bad russian
- пло́хо- it is bad - hard 
- больно́й- sick - bad - painful - weak 
- си́льно- strongly, violently, heavily, greatly, badly, vastly 
- плохо́й- Bad 
- ничего́- nothing, not anything - never mind, all right - not badly, passably, so-so, not bad 
- бо́льно- bad, badly - painfully - extremely, terribly - a bit too 
- круто́й- cool, awesome, badass - steep 
- непло́хо- not bad, rather well, quite good 
- дурно́й- bad - silly 
- руга́ться- swear, curse, use bad language - quarrel, fight, argue, call names, abuse each other, swear at each other 
- нехорошо́- it is bad, it is wrong, badly 
- разби́ть- break, crash, smash, divide, lay out, pitch, set up, beat, defeat, hurt badly, fracture, space 
- неуда́ча- failure misfortune bad luck 
- неплохо́й- not bad, quite good 
- нехоро́ший- bad - evil - haunted 
- значо́к- badge, mark - sign - icon 
- обижа́ть- offend, harm, treat badly - hurt 
- недо́брый- unkind, bad 
- скве́рный- Bad, nasty or of poor quality 
- наде́лать- to do (in a bad way) - to make in some quantity 
- боле́зненно- painfully, badly, oversensitively 
- трави́ть- to bully, to badger - to poison - to etch 
- ру́гань- bad language/swearing - action of word (ругаться) 
- изря́дный- considerable, not so bad, handsome 
- нела́дный- wrong, bad 
- неуда́чно- unsuccessfully, badly 
- нагру́дный- breast - badges 
- разбива́ть- break, crash, smash, divide, lay out, pitch, set up, beat, defeat, hurt badly, fracture, space 
- ду́рно- badly, bad, ill 
- скве́рно- badly - nauseously 
- непого́да- Bad weather 
- хам- ill-bred man (bad manners rude impolite) 
- ла́та- lath, batten - patch - yellow badge (Star of David-shaped) 
- ту́хлый- rotten, bad 
- бля́ха- badge, plaque - name-plate, number-plate 
- поту́хнуть- go out, die out, be out, go bad, become rotten 
- по́ртиться- spoil or go bad 
- затра́вить- to hunt down, bring to bay, badger, worry the life out - to harass 
- недурно́й- not bad, not bad-looking 
- разболе́ться- to hurt badly 
- ги́блый- unreliable, bad 
- истоскова́ться- miss badly, be sick, yearn 
- повини́ться- confess to bad deed 
- невезе́ние- bad luck 
- доигра́ться- play, finish badly, come to grief 
- нена́стье- rainy cloudy and stormy bad weather 
- тра́вля- hounding, persecution - bullying (badgering) 
- распу́тица- season of bad roads, slush 
- неблагополу́чный- unhappy, unfavourable, bad 
- безвку́сица- bad taste 
- полбеды́- not so bad, half the trouble, a small loss 
- неурожа́й- bad harvest, failure of crops, crop failure, poor crop 
- пло́хонький- rather bad 
- барсу́к- badger 
- отвра́тный- very bad 
- по́рченый- spoiled, bad, bewitched, under the evil eye 
- невоспи́танный- ill-bred, bad -mannered, ill-mannered 
- слабова́тый- rather bad 
- раскрои́ть- cut (tailor) - baddly ingure 
- неустро́енный- unsettled, not put on order, badly organized 
- а́ховый- hopelessly bad, rotten, foolhardy, devil-may-care 
- сла́бо- faintly, feebly, weakly, bad, poorly 
- испо́рченный- spoiled, spoilt, gone bad, tainted, bad, depraved, corrupted 
- баба́хнуться- have a bad fall 
- бадминто́н- badminton 
- бадминтони́ст- badminton player 
- безвку́сие- bad taste 
- безобра́зница- virago, bad girl 
- бесхозя́йственность- thriftlessness, bad management, mismanagement, negligence 
- злонра́вие- bad character, depravity 
- злонра́вны- of bad character, depraved 
- лы́чко- badges of rank 
- наса́ливать- salt, put a lot of salt, spite, do a bad turn 
- неблагоустро́енный- badly organized, ill-equipped, uncomfortable 
- неве́жливость- impoliteness, incivility, bad manners, rudeness 
- невоспи́танность- ill breeding, bad manners 
- недоброка́чественный- of poor quality, bad, substandard 
- некульту́рность- lack of culture, philistinism, bad form, bad manners 
- непутём- badly 
- неурожа́йный- of bad harvest 
- окорми́ть- overfeed, poison with bad food 
- ославля́ть- defame, decry, give a bad name 
- плохова́тый- rather bad, not too good 
- подкузьми́ть- do a bad, an ill, turn 
- разба́ливаться- to hurt badly 
- руга́тель- swearer, habitual user of bad language 
- скверносло́вить- use foul bad language 
- слабова́то- rather badly 
- гнильца́- rotten thing - bad thing 
- гря́знуть- Stuck in the mud, to (cause to) become stuck in a place or position, to get stuck in (something bad), be polluted 
- разла́живаться- get out of order, take a bad turn, go wrong 
- осла́вить- defame, decry, give a bad name 
- ту́хнуть- go out, die out, be out, go bad, become rotten 
- ху́до- (Colloquial) as a noun something bad or unpleasant - badly 
Examples
- Я очень сильно по тебе скуча́ю.I miss you badly.
- Нам крайне нужна́ вода.We are badly in want of water.
- У отца́ бы́ло плохо́е настрое́ние, потому что из-за плохо́й пого́ды он не мог игра́ть в гольф.Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
- От плохо́го семени будет плохо́е зерно́.Bad seed must produce bad corn.
- Краткосро́чными эффе́ктами куре́ния явля́ются поте́ря фо́рмы, хрип, о́бщая подве́рженность заболева́ниям, запа́х изо рта, ухудше́ние ко́жи и тому подо́бное.Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- При плохо́й изоля́ции, он не нагре́ется, сколько бы тепла́ вы не подава́ли.If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
- Он плохо вёл себя.He behaved badly.
- Не надо плохо говори́ть о нём за его спино́й.Don't speak badly of him in his absence.
- Я страшно хочу́ ко́фе.I want some coffee badly.
- Он поприве́тствовал нас.He bade us welcome.
- Хотя он роди́лся в А́нглии, он очень плохо говори́т по-английски.Although he was born in England, he speaks English very badly.
- После́дние три ваго́на поезда бы́ли сильно повреждены.The last three coaches of the train were badly damaged.
- Капец как хочу́ тебяI want you too badly.
- Я тебя очень хочу́.I want you too badly.
- Барсуки́ вырыва́ют глубо́кие норы.Badgers dig deep holes.
- Что посе́ешь, то и пожнёшь.A bad beginning makes a bad ending.
- Меня здорово покуса́ли комары́.I've been badly bitten by mosquitoes.
- Он берёт за правило никогда не говори́ть плохо о други́х.He makes it a rule never to speak badly of others.
- Он взял за правило никогда не говори́ть плохо о други́х.He makes it a rule never to speak badly of others.
- В наше́й компа́нии плохо пла́тят.Our company pays badly.
- Она со мной попроща́лась.She bade farewell to me.
- Дима — круто́й па́рень.Dima is one badass dude.
- У меня си́льное кровотече́ние.I'm bleeding badly.
- Я поражён тем, как ужасно веду́т себя э́ти дети.I'm appalled at how badly those children behave.
- Он сильно обжёгся.He burned himself badly.
- Э́ти крестья́не очень нужда́ются в земле́ для выра́щивания ри́са.Those peasants badly need land to grow rice.
- Англи́йский - один из са́мых легких языко́в, на кото́рых можно говори́ть плохо, но са́мый сло́жный, чтобы говори́ть на нем хорошо.English is one of the easiest languages to speak badly, but the most difficult to use well.
- Тома сильно би́ли, прежде чем уби́ть.Tom was badly beaten before being killed.
- У меня сильно идёт кровь.I'm bleeding badly.
- Бе́дные порой сопротивля́ются ужа́сному правле́нию; бога́тые всегда проти́вятся правле́нию вообще.The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.
- Бе́дные иногда проти́вятся тому, чтобы ими плохо управля́ли; бога́тые вообще проти́вятся, чтобы ими управля́ли.The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.
- У него бы́ли плохи́е оце́нки в шко́ле.He did badly at school.
- Неправильно де́лать что-то плохо́е только из-за того́, что кто-то еще сде́лал что-то плохо́е.It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
- Он попроща́лся с нами и ушёл.He bade us farewell, and went away.
- Он был серьёзно ра́нен.He was badly wounded.
- Он плохо обраща́лся со мной.He treated me badly.
- Он плохо относи́лся ко мне.He treated me badly.
- Они плохо со мной обраща́лись.They treated me badly.
- У меня сильно болит рука́.My arm is hurting badly.
- Нам будет вас ужасно не хвата́ть.We will miss you badly.
- Не трево́жьтесь, его ра́на не опа́сна.Don't be alarmed. He's not hurt badly.
- Он плохо вёл дела фи́рмы.He handled the affairs of the company badly.
- Он был тяжело́ ра́нен.He was badly wounded.
- Он плохо обраща́лся со свои́ми сыновья́ми.He behaved badly to his sons.
- Она была́ очень смущена́, когда её ребенок плохо повёл себя на лю́дях.She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
- Одно вре́мя Том влез в долги, но теперь снова встал на ноги.Tom was badly in debt for a while, but he's on his feet again.
- Она бе́дствует.She is badly off.
- Я с ним попроща́лся.I bade him goodbye.
- Том тяжело́ ра́нен.Tom is badly wounded.
- Том сильно уши́бся.Tom is badly hurt.
- Плохо́е начало ведёт к плохо́му концу́.A bad beginning makes a bad ending.
- Том был сильно ра́нен.Tom was badly wounded.
- Вы сильно ра́нены?Are you badly hurt?
- Ты тяжело́ ра́нен?Are you badly hurt?
- Я, кажется, здорово промахну́лся?I slipped up badly, didn't I?
- Даже кро́лик, за́гнанный в у́гол, будет отбива́ться.Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
- Том плохо обраща́лся с Мэри.Tom treated Mary badly.
- Том плохо со мной обраща́лся.Tom treated me badly.
- Том обраща́лся со мной плохо.Tom treated me badly.
- Том плохо со мной обошёлся.Tom treated me badly.
- Нам очень нужна́ еда́.We are badly in need of food.
- Ми́стер Тёрнер попроща́лся с колле́гами.Mr Turner bade farewell to his colleagues.
- Ми́стер Тёрнер попроща́лся со свои́ми колле́гами.Mr Turner bade farewell to his colleagues.
- Том вчера́ не игра́л в бадминто́н.Tom didn't play badminton yesterday.
- Я ужасно хочу́ ко́фе.I want some coffee badly.
- Я, должно быть, плохо вы́разился.I must have expressed myself badly.
- Не быва́ет плохо́й пого́ды, быва́ет плоха́я оде́жда.There's no bad weather, there's bad clothing.
- У меня нет значка́.I don't have a badge.
- Всё, чего я дости́г, явля́ется плодо́м упо́рного труда́. Все неприя́тности, кото́рые со мной случа́лись, - э́то просто неуда́ча. Всё, чего дости́гли вы, не больше чем везе́ние. А все неприя́тности, что вы́пали на вашу до́лю, явля́ются сле́дствием отсу́тствия у вас рабо́чей э́тики.Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic.
- Том был сильно изби́т.Tom was badly beaten up.
- Как тяжело́ ра́нен Том?How badly is Tom hurt?
- Я ужасно по тебе скуча́ю.I miss you badly.
- Я остро нужда́юсь в твое́й по́мощи.I am badly in need of your help.
- Том с Мэри лю́бят игра́ть в бадминто́н.Tom and Mary like to play badminton.
- Наш кора́бль очень сильно поврежден.Our ship is badly damaged.
- Его су́мка была́ сильно повреждена.His bag was badly damaged.
- Не набра́сывайся на меня только из-за того́, что мой брат обошёлся с тобой плохо.Don't lash out at me just because my brother treated you badly.
- У меня нет бейджа.I don't have a badge.
- Насколько серьезно Том был ра́нен?How badly was Tom hurt?
- Дурны́е мы́сли приво́дят к дурны́м посту́пкам.Bad thoughts lead to bad deeds.
- У Мэри оста́лись ужа́сные шра́мы после неудачно выполненной пласти́ческой опера́ции.Mary was left badly scarred after botched plastic surgery.
- Теперь же пришло́ вре́мя, когда пона́добилось купцу́ поки́нуть свой дом и отпра́виться в далекое ца́рство. Попроща́лся он со свое́й жено́й и двумя её дочерьми́, поцелова́л Василису, благослови́л её и уе́хал, попросив их моли́ться ка́ждый день за его счастли́вое возвраще́ние.Now there came a time when it became necessary for the merchant to leave his home and to travel to a distant Tsardom. He bade farewell to his wife and her two daughters, kissed Vasilissa and gave her his blessing and departed, bidding them say a prayer each day for his safe return.
- Так как он сде́лал много нехоро́ших вещей, мы мо́жет сде́лать вы́вод, что он плохо́й челове́к.As he has done a lot of bad things, we can conclude that he is a bad person.
- Игра́ть в бадминто́н очень весело.Playing badminton is a lot of fun.
- Как э́то ты так здорово пора́нился?How did you get hurt so badly?
- Где э́то ты так сильно пора́нился?How did you get hurt so badly?
- Где э́то ты так здорово треснулся?How did you get hurt so badly?
- Том был тяжело́ ра́нен.Tom was badly injured.
- Почему он всегда так плохо себя ведёт?Why does he always behave so badly?
- Тому бы́ли очень нужны́ э́ти де́ньги.Tom needed the money badly.
- У меня есть бейдж.I have a badge.
- Нам будет тебя ужасно не хвата́ть.We will miss you badly.
- Го изве́стна под назва́нием и-го в Япо́нии, вэйци в Китае и падук в Корее.Go is known as igo in Japan, weiqi in China and baduk in Korea.
- Он прости́лся с ней.He bade her farewell.
- Они распроща́лись.He bade her farewell.
- Он зна́ет, что он поступи́л плохо.He knows he acted badly.
- Ма́рта плохо одева́ется.Marta dresses badly.
- Крыло автомоби́ля бы́ло сильно по́гнуто.The fender was badly dented.
- Том - засранец.Tom is a badass.
- Э́та статья́ написана плохо.This article is badly written.


 Dictionary
Dictionary Learn
Learn Media
Media








