same russian
же
same, again, already
са́мый
the most
the very (same)
ино́й
different, other, not the same as in another option or choice
проче́сть
to read, read something short, same as прочитать
to recite
одина́ковый
equal, identical, the same
even
таково́й
such, the same
заодно́
at the same time
одина́ково
in the same way
приказа́ние
an order/command (same as приказ) "not often used"
бе́зо
without (the same as без)
мгновенье
same as мгновение
возраста́ть
to increase/grow (same as вырасти)
возрасти́
to increase/grow (same as вырасти)
ка́пать
to drip
капать на мозги (repeating same thing to convince)
над кем не каплет (there's no rush, need to worry)
inform on someone
паралле́льно
parallel
simultaneously, at the same time
пья́нка
A party with abundant consumption of alcohol
same as пьянство
све́рстник
peer
person with the same age
блиста́ть
to glow glimmer shine (same as блестеть) (poetic)
чистя́к
pilewort (figroot)
same as чистюля
стреле́ц
(historical) a serviceman of the special standing army, armed with firearms
(outdated) same as стрелок
Sagittarius
рове́сник
peer, person of the same age
попу́тно
in passing incidentally at the same time
единомы́шленник
like-minded person, person of like mind, person holding the same views, kindred spirit, confederate, accomplice
укори́зна
reproach (same as укор)
гусёк
gosling
s-shaped structure (goose-neck etc.), planer handle, extended crane arm
board game
music instrument (same as гусачок)
разбо́йный
разбой (same as разбойничий) (adj)
чащо́ба
same as чаща
односельча́нин
fellow-villager, man from the same village
уче́нье
learning/same as учение
толщь
thickness same as толщина
приёмка
Действие по глаг. принять—принимать
same as приём
отры́ть
to dig up - same as (выкопать/откопать)
рове́сница
person of the same age
обкла́дывать
same as обложить
свиста́ть
same as свистеть
одного́док
same year
same age
приподыма́ть
to slightly raise/lift something (same as приподнимать)
приспоса́бливать
same as приспособлять
всё-таки
for all that, still, all the same, however
in the end, after all, nevertheless (reinforcing something)
ра́зом
at the same time, together, at once, at one go
одноимённый
of the same name
второго́дник
pupil remaining in the same form for second year, pupil repeating the year
второго́дница
pupil remaining in the same form for second year, pupil repeating the year
облага́ть
same as обложить
однокали́берный
of the same calibre
одноле́ток
children of the same age
однома́стный
of one colour, of the same coat
одноплеме́нный
of the same tribe
однопо́лый
unisexual, same sex
односельча́нка
fellow-villager, woman from the same village
однофами́лица
person bearing the same surname, namesake
сква́жистость
same as скважность
соплеме́нный
of the same tribe, related
католи́чество
same as католицизм
единове́рный
co-religionist, of the same faith, of the same religion
опорожня́ть
same as опорожнивать
тезоимени́тый
namesake, sharing the same name
тезоиме́нный
eponymous, namesake, sharing the same name
отыма́ть
(bookish/outdated) same as отнимать
переды́х
same as передышка
тако́й же
the same, just as
ditto
то́ же́ са́мое
the same thing
одно́ и то же
the same, one and the same
при э́том
in doing so, with that
herewith, wherein
at the same time, on top of that
всё
always, all the time, the whole time, still, only, all, all the same, however, nevertheless
everything, often
одноти́пный
of the same type; similar
uniform; standard
однокоре́нный
of the same root; cognate-root
same-rooted
тожде́ственность
identity, sameness
одина́ковость
(bookish) sameness or similarity
Examples
Не все кра́сные я́блоки на вкус одина́ковые.
Not all red apples taste the same.
В джа́зе используются те же ноты, кото́рые испо́льзовал Бах.
Jazz uses the same notes that Bach used.
Он вы́глядит очень дружелю́бным, но я всё равно его подозрева́ю.
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
We're the same age.
You and me are the same age.
Я не могу́ пойти́ на вечери́нку, но спасибо за приглаше́ние.
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
Электрогитара звучи́т не так, как акусти́ческая.
An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.
Э́кстренное сообще́ние: не́сколько со́тен лет назад лю́ди говори́ли не так, как мы говори́м сейчас.
Newsflash: People a couple of hundred years ago didn't speak the same as we do.
Как только он вошел, прозвене́л звонок.
He came in, and at the same time the bell rang.
Англи́йский язы́к несомне́нно явля́ется просте́йшим и в то же вре́мя эффективнейшим сре́дством междунаро́дного обще́ния.
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
You and I are the same age.
Как ми́нимум в англи́йском языке́ все назва́ния контине́нтов зака́нчиваются на ту же бу́кву, что и начина́ются.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with.
Они все одина́ковые?
Are they all the same?
Если бы ра́зница между порядком и ха́осом, сохране́нием и ги́белью была́ бы така́я же как между высо́кими гора́ми и глубо́кими доли́нами, така́я же как между бе́лой гли́ной и чёрным ла́ком, - му́дрости бы не бы́ло места: глу́пый бы тоже спра́вился.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
Одина́ковая причи́на не всегда вызыва́ет одина́ковый эффе́кт.
The same cause does not always give rise to the same effect.
They're the same age.
Она продолжа́ет соверша́ть одни и те же оши́бки.
She keeps on making the same mistakes.
Разве не любо́вь все соединя́ет, строит, создает, подобно тому, как вражде́бность разруша́ет?
Is it not love that builds, connects, and creates in the same manner as hate destroys?
Жабры рыб вы́глядят ярко кра́сными из-за большо́го скопле́ния капилля́ров, подо́бного тому, что есть в лёгких.
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
They have the same habits.
Результа́т рассчи́тывается согласно о́бщей табли́це, созданной Всеми́рной организа́цией здравоохране́ния (ВОЗ)— еди́ной для мужчи́н и же́нщин независимо от во́зраста.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Мы все живём по сосе́дству.
We all live in the same neighborhood.
Все они одина́кового разме́ра.
They're all the same size.
Мы с ней почти рове́сники.
She's about the same age as me.
Одни сосе́ди говори́ли: «Вы — э́то не вы, а то же самое, что мы. Так вот же вам наши поря́дки, наши шко́лы, наш язы́к, ведь ваш язы́к тако́й же, как и наш, только вы его испо́ртили». То же самое говори́ли сосе́ди с друго́й стороны, но только на свой лад.
The neighbours from one side said, “You’re not yourselves, but you’re the same as us. So accept our customs, our schools, our language, because your language is the same as ours, only you’ve corrupted it”. The same was said by the neighbours from the other side, but in their own way.



















