Bei russian
челове́к
person
human, human being
people (collective)
guy (colloquial)
существо́
creature/being/entity
роди́ться
to be born, to come into being, to arise, to thrive
сме́ртный
mortal, mortal being
нару́жу
outside (to the outside/being limit of something)
бытие́
being
сы́тый
be satisfied
being full
вообража́ть
to imagine
to think of oneself as being higher than reality (used with о себе)
to fancy yourself
imagine something that is not real
земля́нин
terrestrial being, earthling
творе́ние
creation
living being or creature
пере́даваться
be inherited, go over
to be handed over
transmitted, was being broadcast
благополу́чие
well-being
поло́н
captive (state of being captive)
зава́л
а large amount of something that has accumulated over a period of time
state of being very busy overloaded with work
a blockage consisting of something fallen or fallen (usually trees or stones)
благополу́чный
prosperous/well being
залива́ться
pour
be being filled
laugh
самочу́вствие
well-being, wellbeing
Пеки́н
Beijing
благосостоя́ние
well-being, welfare, prosperity
чита́емый
something which is being read
инопланетя́нин
alien, a being from another planet
невиди́мка
invisible being, invisible hairpin
тра́титься
spend money, spend up
be being spent
контроли́руемый
something which is being done (контроли́ровать)
(which is) controlled
божество́
deity, divine being, idol
влюблённость
being in love, love
перехо́дный
transitional or transitive
Being a transition from one state to another
Requiring an object after itself in the accusative case without a preposition
бе́жевый
beige
зноби́ть
impersonal verb used to describe being feverish or shivering.
упрощённый
something which was being done (упрости́ть)
(be) simplified
передава́емый
something which is being done (передава́ть)
народи́ться
come into being, arise
нарожда́ться
come into being, arise
безлю́дье
absence of human beings
студе́нчество
being a student, student days
негото́вность
unreadiness, not being ready
реализо́ванный
something which was being done (реализова́ть)
implemented
спросо́нок
being only half-awake
небожи́тель
deity, heavenly being, sky-dweller (often ironic)
изобличи́ть
to expose (regarding crime), prove guilty, show to be, point to being, betray
модернизи́рованный
something which was being done (модернизи́ровать)
modernized
неприча́стность
non-participation, being not implicated, being not privy
изоблича́ть
to expose (regarding crime), prove guilty, show to be, point to being, betray
счи́танный
something which was being done (счита́ть)
обеспе́ченность
material well-being or material security
level of (обеспеченный)
заде́ржанный
something which was being done (задержа́ть)
has been arrested
беж
beige, fawn
дегенерати́вность
being a moron
жизнеощуще́ние
sense of being alive
житьё-бытьё
life and being, the way one lives
информи́рованность
being in the know, being kept informed
необу́зданность
lack of restraint, ungovernability, uncontrollability, being unrestrained
оснащённость
being equipped, being provided with equipment, equipment
раза́хаться
sigh, being surprised, grieved
скоморо́шество
being a skomorokh, buffoonery
абсорби́руемый
absorbable, being absorbed
перебеси́ться
to sow one's wild oats, to get over one's wildness, to calm down (after being wild)
воссозда́ться
to be recreated, to be re-established, to be restored, to come back into being
растёртый
something which was being done (растере́ть)
has been rubbed/ which has been rubbed
зада́вленность
suppression, oppression, feeling of being overwhelmed
прида́вленность
depression, dejection, oppression, feeling of being weighed down
замора́живаемый
being frozen, that is being frozen, freezable
здравствование
well-being
докле́иваться
to be glued to completion, to finish being glued
вкуша́емый
being tasted, partaken of, tasteable, palatable
лимити́рованный
something which was being done (лимити́ровать)
limited
обе́щанный
something which was being done (обеща́ть)
Бэйцзин
Beijing
испо́льзованный
something which was being done (испо́льзовать)/ reference
used, utilized, utilised
проекти́руемый
being designed, being projected, planned
разби́тость
exhaustion, fatigue, feeling of being shattered, debility
сне́жность
snowiness, state of being snowy
устрое́ние
arrangement, organization, structure, device, setup
well-being, welfare, prosperity, happiness
хозя́йничанье
housekeeping, management (of a household), running a household
bossing around, being in charge, running the show
эта́пник
prisoner being transferred, convict in transit
поглоща́емый
absorbable, absorbed, consumable, engulfed, being absorbed
без спро́су
unasked, without being asked
unquestioned
без па́лева
without being noticed
чи́танный
something that was being read
испуска́емый
something which is being done (испуска́ть)
emitted
подгото́вленный
something which was being done (подгото́вить)
prepared
утверждённый
something which was being done (утверди́ть)
approved
внедрённый
something which was being done (внедри́ть)
implemented
атаку́емый
being attacked
поби́тый
something which was being done (поби́ть)
beaten down
запла́ченный
something which was being done (заплати́ть)
has been paid for
воспринима́емый
something which is being done (воспринима́ть)
perceived
прико́ванный
something which was being done (прикова́ть)
be chained
произведённый
something which was being done (произвести́)
was carried out
напо́лненный
something which was being done (напо́лнить)
filled
закреплённый
something which was being done (закрепи́ть)
fixed
совмещённый
something which was being done (совмести́ть)
is combined
будучи
being, present participle of the verb to be
восторга́емый
sth. which is being done with delight, sth. that is being done enthusiastically
изу́ченный
something which was being done (изучи́ть)
studied, that was studied
предло́женный
something which was being done (предложи́ть)
introduced
proposed
выкамариваемый
that which is being pulled off / done (in an odd way)
абони́рующийся
subscribing, being a subscriber, having a subscription
абсолютизи́руемый
absolutized, being absolutized
автоматизи́руемый
automatable, automated, being automated, that can be automated
Examples
С де́тства я мечта́л стать конди́тером.
From childhood I dreamed of being a pastry cook.
Так как бы́ло воскресе́нье, в суперма́ркете была́ толпа́.
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
Я вполне счастли́вый челове́к!
I am a completely happy human being!
Все лю́ди рожда́ются свобо́дными и ра́вными в своем досто́инстве и права́х. Они наделены ра́зумом и со́вестью и до́лжны поступа́ть в отноше́нии друг дру́га в ду́хе бра́тства.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Компью́теры постоянно соверше́нствуются.
Computers are constantly being improved.
Пеки́н — столи́ца Китая.
Beijing is the capital of China.
Сумасше́ствие полезно для здоро́вья.
Being crazy is healthy.
He excused himself for being late.
He is far from being a gentleman.
Изве́стие некоторое вре́мя бы́ло ума́лчивали.
The news was suppressed for the time being.
Кажется, волейболи́ста нака́жут за опозда́ние на игру́.
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
Лю Бэй и Чжугэ Лян — непобеди́мая кома́нда.
Liu Bei and Zhuge Liang are an unbeatable team.
Э́тот гербици́д безопа́сен для люде́й.
This weed killer does not harm human beings.
Исполненные ми́ра души пра́ведников подхо́дят к Ахура-Мазде, подхо́дят к Бессме́ртным Святы́м, к златозданным престо́лам их. Иду́т они в Гаронману, в обита́лище Ахура-Мазды, в обита́лище Бессме́ртных Святы́х, в обита́лище други́х непоро́чных.
Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.
Пеки́н больше, чем Рим.
Beijing is bigger than Rome.
Разу́мные существа́ значительно более ра́звиты, чем лю́ди.
Sapient beings are far more advanced than humans.
В Пеки́не девять миллио́нов велосипе́дов.
There are nine million bicycles in Beijing.
Бе́дные порой сопротивля́ются ужа́сному правле́нию; бога́тые всегда проти́вятся правле́нию вообще.
The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.
Бе́дные иногда проти́вятся тому, чтобы ими плохо управля́ли; бога́тые вообще проти́вятся, чтобы ими управля́ли.
The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.
Пеки́н меня́ется с порази́тельной быстрото́й.
Beijing is changing with great speed.
Лю́ди бесси́льны пе́ред приро́дой.
Human beings are powerless before nature.
Лю́ди бесси́льны пе́ред лицо́м приро́ды.
Human beings are powerless before nature.
Челове́ческие существа́ одарены́ бесконе́чным потенциа́лом.
Human beings are gifted with infinite potential.
Лю́ди одарены́ бесконе́чным потенциа́лом.
Human beings are gifted with infinite potential.
Кто-нибудь мог бы привести́ в ка́честве приме́ра предложе́ние на неме́цком с испо́льзованием слова "Beispiel"?
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
Пеки́н больше Ри́ма.
Beijing is bigger than Rome.
Челове́ческие существа́ отлича́ются от живо́тных тем, что они мо́гут ду́мать и говори́ть.
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
Ро́бот не мо́жет причини́ть вред челове́ку или свои́м безде́йствием допусти́ть, чтобы челове́ку был причинён вред.
A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Где-то четырнадцать проце́нтов когда-либо живших люде́й сейчас живу́т.
Roughly 14% of all the human beings that have ever existed are alive today.
Опа́сная эпиде́мия вспы́хнула в Пеки́не.
A serious epidemic has broken out in Beijing.
Статья́ III Всео́бщей деклара́ции прав челове́ка гаранти́рует пра́во на жизнь ка́ждому челове́ку.
Article III of the Universal Declaration of Human Rights guarantees the right to life to all human beings.
Сюэю рассма́тривает но́вые фотогра́фии, кото́рые Жэньмэй сняла́ в Пеки́не.
Xueyou is looking at the new pictures Renmei took in Beijing.
Если у меня будет така́я возмо́жность, я обязательно пое́ду в Пеки́н.
If I have the chance, I'll definitely travel to Beijing.
Мне страшно переходи́ть в Пеки́не доро́гу, так как там води́тели отно́сятся к пешехо́дам без уваже́ния.
I'm afraid to cross the street in Beijing since drivers don't respect pedestrians there.
Джефферсон провозгласи́л, что все лю́ди облада́ют неотъе́млемым права́ми.
Jefferson declared that human beings possess unalienable rights.
Все лю́ди рожда́ются свобо́дными и ра́вными. Они наделены ра́зумом и со́вестью и до́лжны поступа́ть в отноше́нии друг дру́га в ду́хе бра́тства.
All human beings are born free and equal. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Сверхъесте́ственное существу́ет.
Supernatural beings exist.
По мне́нию некоторых исто́риков, спосо́бность челове́ка овладе́ть огнём была́ велича́йшим технологи́ческим достиже́нием эпо́хи палеоли́та.
According to some historians, the ability of human beings to master fire was the greatest technological advance of the Palaeolithic period.



















