Daily used word (top 100)
Translation
- 1.
behind
за + location in instrumental case
Example: Гара́ж нахо́дится за домо́м. - The garage is behind the house. - 2.
at (location)
за + location in instrumental case
Example: Го́сти сиде́ли за столо́м и у́жинали. - The guests were sitting at the table and having dinner. - 3.
at (direction)
за + location in accusative case
Example: Го́сти сня́ли пальто́ и се́ли за стол. - The guests took off their coats and sat at the table. - 4.
for (in support of)
за + object in accusative case
Example: Он голосова́л за Тра́мпа. - He voted for Trump. - 5.
for (mistake for)
за + object in accusative case
Example: Его́ при́няли за её́ му́жа. - He was mistaken for her husband. - 6.
for (reason)
за + object in accusative case
Example: Он отсиде́л 5 лет за ограбле́ние. - He did 5 years in prison for robbery. - 7.
for (duration)
Example: Он работал там два месяца. - He worked there for two months. - 8.
following after, chasing after
за + object in instrumental case
Example: Почему́ он бежи́т за на́ми? Что он хо́чет от нас? - Why is he running after us? Does he need something? - 9.
over (a certain age)
за + number in accusative case
Example: Я ду́маю, ему́ уже за 50. - I think he's over 50. - 10.
beyond, on the far side of
за + object in instrumental case
Example: Что лежи́т за преде́лами наблюда́емой Вселе́нной? - What lies beyond the edge of the observable universe? - 11.
out of (location)
за + object in instrumental case
Example: Я был вчера́ за́ городом. - I was out of town yesterday.
Usage info
за то: for the fact за это: for this за...До: From...to is used for: (i) Thanking, paying, rewarding, punishing for (ii) Identifying, evaluating as (iii) Seizing, holding, leading by (iv) Feelings experienced on behalf of someone else (v) The meaning ‘in favour of’ Note: "Что это за" in the meaning "какой" does not affect the case of the dependent noun. to the place behind/beyond (movement) - за + object in accusative case seeking advice: за + Noun (Instrumental)
Expressions
- ни за что ни про чтоfor nothing at all
- ни за что́never (not at any price); for nothing
- не́ за чтоyou're welcome
- за грани́цуabroad
- хватит за глазаEnough
- тяну̀ть за язы̀кto loosen the tongue
- за глаза́behind someone's back
Examples
- Ни за что на све́те!Not for all the tea in China!
- Мы следи́ли за игро́й, затаив дыха́ние.We watched the game while holding our breath.
- Э́то что за глу́пость?What is this nonsense?
- Они услы́шали за спино́й шум.They heard a noise behind them.
- Спасибо за объясне́ние.Thank you for your explanation.
- Я заплати́ла двести до́лларов за э́ту су́мочку.I paid $200 for this bag.
- Я пойма́л её за ру́ку.I caught her by the hand.
- Он пришёл, когда мы сиде́ли за столо́м.He came in while we were at table.
- Мно́гие бы ухвати́лись за возмо́жность жить в Нью-Йорке.Many would jump at the chance to live in New York.
- Я не вы́шла за него замуж, потому что он бога́тый.I didn't marry him because he is rich.
Contributions
drvuquangson edited usage info 2 weeks ago.
drvuquangson edited usage info 1 month ago.
ghen edited usage info 6 months ago.
drvuquangson edited usage info 2 years ago.





















