has russian
быть
to be
(present tense) 'есть' - there is, there are
has been
спеши́ть
hurry, make haste, hasten
ры́жий
ginger
faded or has lost its original color
седо́й
white that has lost its color (greyed)
торопли́вый
hasty/hurried
решётка
Prison bars, grating, lattice, fender, fireguard, railing, grille, trellis, bars
array
hash(tag), number sign, pound sign
поспе́шно
in a hurry, hurriedly, hastily
за́мысел
plan that has been thought up but not implimented
проводи́ться
hold, to carry out, to take place
has/have been held
схвати́ться
to grab/grasp at (за кого-что)
to engage in a battle
(colloquial)suddenly remember or to come to senses
(simple) Get up and jump up with a quick movement
(simple) hastily or suddenly start something
to set or harden (about binder/sticky substance/cement)
поспеши́ть
hurry, make haste, hasten, be fast
хло́поты
hassles/troubles
зава́л
а large amount of something that has accumulated over a period of time
state of being very busy overloaded with work
a blockage consisting of something fallen or fallen (usually trees or stones)
торопи́ть
to hasten or rush someone
го́нка
dashing, rushing, haste, hurry, hurry-scurry, rafting
race
впра́ве
has the right
опублико́ванный
has been published
на́скоро
hastily, hurriedly, slapdash
пережито́е
experience, what someone has lived/been/gone through
спе́шно
in haste, hastily
горя́чка
fever, rush, feverish haste
поторопи́ться
to hasten/hurry up
спе́шка
hurry, haste
вы́даться
turned out to be, will turn out to be, has been, will be
ускоря́ть
hasten, quicken, accelerate, expedite, speed up, precipitate
абоне́нт
person who has абонемент
хаса́н
Hasan (male name)
опроме́тчивый
hasty reckless impulsive
поспе́шность
hurry, haste, rashness
смота́ться
make off, depart in haste, dash
поторопи́ть
to hasten or rush someone
моро́ка
hassle
no end of trouble
поспе́шный
prompt, hasty, hurried, rash, thoughtless
стре́ляный
shot, that has been under fire, used, fired, spent
впопыха́х
in a hurry, hastily, hurry-scurry
прида́ток
appendage
That which is an addition to something that has no independent significance
кро́шево
hash, medley
вспы́льчивый
hot-tempered, short-tempered, quick-tempered, irascible, hasty, peppery
вы́говориться
get something of your chest (to tell someone about something that has been worrying you or making you feel guilty for a long time)
бессты́дный
shameless
He who has no shame
торопли́вость
haste, hurry
второпя́х
hastily, in haste, hurriedly
убыстря́ть
speed up/hasten
распространённость
prevalence, extent to which has spread, extent to which has been disseminated
необду́манный
rash, thoughtless, hasty
сма́тываться
make off, depart in haste, dash
великовозра́стный
(bookish/outdated) A person who has passed school age/is older than it should be for a given state or position
активи́рованный
(which has been) activated
многоли́кий
multifaceted/has many faces
пробо́й
holdfast, clamp, hasp
потора́пливаться
make haste, hurry
скоропали́тельный
hasty, rash
хло́потно
troublesome, hassle
торопли́во
hurriedly, hastily, in haste
заде́ржанный
something which was being done (задержа́ть)
has been arrested
гаши́ш
hashish
каса́тельная
tangent
A straight line that has one point in common with a curve
лётчик-миллионер
pilot who has flown over a million kilometres
молча́льник
one who has taken a vow of silence
молча́льница
one who has taken a vow of silence
опроме́тчивость
hastiness impulsiveness recklessness
оты́грываться
win back, get back what one has lost, recoup oneself
погоре́лец
one who has lost all his possessions in fire
потора́пливать
hurry up or hasten
похолода́ло
it has got colder
спе́шность
hurry, haste
растёртый
something which was being done (растере́ть)
has been rubbed/ which has been rubbed
разделённый
has been separated, separated, divided
убыстри́ть
speed up/hasten
Иорда́ния
Jordan, Hashemite Kingdom of Jordan
спех
hurry, haste
колготня́
fuss, worry, hassle
восстано́вленный
something that has been restored or reconstructed
потеря́вший
who has lost
заплати́вший
someone who has paid
произоше́дший
that has happened/ occured
ста́вшийся
someone who was doing (ста́ться)
has becoming
завоёванный
something which was being done (завоева́ть)
has been conquered
пропи́танный
something which was being done (пропита́ть)
(has been) impregnated
(has been) saturated, soaked
полу́ченный
((which) has been) received, obtained
проведённый
(be) (has been) underwent, carried out, conducted
разгры́зенный
something which was being done (разгры́зть)
which has been gnawed
превращённый
has been converted
разбу́женный
something which was being done (разбуди́ть)
has just been awakened
was awakened
запла́ченный
something which was being done (заплати́ть)
has been paid for
то́пленный
has been heated
which has been heated
прика́занный
which has been commanded
has been commanded
перебира́емый
something which is being done (перебира́ть)
has been sorted out
to be sorted out
обрабо́танный
something which was being done (обрабо́тать)
has been processed
разлага́емый
something which is being done (разлага́ть)
has been decomposed
degradable
подде́рживаемый
something which is being done (подде́рживать)
has been supported
отремонти́рованный
something which was being done (отремонти́ровать)
has been repaired
офо́рмленный
(which has been designed - long), (has been designed - short))
something which was being done (офо́рмить)
осно́ванный
(has been) established, based on
founded
Examples
- Я ду́маю, наше совме́стное прожива́ние повлия́ло на твой стиль жи́зни.I think my living with you has influenced your way of living.
- Что случи́лось?What has happened?
- Мой компью́тер кое на что годи́тся.My computer has got to be useful for something.
- У ка́ждого есть си́льные и сла́бые стороны.Everyone has strengths and weaknesses.
- У Ма́йка есть не́сколько друзе́й во Флориде.Mike has a few friends in Florida.
- Вы́пало много снега.Much snow has fallen.
- В э́том до́ме 6 ко́мнат.This house has six rooms.
- У него есть "тойота".He has a Toyota.
- У Билла есть много друзе́й.Bill has many friends.
- У а́втора краси́вый стиль.The author has a beautiful style.
- У него раздвое́ние ли́чности.He has a dual personality.
- У де́вушки на карти́не на голове́ вено́к из живы́х цвето́в, а не золота́я коро́на.The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown.
- У него стра́нное и́мя.He has a strange name.
- Прошла́ неде́ля после знако́мства.It has been a week since they met.
- Не ста́ло Майкла Джексона.Michael Jackson has passed away.
- У него вдвое больше книг, чем у меня.He has twice as many books as I do.
- Она уе́хала в Америку.She has gone to America.
- Он переда́л все свои́ знания сы́ну.He has transferred all his knowledge to his son.
- Прошло́ почти 50 лет с тех пор, как зако́нчилась Втора́я мировая война́.It has been almost 50 years since World War II ended.
- Он сде́лал одну и ту же оши́бку дважды.He has made the same mistake twice.
- У него много враго́в в ми́ре поли́тики.He has many enemies in the political world.
- Звонок ещё не прозвене́л.The bell has not rung yet.
- У э́той газе́ты большо́й тираж.The newspaper has a large circulation.
- В э́той гости́нице есть спортза́л и бассе́йн.This hotel has a gym and a swimming pool.
- Он написа́л ряд захва́тывающих детекти́вов.He has written a number of exciting detective stories.
- У меня болит живо́т.My stomach has been hurting.
- В англи́йском много заи́мствований из францу́зского.English has many loan words from French.
- У моего́ отца́ много книг.My father has a lot of books.
- У неё есть па́рень, с кото́рым они встреча́ются со ста́ршей шко́лы, но ей кажется, что их отноше́ния ста́ли просто привы́чкой, и ей они всё ме́ньше нра́вятся.She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
- Батаре́я во вну́треннем таймере компью́тера разряди́лась.The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
- У него есть брат, кото́рый живёт в То́кио.He has a brother who lives in Tokyo.
- Ча́ша моего́ терпе́ния переполнилась.My patience has come to the breaking point.
- Ка́ждый из нас как луна́: у всех есть тёмная сторона́, кото́рую мы нико́му не пока́зываем.Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
- У бра́тьев Гримм Кра́сное Шапочко сре́днего рода, а у Шарля Перро мужско́го.Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one.
- Ле́то зако́нчилось.Summer has ended.
- Э́тот райо́н полностью измени́лся.This region has completely changed.
- Как долго живёт Кен в Кобе?How long has Ken lived in Kobe?
- На часа́х есть две стрелки.A clock has two hands.
- Це́лью прое́кта JMDict/EDICT бы́ло созда́ние свободно досту́пного японско-английского словаря́ в досту́пной для компью́тера фо́рме.The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
- У неё хоро́шая фигу́ра.She has a good figure.
- У ка́ждого челове́ка есть пра́во себя защища́ть.Every person has a right to defend themselves.
- У моего́ хомячка́ с одной стороны опу́хло яи́чко.My hamster has a swollen testicle on one side.
- В Нидерландах есть обы́чай, что, когда при постро́йке дома дошли́ до наивы́сшей то́чки, и кры́ша гото́ва к кла́дке черепи́цы, хозя́ин угоща́ет строи́телей так называемым «черепи́чным пи́вом», чтобы э́то отпра́здновать. На коньке́ крыши ставится флаг. Если хозя́ин скупо́й и отка́зывается угости́ть рабо́тников, ста́вят не флаг, а метлу́.In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
- Она не отве́тила.She has not replied.
- А́втор языка́ словио даже сде́лал на нём порносайт.The author of the Slovio language has even made a porn site in it.
- У э́того кла́дбища даже есть свой сайт, а на нём — страни́ца «Но́вости»! Как вы себе представля́ете но́вости с кла́дбища?!This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
- У него также есть знания и о́пыт.He has knowledge and experience as well.
- Он искази́л мои́ слова.He has distorted my speech.
- У него слишком много книг.He has too many books.
- Весна́ в э́том году пришла́ позже, по сравне́нию с про́шлым.Spring has come later this year compared with last year.
- В э́том письме́ доста́точно много оши́бок, так как оно писа́лось в спе́шке.Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.
- Она уже зако́нчила рабо́ту.She has already finished the work.
- Что ста́ло с твое́й сестро́й?What has become of your sister?
- Хара́ктер Мэри был столь же прия́тен, как и ее сестры́.Mary has as attractive a personality as her sister.
- Нэнси уже пять лет как в хоро́ших отноше́ниях с мое́й сестро́й.Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
- Из-за чего он отдали́лся от свое́й сестры́?What has estranged him from his sister?
- A эквивале́нтно B значит то же, что "A истинно тогда и только тогда, когда истинно B".A is equivalent to B has the same meaning as "A is true if and only if B is true".
- А́рмия Наполео́на подошла́ к Москве́.Napoleon's army has advanced to Moscow.
- Мой дя́дя хорошо зна́ет францу́зский.My uncle has a good knowledge of French.
- С тех пор он так и не верну́лся.Never has he returned since.
- У э́той де́вушки нет матери.This girl has no mother.
- В наше́й футбольной кома́нде хоро́шая защи́та.Our soccer team has a good defense.
- Колле́га, у кото́рой муж францу́з, уе́хала в Пари́ж.The colleague whose husband is French has left for Paris.
- У ма́льчика в карма́не я́блоко.The boy has an apple in his pocket.
- В мои́х програ́ммах никогда нет оши́бок. Есть только неожи́данные фу́нкции.My software never has bugs. It just has random features.
- Челове́к, кото́рый никогда не ходи́л в шко́лу, мо́жет ворова́ть из това́рного ваго́на. Но если у него есть университе́тское образова́ние, он мо́жет укра́сть всю желе́зную доро́гу.A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
- Всё то, что име́ет начало, име́ет и коне́ц.Whatever has a beginning also has an end.
- Безу́мцу свойственно се́товать за утраченным и не ра́доваться тому, что оста́лось.The fool laments that which he has lost and values not that which he still has.
- Знак "стоп" в Япо́нии трёхсторонний, в то вре́мя как в США он восьмисторонний.A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
- У челове́ка есть дар ре́чи, кото́рого у живо́тных нет.Man has the gift of speech which no animal has.
- Никто не забы́т и ничто не забы́то.Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten.
- Разли́чные иссле́дования показа́ли, что ча́стный се́ктор мало влия́ет на поли́тику.It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
- У треуго́льника три угла́, а у шестиугольника шесть угло́в.A triangle has three angles, and a hexagon has six angles.
- У ка́ждого свято́го есть про́шлое, у ка́ждого гре́шника есть бу́дущее.Every saint has a past and every sinner has a future.
- Я ду́маю, что если дья́вол не существу́ет и, ста́ло быть, создал его челове́к, то создал он его по своему́ о́бразу и подо́бию.I think the devil doesn't exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness.
- Я зна́ю, что кто-то извести́л Тома о сме́рти Мэри. Но почему э́тим "кем-то" должен быть я?I know that someone has informed Tom about Mary's death. But why is it me who has to be that "someone"?
- Воспита́ние - э́то всё, что остаётся, когда челове́к забыва́ет всё, чему научи́лся.Upbringing is what remains when one has forgotten everything one has learned.
- К моему́ удивле́нию, с моме́нта паде́ния Татоэбы никто не де́лал исправле́ний к мои́м предложе́ниям. Либо мой англи́йский резко улу́чшился, и я теперь пишу только правильные предложе́ния, что весьма сомнительно, или по́льзователи просто реши́ли отста́ть от меня и позво́лить мне писать всё, что прихо́дит в го́лову.To my surprise, since Tatoeba has been back up, nobody has made any corrections to my sentences. Either my English has rapidly improved and I now produce good sentences only, which is way doubtful, or the users have simply decided to leave me alone and let me write whatever comes to my mind.
- У кого есть де́ньги, у того́ и власть.He who has the money, also has the power.
- Тот, кто счита́ет, что вы́учил доста́точно, не вы́учил ничего.He who thinks he has learned enough has learned nothing.
- Мария всегда была́ ле́вых взгля́дов, но когда она прошла́ в парла́мент от Ле́вой па́ртии, она ста́ла со свое́й радика́льной кри́тикой капитали́зма звездо́й средств ма́ссовой информа́ции.Mary has always been left-leaning, but since she's got a seat in parliament for the Left Party, she has become a media star with her radical critique of capitalism.
- Э́тот мужчи́на дости́г самого дна: его бро́сила жена́, его вы́гнали с рабо́ты и он алкого́лик. Ху́же всего то, что я его зна́ла, он был мои́м нача́льником пять лет назад.That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
- У него есть много де́нег, но почти нет друзе́й.He has a lot of money, but has almost no friends.
- Том поня́тия не име́ет, что ста́ло с Мэри.Tom has no idea what has become of Mary.
- У неё вдвое больше книг, чем у него.She has twice as many books as he has.
- Зима́ прошла́. Пришла́ весна́.Winter has gone. Spring has come.
- То, что он только что сказа́л, оскорби́ло меня.What he has just said has offended me.
- Если «у вся́кого правила есть исключе́ние» — э́то правило, то хотя бы у одного правила исключе́ний нет.If "every rule has at least one exception" is a rule, then at least one rule has no exception.
- Для меня большая честь находи́ться в э́том неподвла́стном вре́мени го́роде — Каи́ре — и быть при́нятым двумя выдаю́щимися уче́бными заведе́ниями. Вот уже более ты́сячи лет Аль-Азхар выступа́ет маяко́м исла́мского образова́ния, и вот уже более ста лет Каи́рский университе́т явля́ется исто́чником еги́петского прогре́сса.I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.
- В часе шестьдесят минут, а в мину́те шестьдесят секу́нд.An hour has sixty minutes, and a minute has sixty seconds.
- У Тома много де́нег, но нет друзе́й.Tom has a lot of money, but he has no friends.
- Все студе́нты, окончившие наш университе́т, занима́лись англи́йским с носи́телем языка́ по кра́йней ме́ре два года.Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.
- У ка́ждого из них по полдюжины вну́ков, но у Тома больше вну́чек, а у Мэри одни только вну́ки.They each have half a dozen grandchildren, but Tom has more granddaughters, as Mary has only grandsons.
- У Тома есть не́сколько вещей, кото́рые ему необходимо сде́лать.Tom has some things that he has to do.
- У ка́ждого свято́го есть про́шлое, а у ка́ждого гре́шника - бу́дущее.Every saint has a past and every sinner has a future.
- У Тома ку́ча книг о рели́гии, но он их никогда не чита́л.Tom has a lot of religious books, but he has never read them.
- У Тома аллерги́я на некоторые проду́кты, так что ему прихо́дится быть осторо́жным в еде́.Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.
- У неё отвисшие си́ськи, а у её му́жа не стоит.She has sagging tits and her husband has a limp noodle.
- Никто не сказа́л Тому, что ему надо де́лать.No one has told Tom what he has to do.
- Роджер Федерер не только получи́л бара́нку лишь раз со дня 18-летия, но и никогда не хвата́л бара́нку на тайбрейке. Для того́, кто сыгра́л в туре более ты́сячи ма́тчей, э́то, несомне́нно, реко́рд.Not only has Roger Federer only been bagelled once since turning 18, but he has never been tiebreak-bagelled, either. For someone with over a thousand tour matches, that's certainly a record.

















