ruler russian
метр
metre, metre measure ruler, master
царь
tsar, czar, tzar, king, ruler
прави́тель
ruler, leader
director, manager
влады́ка
lord, ruler, sovereign, member of higher orders of clergy
лине́йка
ruler, rule, brake, break, large wagonette
line, lineup
власти́тель
ruler
властели́н
lord
master
ruler
правите́льница
ruler
Examples
- Наро́д восста́л против свои́х прави́телей.The people revolted against their rulers.
- Изме́рьте длину́ па́лки лине́йкой.Measure the length of the stick with a ruler.
- Для тех, кто смо́трит на челове́ческие отноше́ния с философской то́чки зре́ния, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с кото́рой меньшинство́ управля́ет большинство́м, и благогове́йная поко́рность, с кото́рой лю́ди в по́льзу чувств и иде́й прави́телей отка́зываются от свои́х со́бственных.Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
- Импера́тор - коро́ль ми́ра. Ва́рвары - слуги ми́ра.As for the Emperor, he is the ruler of the world. As for the barbarians, they are the servants of the world.
- Он был прави́телем Импе́рии инков.He was the ruler of the Inca Empire.
- С по́мощью лине́йки можно начерти́ть пряму́ю ли́нию.A ruler helps one to draw a straight line.
- Патриоти́зм в самом просто́м, я́сном и несомне́нном значе́нии своем есть не что ино́е для прави́телей, как ору́дие для достиже́ния властолюби́вых и коры́стных це́лей, а для управля́емых – отрече́ние от челове́ческого досто́инства, ра́зума, со́вести и ра́бское подчине́ние себя тем, кто во вла́сти.Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing else for the rulers as an instrument to achieve the power-hungry and self-serving purposes, and for managed people it is a denial of human dignity, reason, conscience, and slavish submission of themselves to those who are in power.
- Мне нужна́ лине́йка.I need a ruler.
- Проведи́те ли́нию с по́мощью лине́йки.Draw a line with a ruler.
- Лине́йкой можно изме́рить что-нибудь длино́й до двенадцати дюймов.A ruler can measure something up to twelve inches in length.
- Том позаи́мствовал мою лине́йку.Tom borrowed my ruler.
- Могу́ я позаи́мствовать вашу лине́йку?Could I borrow your ruler?
- Шумерское сло́во LÚ.GAL означа́ет «прави́тель» или «царь».In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler or king.
- Россией правил царь.The tsar was the ruler of Russia.
- Царь был прави́телем России.The tsar was the ruler of Russia.
- Можно лине́йку одолжи́ть?May I borrow a ruler?