peoples russian
славя́нство
the Slavonic peoples
Examples
- В фолькло́ре всех наро́дов есть говоря́щие живо́тные.There are speaking animals in all peoples' folklore.
- Однако в исто́рии существу́ют приме́ры, когда успешно истреблялись це́лые наро́ды.However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
- Сове́тский Сою́з ука́зывает наро́дам но́вый путь - путь равнопра́вия и дру́жбы наро́дов, давший столь плодотво́рные результа́ты в наше́й стране́.The Soviet Union proposes to peoples a new way - a way of equality and friendship of peoples, a way, which already proved to be so fruitful in our country.
- Сталин был отцо́м всех наро́дов — в свое́й больно́й фанта́зии.Stalin was the father of all peoples - in his own unhealthy imagination.
- Ожида́ния други́х люде́й влия́ют на наше поведе́ние.Other peoples' expectations affect how we behave.
- Ожида́ния други́х люде́й ока́зывают возде́йствие на наше поведе́ние.Other peoples' expectations affect how we behave.
- Ожида́ния други́х люде́й ока́зывают влия́ние на наше поведе́ние.Other peoples' expectations affect how we behave.
- Сумасше́ствие подчас явля́ется ре́дкостью среди индиви́дуумов, но среди групп, па́ртий, наро́дов и эпо́х оно явля́ется но́рмой.Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.
- Сего́дня цивилизо́ванный мир открыва́ет границы ради междунаро́дного сотру́дничества, и только Россия "покоря́ет" но́вые земли и наро́ды. Са́мая большая страна́ ми́ра стремительно несётся в средневеко́вье.Today the civilized world is opening its borders for the sake of international cooperation, and only Russia is "subjugating" new lands and peoples. The largest country in the world is rushing headlong into the Middle Ages.
- Сталин был отцо́м всех наро́дов - в его со́бственном нездоро́вом воображе́нии.Stalin was the father of all peoples - in his own unhealthy imagination.
- Между нашими наро́дами больше о́бщего, чем мо́жет показа́ться на пе́рвый взгляд.Our peoples have more in common than can be seen at first sight.
- Латиноамериканцы очень мало зна́ют об исто́рии коренны́х наро́дов, кото́рые жи́ли здесь не́сколько веко́в назад.Latin Americans know very little about the history of the indigenous peoples who used to live here several centuries ago.
- В ми́ре много ра́зных наро́дов.There are a lot of different peoples in the world.
- Посло́вицы - э́то плод о́пыта всех наро́дов и здра́вый смысл всех веко́в, объединенный в фо́рмулах.Proverbs are the fruit of experience of all peoples and the common sense of all ages, arranged in formulas.