could russian
мочь
be able to, can
may, might, could have, might have
Examples
- Если бы мир не был таки́м, каков он сейчас, я мог бы доверя́ть лю́дям.If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
- Если бы я мог быть таки́м...If I could be like that...
- Давай поду́маем, что мо́жет произойти́ в ху́дшем слу́чае.Let's think about the worst that could happen.
- Если бы я мог посла́ть тебе зефи́р, Чанг, я сде́лал бы э́то.If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
- Я хоте́ла бы име́ть возмо́жность пое́хать в Япо́нию.I wish I could go to Japan.
- Как я могу́ быть ро́ботом? Ро́боты не мечта́ют.How could I be a robot? Robots don't dream.
- Матема́тика есть часть нау́ки, кото́рой можно бы́ло бы продолжа́ть занима́ться, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
- Если бы бы́ло немного тепле́е, мы могли́ бы вы́пить ча́ю в са́ду.We could have our tea in the garden, were it a little warmer.
- Он был вдов, но через год после сва́дьбы сы́на не вы́держал и сам жени́лся.He was a widower, but a year after his son's wedding, he could not hold it any longer and also got married.
- Не могли́ бы Вы мне его немного уме́ньшить?Could you make it a little shorter for me?
- Прежде чем я смог что-то возрази́ть, на меня надели наручники и повезли́ в тюрьму́.Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
- Не могли́ бы Вы удели́ть мне ещё не́сколько минут?Could you give me a few more minutes?
- Как всегда, я мог только наде́яться, что мили́ция меня не остано́вит.As always, I could only hope the police wouldn't stop me.
- Мы все принима́ли то, что профе́ссор зна́ет англи́йский, как должное.We all took it for granted that the professor could speak English.
- Нет ничего полезнее ксерокса.Nothing could be more useful than a copying machine.
- Не могли́ бы Вы принести́ мне одея́ло?Could you bring me a blanket?
- Не могли́ бы Вы мне сказа́ть, как дойти́ до вокза́ла?Could you please tell me how to get to the station?
- А мо́жете мне дать бума́жный паке́т?Do you think you could give me a paper bag?
- Но поскольку я уже здесь, вы не могли́ бы поменя́ть батаре́и?But while I am here, do you think you could replace the batteries?
- Джон говори́л так громко, что я слы́шал его на второ́м этаже́.John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
- Умира́ющий попыта́лся что-то сказа́ть, но не смог.The dying man made an effort to say something, but could not.
- Не могли́ бы Вы показа́ть мне доро́гу к по́рту?Could you show me the way to the port?
- Не могли́ бы вы откры́ть окно́?Could you open the window?
- Могу́ ли я на днях прийти́ к Вам домой?Could I drop by your place one of these days?
- Она устро́илась на полставки, чтобы име́ть возмо́жность учи́ться в колледже.She got a part-time job so that she could study at college.
- Могли́ бы вы показа́ть мне э́ту су́мку?Could you show me this bag?
- Он рано ушёл; иначе не успе́л бы на по́езд.He left early; otherwise he could not have caught the train.
- Он отве́тил, что уме́л хорошо пла́вать.He answered by saying that he could swim well.
- Счёт мо́жет быть оплачен сего́дня.The bill could be paid today.
- Хоте́л бы я купи́ть гита́ру.I wish I could buy that guitar.
- Макс объясни́л Джули, почему он не мог прийти́ на её проща́льную вечери́нку.Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
- Я был бы очень призна́телен, если бы мы могли́ перенести́ нашу встре́чу 15:00 шесто́го ма́рта.I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
- Ты бы вы́терпел, чтобы с тобой кто-нибудь так обраща́лся?Could you bear anyone to treat you like that?
- Не могли́ бы вы э́то повтори́ть?Could you please repeat that?
- Я так смущён, что готов вы́рыть нору́ и заби́ться туда.I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.
- Хоте́л бы я пойти́ с тобой на вечери́нку.I wish I could go to the party with you.
- Ду́маю, жаль, что ты не смог прийти́ на нашу вечери́нку.I think it's a pity you could not come to our party.
- Увеличе́ние числа жа́лоб клие́нтов мо́жет свиде́тельствовать об упа́дке би́знеса.An increase in customer complaints could signal a decline in business.
- Она спроси́ла меня, можно ли ей бы́ло воспо́льзоваться телефо́ном.She asked me whether she could use the telephone.
- Мо́жете замени́ть его на друго́й?Could you exchange it with a different one?
- Пожалуйста, вы бы не могли́ э́то взять?Could you take this, please?
- Как ты мог сде́лать таку́ю оши́бку?How could you make such a mistake?
- Городски́е огни́ мы могли́ ви́деть издали.We could see the lights of the town in the distance.
- Как бы я ни стара́лся, я не мог реши́ть зада́чу.However hard I tried, I could not solve the problem.
- Хоте́л бы я купи́ть мотоци́кл.I wish I could buy a motorcycle.
- Поскольку ни у одного из нас не бы́ло де́нег пригласи́ть друго́го в кино́, ка́ждый плати́л за себя.Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
- Насколько можно бы́ло ви́деть, вокруг не бы́ло никаки́х при́знаков жи́зни.As far as the eye could reach, there was no sign of life.
- О́зеро Бива можно бы́ло ви́деть с того́ места, где мы стоя́ли.Lake Biwa could be seen from where we were standing.
- Он был таки́м челове́ком, с кото́рым легко бы́ло ла́дить.He was the sort of man you could get along with.
- Жаль, что я не уме́ю петь.If only I could sing well.
- Се́рдце моё бы́ло переполнено, и я не мог вы́молвить ни слова.I could not speak a word, for my heart was full.
- Вилки и па́лочки ста́ли популя́рными потому, что позволя́ли легко обраща́ться с горя́чей едо́й.Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
- Я бы сде́лал лу́чше, чем он.I could have done better than he.
- Тогда что э́то, мне интересно? Если э́то не прода́жа това́ра на до́му, то, мо́жет, э́то но́вый спо́соб знако́миться с де́вушками?Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
- Он научи́лся легко игра́ть э́то произведе́ние.He got so he could play the piece easily.
- Они крича́ли так громко, как могли́.They shouted as loudly as they could.
- Если будет большо́е землетрясе́ние, то дом ещё как мо́жет развали́ться.If there’s a big earthquake, the house could really collapse!
- Вы бы не могли́ устро́ить меня на ночь?Could you please put me up for the night?
- От хоро́ших новосте́й он не удержа́лся и запры́гал от сча́стья.He could not help jumping for joy at the good news.
- Ты мог бы присла́ть немного аспири́на?Could you send up some aspirin?
- Если бы она не изуча́ла здесь англи́йский, она бы не смогла́ сдать экза́мен.If she had not studied English here, she could not have passed the examination.
- Он не мог присоедини́ться к нам, потому что боле́л.He could not join us because he was ill.
- Пробежав так быстро, как она только могла́, она всё равно не успе́ла на авто́бус.Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
- Я едва мог его слы́шать.I could hardly hear him.
- Он больше не мог ждать и пошёл домой.He could no longer wait and so went home.
- Вы не могли́ бы пойма́ть мне такси́?Could you please get me a taxi?
- Если бы не твоя́ по́мощь, я бы не смог упра́виться с э́тим магази́ном.If it were not for your help, I could not run this store.
- Когда Sony верну́лась, предложив два миллиа́рда, CBS не смогла́ отказа́ть.When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
- Между строк я мог прочита́ть, что он хоте́л, чтобы я подал в отста́вку.I could read between the lines that he wanted me to resign.
- Извините, вы бы не могли́ дать мне стака́н воды?Excuse me, but could you get me a glass of water?
- Вы бы могли́ посла́ть э́то письмо́ в Япо́нию?Could you send this letter to Japan?
- Когда я увида́л, как он танцу́ет, я не удержа́лся от сме́ха.I could not help laughing to see him dancing.
- Я мог отве́тить всем им.I could reply to all of them.
- Он пове́сил тру́бку, прежде чем я смог что-то сказа́ть.He hung up before I could say anything.
- Не могли́ бы вы принести́ мой за́втрак в ко́мнату 305?Could you bring my breakfast to room 305?
- Он очень усердно рабо́тал, чтобы име́ть возмо́жность купи́ть иностра́нный автомоби́ль.He worked very hard so he could buy a foreign car.
- Ты мог счита́ть до десяти, когда тебе бы́ло два года.You could count to ten when you were two years old.
- Если б у меня бы́ло больше де́нег, я бы перее́хал в бо́льший дом.If I had more money, I could move to a bigger house.
- Ра́неный солда́т едва мог идти́.The wounded soldier could hardly walk.
- Ты мог бы сказа́ть мне, что поста́вить сюда?Could you tell me what to put here?
- Он де́лал для свои́х дете́й, что мог.He did what he could for his children.
- Мне жаль, что я не мог пойти́ с нею.I am sorry that I could not go with her.
- Я мог чита́ть между строк.I could read between the lines.
- Я не мог подави́ть жела́ния рассмея́ться.I could not subdue the desire to laugh.
- Как бы далеко он ни вгля́дывался, вокруг не бы́ло ничего, кроме си́него моря.There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
- Я могу́ попроси́ть вас сде́лать э́то ещё раз?Could I ask you to do that again?
- Всё, что ты де́лаешь, — э́то придира́ешься. Я бы хоте́л, чтобы ты сказа́л что-то конструкти́вное.All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
- Я заговори́л с ним по английски и обнару́жил, что могу́ дать себя поня́ть.I spoke to him in English and found I could make myself understood.
- Ничто живо́е не мо́жет жить без воды.No living thing could live without air.
- Вы мо́жете заверну́ть пода́рок?Could you gift wrap it?
- Вы бы могли́ сде́лать для меня резервирование?Could you make a reservation for me?
- Он был так зол, что не мог говори́ть.He could not speak, he was so angry.
- Как будто можно уби́ть вре́мя, не покалечив ве́чность.As if you could kill time without injuring eternity.
- Я с пе́рвого взгля́да мог сказа́ть, что что-то не так.I could tell at a glance that something was wrong.
- Э́то мо́жет быть пра́вдой.It could be true.
- Вы бы не могли́ немного подви́нуться?Could you move over a little?
- Мо́жет быть, мо́жет быть.Could be, could be.
- Не́бо бы́ло тако́е звездное, тако́е све́тлое не́бо, что взглянув на него, невольно нужно бы́ло спроси́ть себя: неужели же мо́гут жить под таки́м не́бом ра́зные серди́тые и капри́зные лю́ди?The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky.
- Том поспо́рил со мной на пятьдесят до́лларов, что он смо́жет съесть больше хот-догов, чем я.Tom bet me fifty dollars that he could eat more hot dogs than I could.
- Могло́ быть и ху́же. Ты мог умере́ть.It could've been worse. You could've died.

















