrayed, who represented, having depicted, having portrayed, having represented
изобрази́вшийся
depicted, portrayed, appeared
насу́ливший
having promised (much), having portended (much)
носи́мый
wearable, portable, carriable
отме́ренный
measured, portioned out, allotted
отъе́вшийся
well-fed, plump, stout, portly
отъеда́вший
having eaten off, having bitten off, having eaten a portion of
перевози́мый
transportable, portable, carriable
перемеща́емый
movable, portable, displaceable
портретировавший
who portrayed, having portrayed, portraying (past)
портретированный
portrayed, depicted, portraited
портретируемый
portrayed, depicted, being portrayed
портретирующий
portraying, depicting, portrait-painting
предвеща́вший
foretelling, portending, foreshadowing, heralding, presaging
предвеща́емый
foretold, heralded, portended, foreshadowed
предвеща́ющий
foreshadowing, portending, presaging, boding
предзнаменова́вший
foreshadowing, portending, presaging, foreboding
предзнаменованный
foreshadowed, portended, heralded, prefigured
предзнамену́ющий
portending, foreboding, ominous, presaging
предзнаменуемый
foreshadowed, presaged, portended, heralded, foretold
Examples
Кумико взяла́ носи́льщика, чтобы он донёс её чемода́н до аэропо́рта.
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
Дум портирован на калькуля́тор.
Doom has been ported to a calculator.
Согласно белору́сскому законода́тельству, за отсу́тствие в кварти́ре или до́ме портре́та Президе́нта Лукашенко полагается сме́ртная казнь.
According to Belarusian laws, not having a portrait of President Lukashenko in one's apartment or house is punishable by the death penalty.
Дум портировали на калькуля́тор.
Doom has been ported to a calculator.
Официа́льный язы́к Анголы — португа́льский.
The official language of Angola is Portuguese.
Португа́лия не явля́ется исключе́нием.
Portugal is not an exception.
Вы мо́жете научи́ть меня португа́льскому?
Can you teach me Portuguese?
Лиссабон - столи́ца Португа́лии.
Lisbon is the capital of Portugal.
Мне нра́вится брази́льский португа́льский.
I like Brazilian Portuguese.
Том написа́л прекра́сный портре́т свое́й матери.
Tom painted a good portrait of his mother.
Том знамени́тый портрети́ст.
Tom is a famous portrait painter.
Всякая челове́ческая рабо́та, будь то литерату́ра, или му́зыка, или жи́вопись, или архитекту́ра, или ещё что-нибудь - э́то всегда портре́т самого себя.
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
Суда́ дости́гли по́рта.
The ships reached port.
Мой учи́тель исто́рии - ста́рый португа́лец.
My history teacher is an old Portuguese.
По европе́йским зако́нам наказа́ние за портре́т президе́нта Лукашенко в кварти́ре или до́ме — провести́ жизнь в Белоруссии.
According to European laws, the punishment for having a portrait of President Lukashenko in one's apartment or house is a life in Belarus.
Во мно́гих языка́х, например португа́льском, неме́цком, францу́зском, испа́нском и италья́нском, глаго́льное оконча́ние изменя́ется в зави́симости от того́, кто произво́дит описываемое де́йствие. Поэтому спряже́ние глаго́ла нужно учи́ть.
In many languages, such as Portuguese, German, French, Spanish, and Italian, the verb ending changes according to who is doing the action. So the patterns of the verb have to be learned.
Португа́льский язы́к происхо́дит из латы́ни.
Portuguese descends from Latin.
Бразилия была́ португа́льской коло́нией.
Brazil was a Portuguese colony.
У большинства́ бездо́мных те ску́дные по́рции жи́денького су́па и вчера́шний хлеб, что могла́ предложи́ть це́рковь, не вы́звали бу́рной ра́дости.
A majority of the homeless were underwhelmed by the meager portions of thin soup and day-old bread that the church had to offer.
Во францу́зском обобще́ния в при́нципе тре́буют определённого арти́кля, в отли́чие от англи́йского, эсперанто или португа́льского...
Generalizations, in French, systematically require the definite article, unlike what happens with English, Esperanto or Portuguese...
Кака́я минима́льная зарпла́та в Португа́лии?
What's the minimum salary in Portugal?
Португа́лия декриминализировала хране́ние нарко́тиков для употребле́ния в ли́чных це́лях.
Portugal has decriminalized the possession of drugs for personal use.
Нет языка́ краси́вее, чем португа́льский.
No other language is as beautiful as Portuguese.
Португа́лец Васко да Гама откры́л морско́й путь, кото́рый пролега́л из Португа́лии вокруг африка́нского контине́нта до Индии.
The Portuguese man Vasco da Gama discovered the maritime route which leades from Portugal around the continent of Africa to India.
Я зна́ю португа́льский, англи́йский и ру́сский языки́.
I know Portuguese, English, and Russian.
В э́том рестора́не огро́мные по́рции.
The portions are huge at this restaurant.
Португа́льский - рома́нский язы́к.
Portuguese is a Romance language.
Мой родно́й язы́к — португа́льский.
My native language is Portuguese.
Slacktivism — э́то контамина́ция, образо́ванная слова́ми slacker и activism.
Slacktivism is a portmanteau formed out of the words slacker and activism.
Мне ну́жен кто-нибудь, кто говори́т на португа́льском языке́. Ты говори́шь?
I need someone who speaks Portuguese. Do you speak it?
Португа́лия не исключе́ние.
Portugal is not an exception.
Первоначально K, равно как W и Y, не была́ ча́стью португа́льского алфави́та.
K was originally not included in the Portuguese alphabet; neither were "W" and "Y".
Португа́льское местоиме́ние "eu" происхо́дит от лати́нского "ego".
The Portuguese pronoun "eu" came from Latin "ego".
Почему я должен разгова́ривать на португа́льском, если э́то урок англи́йского?
Why should I talk in Portuguese if this is an English class?
Како́й язы́к в пла́не звуча́ния ближе к ара́бскому, испа́нский или португа́льский?
Which is closer to Arabic in terms of sound, Spanish or Portuguese?
Я рабо́таю гру́зчиком в э́той транспо́ртной компа́нии.
I work as a porter for this transportation company.
Со́тни корабле́й поки́нули америка́нские порты.
Hundreds of ships left American ports.
Если вы́йти в полнолу́ние в горностаевой шу́бе с фигу́рками горноста́я в обеих рука́х и сказа́ть «Люблю́ горноста́ев» 666 раз подря́д, откро́ется порта́л в Мир горноста́ев, где живу́т демонически краси́вые демоны-горностаи.
If you go out on a full moon night dressed in an ermine coat while holding a stoat figurine in either hand and say 'I like stoats' 666 times in a row, a portal to the Stoatworld will open, where the demonically beautiful demon stoats live.
По́рции в э́том рестора́не большие.
The portions at that restaurant are generous.
Он у́чит португа́льский в Бразилии.
He learns Portuguese in Brazil.
Когда-то Ангола была́ португа́льской террито́рией.
Angola was once a Portuguese territory.
Твои́ друзья́ португа́льцы или брази́льцы?
Are your friends Portuguese or Brazilian?
Каки́е есть хоро́шие португа́льские фи́льмы?
What are some good Portuguese movies?
Испа́нский и португа́льский языки́ очень похо́жи.
Spanish and Portuguese are very similar languages.
Населе́ние Бразилии намного больше, чем населе́ние други́х португалоговорящих стран.
Brazil's population is much larger than that of other Portuguese-speaking countries.
У Синъитиро Ватанабэ однажды возни́кла иде́я созда́ть аниме, посвящённое Христофору Колумбу, но он пришёл к вы́воду, что даже аниме не в состоя́нии надлежа́щим о́бразом переда́ть фантасти́ческое вели́чие дея́ний Колумба.
Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.
Э́ти отноше́ния между Португа́лией и США поддерживаются по сей день.
This relationship between Portugal and the United States is still maintained today.
Э́тот фильм изобража́ет мусульма́н злы́ми людьми́.
This film portrays Muslims as evil people.
До́ктор Хокинг обща́ется с по́мощью синтеза́тора ре́чи и перено́сного компью́тера.
Dr. Hawking communicates with the aid of a speech synthesizer and a portable computer.
Том не хо́чет iPad. Он хо́чет портати́вное устро́йство, кото́рое подде́рживает Flash.
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.



















