Disc russian
речь
speech, talk about, enunciation, style of speaking, language, discourse, oration, address
обнару́жить
discover/reveal
вы́глядеть
to look (like), appear, seem
to look, find, discover, spy out
бесе́да
conversation, talk, debate, discussion, interview
расчёт
calculation, estimate
settlement of accounts, payment
dismissal, firing, discharge
откры́тие
discovery
заседа́ние
meeting
A meeting of members representatives of an organization body or collective to discuss and resolve any issues
прекрати́ть
stop, cease, discontinue, put an end, make an end, bring to a stop, break off, sever
вы́бросить
throw out, reject, discard, release
to emit, to eject
раскры́ть
open expose reveal disclose lay bare
разгляде́ть
to peer intently
(colloquial) to understand/figure out/discover
обсужда́ть
discuss, talk over
вы́делить
allocate, pick out, choose, single out, allot, ear-mark, detach, find, provide, apportion, mark out, distinguish, secrete, excrete, discharge, exude, educe, isolate
highlight
раскры́тый
exposed
disclosed
о́круг
disctrict region circuit
county (US or Canada)
диск
disk, disc, discus, drum
освобожде́ние
liberation, emancipation, release, discharge, deliverance, vacation
exemption
отбро́сить
to cast off throw off cast away, hurl back, throw back, thrust back, give up, reject, discard
throw to the side
обсужде́ние
discussion
различа́ть
to distinguish, to discern, to make out
вы́кинуть
discard, chuck out, have a miscarriage, miscarry, slip
разря́д
category
discharge
The degree of qualification in a certain person
оправда́ть
justify, warrant, excuse
acquit, discharge
дисципли́на
discipline, branch of science
обсуди́ть
to discuss, talk over, consider
нащу́пать
feel for (discover by touch)
диску́ссия
discussion or debate
организо́ванный
organized, orderly, disciplined
раскрыва́ть
open, expose, reveal, disclose, lay bare, discover
со́бранный
gathered, collected, assembled, precise, accurate, self-disciplined
обнару́живать
discover
выделе́ние
secretion/discharge
highlighting
оправда́ние
excuse
justification
acquittal, discharge
вскрыть
open, unseal, reveal, bring to light, disclose, dissect, make a post-mortem, lance, cut
сократи́ть
shorten, curtail
reduce or decline
abbreviate
dismiss, discharge, lay off
сде́ржанный
restrained, reserved, discreet
недово́льство
dissatisfaction, discontent, displeasure, resentment
сде́ржанно
with restraint, with discretion, with reserve
опра́вдывать
justify, warrant, excuse
acquit, discharge
распознава́ние
recognition, discerning, discernment
различи́ть
distinguish, discern, make out
обсужда́ться
to discuss
увольне́ние
dismissal discharge or firing
отстрани́ть
dismiss, discharge, push aside, remove, suspend, debar
отбра́сывать
to cast off, throw off, cast away, hurl back, throw back, thrust back, give up, reject, discard
но́жницы
scissors, pair of scissors, shears, discrepancy
отключи́ть
cut off, disconnect
разоблачи́ть
to uncover, divest, unclothe, undress, disclose, expose, unmask, lay bare, denounce
ски́дка
discount
прекраща́ть
stop, cease, discontinue, put an end, make en end, bring to a stop, break off, sever
неудо́бство
inconvenience, discomfort
разоблаче́ние
disclosure, exposure, unmasking, denunciation
обнару́живаться
be revealed/discovered/found
вскры́тие
opening, unsealing, revelation, disclosure, dissection, post-mortem, lancing, cutting
просма́триваться
to be visible, to be in/within view
to be noticeable, discernible, perceptible
выи́скивать
discover, find out, hunt out, hunt up, seek out, try to find out, track down
вскрыва́ть
open, unseal, reveal, bring to light, disclose, dissect, make a post-mortem, lance, cut
дискоте́ка
discotheque, disco
отключи́ться
to disconnect
to faint
подмени́ть
to substitute replace
to discreetly replace
обнаруже́ние
Discovery
Detection/Detecting
выки́дывать
discard or toss out
несоотве́тствие
discrepancy
сокраща́ть
shorten, curtail
reduce, cut
abbreviate
dismiss, discharge, lay off
усту́пка
Действие по глаг уступить—уступать
A decision or an action meaning reconciliation with something
Discount from the assigned price
переговори́ть
talk over, discuss, talk down, out-talk
разоблача́ть
to uncover, disrobe, divest, unclothe, undress, disclose, expose, unmask, lay bare, denounce
распозна́ть
recognize/discern
пито́мец
foster child, nurseling
pupil, alumnus, disciple
pet
усмотре́ть
perceive, discover, look, attend, keep an eye
нащу́пывать
to feel for (discover by touch)
разряди́ть
discharge
ease or diffuse (ситуация атмосферу обстановка)
обескуражи́ть
discourage, dishearted, dispirit
учени́ца
pupil, apprentice, learner, disciple, follower
student
усмотре́ние
discretion, judgment
раскры́тие
opening, disclosing, exposure
разгружа́ть
unload, discharge, relieve
сде́ржанность
restraint, reserve, reticence, discretion
дисциплини́рованный
disciplined
несогла́сие
difference of opinion, disagreement, dissent, discrepancy, variance, discord, refusal, non-agreement
раздо́р
discord, dissension
увольня́ть
discharge, dismiss, fire, firing, was firing, give the sack, sack
отстраня́ть
push aside, remove, dismiss, discharge, suspend, debar
расхожде́ние
divergence, discrepancy
ра́спря
discord, strife
отключе́ние
Disconnection outage
нестро́йный
dissonant, discordant, out of tune, disorderly
обрете́ние
discovery, finding
gaining, attainment
неудовлетворённость
dissatisfaction, discontent
учётный
discount
Account
разгрузи́ть
unload, discharge, relieve
просле́живаться
be traced be discernable to be observed
разря́дка
discharge
дискримина́ция
discrimination
разла́д
disorder, discord, dissension
дискредити́ровать
discredit
отключа́ться
become disconnected
первооткрыва́тель
pioneer, discoverer
обговори́ть
Talk it over, discuss
сконфузить
disconcert, embarrass, put out
Examples
- Матема́тика есть часть нау́ки, кото́рой можно бы́ло бы продолжа́ть занима́ться, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
- Дальнейшее обсужде́ние э́того вопро́са ни к чему не приведёт.Discussing the matter further will get you nowhere.
- Есть вопро́сы, кото́рые нам необходимо обсуди́ть.They are matters which we need to discuss.
- При обсужде́нии отчётного докла́да ЦК КПСС на съе́зде бы́ло отмечено, что под руково́дством Коммунисти́ческой па́ртии в те́сном сотру́дничестве со все́ми социалисти́ческими стра́нами сове́тский наро́д дости́г больших успе́хов в борьбе́ за построе́ние коммунисти́ческого о́бщества в СССР и за мир во всём ми́ре.During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
- Мои́ прика́зы не обсуждаются.My orders are not up for discussion.
- Он сде́лал очень це́нное откры́тие.He made a very valuable discovery.
- Наде́юсь, учёные скоро оты́щут лекарство от СПИДа.I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
- Откры́тие но́вого блю́да прино́сит челове́честву больше по́льзы, чем откры́тие но́вой звезды́.The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
- Лу́чше но́вая еда́, чем но́вая звезда́.The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
- Она не позво́лила неуда́че лиши́ть её си́лы ду́ха.She did not let failure discourage her.
- Для обсужде́ния но́вого предложе́ния был сформирован исполни́тельный сове́т.An executive council was formed to discuss the new proposal.
- В отве́т на ваш запро́с мы предлага́ем вам пятипроцентную ски́дку на э́тот това́р.In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
- К вашему первонача́льному зака́зу добавля́ется ски́дка в 5%.Your initial order is subject to a special discount of 5%.
- Я отка́зываюсь обсужда́ть э́тот вопро́с.I refuse to discuss the question.
- Тебе бы́ло бы разумно сде́лать небольшо́й накло́н в сто́рону преоблада́ющих ветров.It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
- Мне полага́ются какие-нибудь купо́ны на ски́дку?Are there any discount tickets for me?
- Се́рия пораже́ний лиши́ла нас си́лы ду́ха.A miserable sequence of defeats discouraged us.
- Он кре́пкий па́рень, его так просто не лиши́ть прису́тствия ду́ха.He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
- Бы́ли обнаружены руины ка́менного века.The Stone Age ruins were discovered.
- На сле́дующий день Джон снова был там с двумя свои́ми ученика́ми.The next day John was there again with two of his disciples.
- Ра́дий откры́ла Мария Кюри.It was Marie Curie who discovered radium.
- Он обнару́жил, как откры́ть коробку.He discovered how to open the box.
- Студе́нческий сове́т обсужда́л пла́ны на день вруче́ния дипло́мов.The student council discussed plans for the graduation.
- Они изба́вились от нену́жных вещей.They discarded unnecessary things.
- Когда дохо́дит до та́нцев в сти́ле диско, я не ро́вня Сьюзен.When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
- Колумб откры́л Америку в 1492 году.Columbus discovered America in 1492.
- Мы детально обсуди́ли де́ло.We discussed the matter at large.
- Они не могли́ раскры́ть никаки́х секре́тов.They weren't able to discover any secrets.
- Чтобы получи́ть от компа́нии техни́ческую информа́цию, нам сначала нужно подписа́ть соглаше́ние о неразглаше́нии.To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
- Мы до́лжны ограни́читься в обсужде́нии только рассматриваемым вопро́сом.We should confine the discussion to the question at issue.
- Э́то неподходя́щая те́ма для диску́ссии.It's not a suitable topic for discussion.
- Мы предло́жим пятипроцентную ски́дку с цен прейскура́нта.We'll allow a 5 percent discount off list prices.
- Его нау́чное откры́тие раскры́ло много тайн.His scientific discovery unlocked many mysteries.
- Мы обсуди́ли э́то де́ло друг с другом.We discussed the matter with each other.
- Он глубоко вы́дохнул в разочарова́нии.He exhaled a deep breath in discouragement.
- Рак мо́жет быть вылечен, если обнаружен вовремя.Cancer can be cured if discovered in time.
- Мы обсу́дим э́ту пробле́му позже.We will discuss this problem later.
- Когда Колумб откры́л Америку, бизо́ны (Америка́нские бу́йволы) населя́ли обши́рные террито́рии.When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
- Мы обсужда́ли пробле́му до по́здней но́чи.We discussed the problem far into the night.
- Влия́ние тео́рии Эммета на фи́зику широко обсуждалось ранее и не рассма́тривается мною в да́нной статье́.The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
- Э́то откры́тие войдет в исто́рию.This discovery will be recorded in history.
- Я обсужу́ э́тот вопро́с с ше́фом.I'll discuss the matter with my boss.
- Если поте́рпишь неуда́чу, не па́дай ду́хом.Don't get discouraged if you should fail.
- Давай об э́том побесе́дуем за бока́лом вина в горя́чих исто́чниках.Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
- Он откры́л но́вую звезду́.He discovered a new star.
- Мо́жешь удели́ть мину́тку? Я хочу́ обсуди́ть кое-что ва́жное для нас обоих.Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
- Один раз Христофор Колумб обнару́жил це́лый кора́бль мёртвых моряко́в... и вежливо не обрати́л внима́ния на него.Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
- Мы до́лжны обсуди́ть э́то с дире́ктором тет-а-тет.We need to discuss this with the director tete-a-tete.
- За́писи наших бесе́д нахо́дятся у секретаря́.The records of our discussions are kept by the secretary.
- План обсуди́ли в дета́лях.The plan was discussed in detail.
- Кто откры́л ра́дий?Who discovered radium?
- Чтобы избежа́ть поврежде́ния или дискомфорта, убеди́тесь пе́ред половы́м а́ктом, что влага́лище увлажнено.To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
- Америка была́ откры́та Колумбом в 1492 году.America was discovered by Columbus in 1492.
- Нау́чные откры́тия не всегда улучша́ют мир.Scientific discoveries don't always make the world a better place.
- Вчера́ мы обсуди́ли но́вый план.We discussed the new plan yesterday.
- Они обсужда́ли пробле́му.They discussed the problem.
- Он обнару́жил, что сде́лал оши́бку.He discovered that he had made a mistake.
- У меня сло́жное де́ло, кото́рое я хочу́ обсуди́ть с вами.I have a complicated matter I want to discuss with you.
- Тебе не следует раскрыва́ть секре́та.You ought not to have disclosed the secret.
- У нас ещё доста́точно вре́мени, чтобы обсуди́ть э́то.We still have enough time to discuss it.
- Изобрете́ние электри́чества дало начало неисчисли́мому коли́честву изобрете́ний.The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.
- Он сде́лал ва́жное нау́чное откры́тие.He made an important scientific discovery.
- Мы продо́лжим разгово́р.We will continue the discussion.
- Сего́дня я нашел очень хоро́шее ме́сто.I discovered a very nice place today.
- Том попроси́л Мэри не обсужда́ть э́то де́ло ни с кем други́м.Tom asked Mary not to discuss the matter with anyone else.
- Бережёного Бог бережёт.Discretion is the better part of valour.
- Вы откры́ли что-нибудь новое сего́дня?Have you discovered anything new today?
- Ничего, если я обсужу́ э́то с жено́й?Would it be OK if I discussed it with my wife?
- Я слишком поздно обнару́жил, что пропусти́л са́мую гла́вную часть своего́ докла́да.I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
- Тому не с кем обсуди́ть свои́ пробле́мы.Tom doesn't have anyone to discuss his problems with.
- В Се́верном мо́ре нашли́ нефть.Oil has been discovered under the North Sea.
- Он обсужда́л пробле́му со свои́м сы́ном.He discussed the problem with his son.
- Вам лу́чше избегать обсужде́ния рели́гии и поли́тики.You'd better avoid discussion of religion and politics.
- Я купи́л маши́ну со ски́дкой в 10%.I bought the car at a 10% discount.
- Я купи́л маши́ну с десятипроцентной ски́дкой.I bought the car at a 10% discount.
- Если вы гото́вы купи́ть их 3000, то мы дади́м вам трёхпроцентную ски́дку.If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
- Норма́льно, если я обсужу́ э́то с мое́й семьёй?Would it be OK if I discussed it with my family?
- Как продолжа́ют наста́ивать учёные, в любо́м нау́чном откры́тии нет ничего ни хоро́шего, ни плохо́го.As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
- Экспериме́нт привел к вели́кому откры́тию.That experiment led to a great discovery.
- Говоря́т, что ви́кинги предвосхитили Колумба в откры́тии Америки.It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
- Говоря́т, что ви́кинги откры́ли Америку ещё до Колумба.It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
- Когда она была́ студе́нткой, она ходи́ла на дискоте́ку лишь один раз.When she was a student, she went to the disco only once.
- Они назва́ли косми́ческий кора́бль "Дискавери".They gave the spaceship the name “Discovery”.
- Давай обсу́дим де́ло прямо сейчас.Let's discuss the matter right now.
- Дава́йте обсу́дим здесь э́тот вопро́с.Let's discuss the matter here.
- Я при́нял его сто́рону в обсужде́нии.I took his part in the discussion.
- Мы обсуди́ли свои́ пла́ны на ле́тние отпуска.We discussed our plans for the summer holidays.
- Христофор Колумб откры́л Америку.Christopher Columbus discovered America.
- У вас есть выделе́ния из половы́х путе́й?Do you have vaginal discharge?
- Вряд ли стоит э́то обсужда́ть.It is hardly worth discussing.
- Они вступи́ли в диску́ссию.They entered into a discussion.
- Мои́ родители отговори́ли меня от путеше́ствия.My parents discouraged me from traveling.
- Вивиана хо́чет обсуди́ть ва́жные вопро́сы.Viviana has important issues to discuss.
- Нам нужно обсуди́ть ва́жные вопро́сы.We have important issues to discuss.
- Э́то не то, что я име́л в ви́ду. Полова́я дискримина́ция, дискримина́ция же́нщин... Неважно. Просто мужчи́ны и же́нщины разли́чны.That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
- О́пыт - э́то когда познаёшь нечто, о чём жела́л бы не узнава́ть.Experience is when you discover something you don't want to discover.
- Лю́ди часто сла́вят Христофора Колумба за все те земли, что он откры́л, но большинство́ из них совершенно не в ку́рсе его многочи́сленных подво́дных откры́тий.People often laud Christopher Columbus for all the lands that he discovered, but most are completely unaware of his numerous under-the-sea discoveries.
- Когда Уильям Гершель откры́л Ура́н, он сначала поду́мал, что откры́л коме́ту.When William Herschel discovered Uranus, he at first thought he had discovered a comet.
- Все лю́ди равны́ пе́ред зако́ном и име́ют пра́во, без вся́кого разли́чия, на ра́вную защи́ту зако́на. Все лю́ди име́ют пра́во на ра́вную защи́ту от како́й бы то ни бы́ло дискримина́ции, нарушающей настоя́щую Деклара́цию, и от како́го бы то ни бы́ло подстрека́тельства к тако́й дискримина́ции.All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.
- Вели́кие умы́ обсужда́ют иде́и. Сре́дние умы́ обсужда́ют собы́тия. Ме́лкие умы́ обсужда́ют люде́й.Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people.