given russian
ведь
in fact
given that, as, because
ли́чный
personal (of a given person), private
(grammar) personal
да́нный
given, present
определённый
certain, distinct, given
definite, specific
вы́лететь
fly out, take off, dash out, dart out, rush out, be given the sack
отводи́ть
lead, take, parry, ward off, remove, reject, challenge, allot, set aside
be given
вылета́ть
fly out, take off, dash out, dart out, rush out, be given the sack
заду́мчивый
thoughtful pensive given to reflection despondent
изабе́лла
a female given name, Izabella, from Spanish, equivalent to English Isabel
предназнача́ться
be intended for
be meant for
be given
подава́ться
to be given
to be served
поме́стье
estate
an estate given for life on the terms of military or some other state service
наво́дка
tip-off
Giving the gun barrel the position necessary to fire at a given target
смешли́вый
risible, much given to laughter, easily amused
Софи́я
Sofia (the capital city of Bulgaria)
Sofia (a female given name)
бы́тность
during a given period
неуме́ренный
immoderate, excessive, intemperate, given to excess
слезли́вый
given to crying, tearful, lachrymose
сумато́шный
bustling, given to fussing, hectic
аттеста́ция
attestation
review of someone or something a characteristic given to someone or something
великовозра́стный
(bookish/outdated) A person who has passed school age/is older than it should be for a given state or position
ре́бус
A riddle in which the words to be solved are given in the form of drawings in combination with letters and signs
бенефициа́нт
artist for whom benefit performance is given
бодли́вый
given to butting, apt to butt
деви́чник
party for girls given by a bride on the eve of her wedding, party for girls only
нарека́ться
be given the name
привя́зчивый
affectionate, loving, captious, quarrelsome, importunate, annoying, given to pestering
сумато́шливый
bustling, given to fussing
отлежа́ть
to cause (a body part) to fall asleep, go numb
to lie (for a given amount of time, due to sickness)
дано́
given, capable
пода́ренный
given, donated
приведённый
given
Examples
- Вас порекомендова́л нам господи́н Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
- Причи́на, по кото́рой мы не мо́жем согласи́ться с его мне́нием, будет указана ниже.The reason why we cannot support his view will be given below.
- Мое́й сестре́ Ма́йе, мое́й сестре́ Альме, всем остальны́м мои́м бра́тьям и сестрам, огро́мное вам спасибо за подде́ржку, кото́рую вы мне оказа́ли.To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
- И хотя ее больше нет с нами, я зна́ю, что моя́ ба́бушка наблюда́ет за мной, также как и моя́ семья́, кото́рая сде́лала меня тем, кто я есть. Мне не хвата́ет их в э́тот ве́чер. Я зна́ю, что мой долг пе́ред ними невозможно оплати́ть. Мое́й сестре́ Ма́йе, мое́й сестре́ Альме, всем остальны́м мои́м бра́тьям и сестрам, огро́мное вам спасибо за ту подде́ржку, кото́рую вы мне оказа́ли.And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
- 3. Если вы звони́те по телефо́ну, сразу же пове́сьте тру́бку, не следуя инстру́кциям, кото́рые вам даю́т.3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
- Если ему даду́т ещё один шанс, он сде́лает всё, на что спосо́бен.Should he be given another chance, he would do his best.
- Ка́ждому была́ дана необходи́мая еда́ и оде́жда.Each person was given enough food and clothing.
- Я разреши́л ему де́лать то, что он захо́чет.I have given him permission to do what he wants to do.
- В сего́дняшней газе́те написано, что премье́р отказа́лся от иде́и нанести́ визи́т в Америку.Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
- Я потеря́л часы, кото́рые мне дал оте́ц.I lost the watch my father had given me.
- Оте́ц бро́сил кури́ть из-за своего́ здоро́вья.Father has given up smoking for his health.
- Э́тот пода́рок подари́ла мне Анна.This present was given to me by Ann.
- Вы да́ли мне хоро́ший сове́т.You've given me good advice.
- Мы да́ли Эдгару Дега го́лос, кото́рый, как мы наде́емся, ему подхо́дит.We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
- Мне интересно — если Бог дал бы оди́ннадцатую за́поведь, то она была́ бы како́й?If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been.
- Аллену да́ли зада́чу, кото́рую бы́ло невозможно реши́ть.Allen was given a problem that was impossible to solve.
- Вам нужно только спроси́ть э́то, и вам э́то вы́дадут.You have only to ask for it and it will be given to you.
- Я в после́днее вре́мя бро́сил кури́ть.I have recently given up smoking.
- Зда́ние бы́ло отдано под молодёжный клуб.The building was given up to a youth club.
- Я отдал тебе всё, что у меня бы́ло.I've given you everything I had.
- Когда вещество́ химически изменя́ется, то выделя́ется хими́ческая эне́ргия.When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
- Том счёл кни́гу, кото́рую ему дала́ Мэри, довольно ску́чной.Tom found the book Mary had given him quite boring.
- Том подсчита́л, что за после́дние шесть ме́сяцев он дал Мэри более 34 000 до́лларов.Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months.
- Му́зыка доставля́ет лю́дям много удово́льствия.People are given a lot of pleasure by music.
- Он упусти́л все ша́нсы, кото́рые я ему дава́ла.He has squandered every opportunity I've given him.
- Вся́кую возмо́жность, да́нную мною, он упуска́л.He has squandered every opportunity I've given him.
- Матери Терезе была́ присуждена Но́белевская пре́мия.Mother Teresa was given the Nobel prize.
- Вы да́ли мне до́ступ к Консо́ли Вордпресса, а мне нужна́ учётная за́пись FTP.You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account.
- Раньше я много кури́л, но теперь бро́сил.I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.
- Ка́ждый из них получи́л награ́ду.Each of them was given a prize.
- Ка́ждый из них был награждён.Each of them was given a prize.
- Э́ти часы мне подари́л мой дя́дя.I was given this watch by my uncle.
- Даю́т - бери́, бьют - беги́.If something is given to you then take it. If you are beaten, then run away.
- Приме́ров мо́жет быть много.Numerous examples can be given.
- Врач дал ей табле́тки, чтобы снять боль.The doctor has given her some tablets to take away the pain.
- Ка́ждый из них удосто́ился награ́ды.Each of them was given a prize.
- Тому сде́лали перелива́ние кро́ви.Tom was given a blood transfusion.
- Вам даю́т повыше́ние и повыша́ют у́ровень до́пуска.You're being given a promotion and a raise in security access level.
- Он не получи́л никако́го вознагражде́ния за свою́ слу́жбу.He wasn't given any reward for his service.
- Ты на пенёк сел — должен был коса́рь отда́ть.Since you sat on the stump, you should've given me a grand.
- Просите, и дано будет вам; ищи́те, и найдете; стучи́те, и отворя́т вам; ибо всякий просящий получа́ет, и и́щущий нахо́дит, и стучащему отворя́т.Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
- Он получи́л золоты́е часы в ка́честве награ́ды.He was given a gold watch as a reward.
- Ему вручи́ли золоты́е часы в ка́честве награ́ды.He was given a gold watch as a reward.
- В ка́честве вознагражде́ния ему вручи́ли золоты́е часы.He was given a gold watch as a reward.
- В ка́честве вознагражде́ния ему бы́ли вручены золоты́е часы.He was given a gold watch as a reward.
- Ты зарази́л меня просту́дой.You've given me your cold.
- Вы зарази́ли меня просту́дой.You've given me your cold.
- Я переста́л есть мя́со.I've given up eating meat.
- Я уже подари́ла Тому пода́рок.I've already given Tom a present.
- Я уже подари́л Тому пода́рок.I've already given Tom a present.
- Я уже вручи́л Тому пода́рок.I've already given Tom a present.
- Я уже вручи́ла Тому пода́рок.I've already given Tom a present.
- Если бы нам полага́лось говори́ть больше, чем слу́шать, нам бы бы́ло дано два рта и одно у́хо.If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear.
- Созда́ния вели́кого писа́теля - э́то только его со́бственные стра́сти и скло́нности души, наделённые фами́лиями, имена́ми и выпущенные в мир.The creations of a great writer are little more than the moods and passions of his own heart, given surnames and Christian names, and sent to walk the earth.
- Поли́ция прекрати́ла поиски пропавшего ребёнка.The police have given up looking for the missing child.
- Вы когда-нибудь выступа́ли с ре́чью на францу́зском языке́?Have you ever given a speech in French?
- Ты когда-нибудь выступа́л с ре́чью на францу́зском языке́?Have you ever given a speech in French?
- Ты когда-нибудь выступа́ла с ре́чью на францу́зском языке́?Have you ever given a speech in French?
- Том спроси́л Мэри, кто дал ей фотогра́фию.Tom asked Mary who had given her the picture.
- Конечно, ты мо́жешь доверя́ть мне. Я когда-нибудь дава́л тебе неве́рную информа́цию?Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
- Если бы он тогда бро́сил кури́ть, он бы, вероятно, не страда́л от тако́й боле́зни.If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease.
- Просите, и получите; ищи́те, и найдёте; стучи́те, и вам откро́ется.Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
- Я пока не сда́лся.I haven't given up yet.
- Я пока не сдала́сь.I haven't given up yet.
- Фома подсчита́л, что за после́дние шесть ме́сяцев дал Маше более тридцати четырёх ты́сяч до́лларов.Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months.
- Исла́мская культу́ра дала́ нам вели́чественные а́рки и стро́йные шпи́ли, неувяда́ющую поэ́зию и прекра́сную му́зыку, элега́нтную каллигра́фию и уголки́ для ти́хого созерца́ния.Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.
- За отведённые тридцать минут мы не могли́ отве́тить на все вопро́сы.Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
- Отве́та не бы́ло.No answer was given.
- Том заме́тил, что Мэри не но́сит кольцо́, кото́рое он ей подари́л.Tom noticed Mary wasn't wearing the ring he'd given her.
- Я уже разда́л все знания, кото́рые у меня бы́ли.I've given you all the knowledge that I have.
- Учи́тель дал Тому разреше́ние де́лать всё, что тот захо́чет.The teacher has given Tom permission to do whatever he wants.
- Всё, что не отдано, — потеряно.All that is not given is lost.
- Как назовёте ребёнка?What name will be given to the child?
- Как будут звать ребёнка?What name will be given to the child?
- Недавно я бро́сил кури́ть.I have recently given up smoking.
- Том был в очень весёлом настрое́нии после того́, как босс повы́сил ему зарпла́ту.Tom was in a very jocular mood after being given a raise by his boss.
- Том был очень привязан к клю́шкам для го́льфа, что подари́л ему оте́ц.Tom was very attached to the golf clubs that his father had given him.
- «Что, опять Том звони́т?» — «Да, после́дние дни он ка́ждый ве́чер назва́нивает. Зря я дал ему свой но́мер...»Is that Tom calling again? "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
- Не надо бы́ло мне дава́ть Тому свой но́мер телефо́на.I shouldn't have given Tom my phone number.
- «Эх, я вот ду́маю: что там поделывает Гэнон? А тебе э́то интересно?» — «Нет, мне больше интересно, что у нас на ужин, тем более что он будет готов через мину́ту». — «Ну ладно тогда».Gee, I wonder what Ganon's up to! Do you wonder that? "No, I'd rather wonder what's for dinner, given that it's due in a minute." "Okay then."
- Она очень раздражена́ тем, что ей не да́ли приба́вки к зарпла́те.She's really pissed off that she wasn't given a raise.
- Ты дал Тому то, о чём он проси́л?Have you given Tom what he asked for?
- Он спас де́вушку от утопле́ния и был вознаграждён.He rescued a girl from drowning and was given a reward.
- Том говори́т, что как следует э́то обду́мал.Tom says he's given it a lot of thought.
- Э́ти часы мне дал мой дя́дя.This watch was given me by my uncle.
- В ка́ждом аэропо́рту предоставляется информа́ция на англи́йском.Information is given in English at every airport.
- У Аурэлии есть не́сколько недоста́тков. Она лени́ва и скло́нна к спле́тням.Aurélie has several faults. She is lazy and given to gossiping.
- Меня приговори́ли к сме́ртной казни.I've been given a death sentence.
- Похоже, Том сда́лся.It looks like Tom has given up.
- Если бы я был бога́тым, я бы дал тебе де́нег.If I had been rich, I would have given you some money.
- Тала́нт даётся Бо́гом — будь скро́мен. Сла́вой награжда́ют лю́ди — будь благода́рен. Самодово́льство исхо́дит от тебя самого — будь осторо́жен.Talent is God-given; be humble. Fame is man-given; be thankful. Conceit is self-given; be careful.
- Права не даю́тся, за них бо́рются.Rights are not given, they are fought for.
- Мне да́ли вре́мя до за́втра, чтобы зако́нчить э́то.I've been given until tomorrow to finish this.
- Я расста́лся с иде́ей купи́ть дом.I've given up on the idea of buying a house.
- При́за ей не даду́т.The prize won't be given to her.
- Ро́бот должен повинова́ться всем прика́зам, кото́рые даёт челове́к, кроме тех слу́чаев, когда э́ти прика́зы противоре́чат Пе́рвому Зако́ну.A robot must obey orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law.
- Мы никогда не до́лжны бы́ли сдава́ться.We should never have given up.
- Ты не оста́вил мне друго́го вы́бора.You've given me no other choice.
- Ты так много дал мне.You have given me so many.
- Я много размышля́л над э́тим.I've given it a lot of thought.