Pa russian
папа́ня
pa, pop
па́пка
daddy, pa
и
and
Emphatic particle
Both... and...
быть
to be
(present tense) 'есть' -- there is, there are
(past tense) 'был' -- was, were, have been, has been
(future tense) 'будет' -- will be, shall be
по
along, down, through, across, around
about, on the subject of
by the means of
after a certain age
to (indicating to the end or limit of an object)
on (weekdays, specific part of a day)
от
from (away)
from (part of a whole)
from (cause)
from (distance)
from (someone)
from (range)
for, against a purpose
of
ли
whether, if
interrogative particle (placed after the first word in a sentence or phrase)
го́лос
voice, part, vote
часть
part
share
писа́ть
to write, text
to paint
ходи́ть
go, walk, move, pass
про́шлый
in the past, bygone
last, yester-
путь
way, track, path
написа́ть
to write, text
to paint
вести́
to lead, guide
to conduct, run, manage
to drive
to behave oneself
to keep a record, diary, or account
to lead a road, path
стари́к
old man
parents (colloquial plural)
пройти́
to pass by, walk past
to go through, pass through
to take place, occur, host
to pass, elapse, go by
to cover a subject or topic
to pass a test
осо́бенно
particularly, especially
шаг
step
pace, stride
tread, footsteps
газе́та
newspaper, paper, daily paper, daily
ого́нь
fire
flame, light
(Figuratively) Enthusiasm / Passion / Activity.
(Colloquial / To admire) Something amazing or excellent.
приня́ть
to take
to accept
to receive
to take part
ход
motion, run, speed, way, course, progress
entrance, entry, passage
move, turn, lead
па́ртия
party, detachment, group, set
batch (e.g. of drugs), lot
game, match
боль
pain
бы́вший
former, late, quondam, ex-
ex-partner
бума́га
paper
document
проходи́ть
to pass by, walk past
to go through, pass through
to take place, occur, host
to pass, elapse, go by
to cover a subject or topic
to take a test
па́ра
couple, match
pair
around two, few, two
осо́бый
special, specific, particular
умере́ть
to die, pass away
ми́мо
past, by
карти́на
picture
painting, canvas
scene
больно́й
patient, sick person, invalid
больно́й
sick
bad
painful
weak
коле́но
knee, joint, node, bend, generation, tribe, figure, part of a piece of music or a song
ладо́нь
palm (of the hand)
clearly view
роди́тель
parent
кома́нда
team, crew, party
command, order, detachment
прости́ть
to forgive, to excuse, to pardon
лист
sheet of paper
document, certificate, deed, list
стекло́
glass, glassware
pane, window
ти́хий
quiet, low, silent, still, soft
peaceful, unhurried, calm
Pacific
горя́чий
hot, heated
hot-tempered, passionate
голубо́й
light blue, pale blue, sky-blue, azure
переда́ть
to transfer, pass, hand over
to deliver /to convey
входи́ть
enter, come in
go in(side), penetrate
include, be a member, take part
худо́жник
artist, painter
отде́л
department
section, part
страни́ца
page
плати́ть
to pay, give money in exchange for something
to pay a fee, fine, tax, or debt
to pay for something, to suffer consequences
дворе́ц
palace
собра́ть
to gather, collect, pack, organize
to pick, harvest
to assemble
уча́сток
region, lot, plot, strip, parcel, property
part, section, length, area
sector, zone, district
police station
уча́стие
participation
собира́ть
to gather, collect, pack, organize
to pick, harvest
to assemble
обрати́ть
turn to, direct to, pay attention to
ничего́
nothing, not anything
never mind, all right
not badly, passably, so-so, not bad
па́уза
pause, interval, rest
пра́здник
holiday, celebration, party
ма́сло
butter / oil
oil painting
перейти́
get across, get over, cross, get, pass on, pass, turn, move on
convert, click, switch, proceed (to)
боле́ть
to be sick
to be painful
to cheer on
бо́льно
bad, badly
painfully, hurt
extremely, terribly
a bit too
верну́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
прия́тель
friend
buddy/chum/pal (informal)
пункт
point, station, paragraph, item, plank
ша́пка
cap, beanie
header
(movie slang) wrap party
полоса́
strip, lane
stripe
band
period of time
range of the frequency spectrum of electromagnetic waves
page
обраща́ть
turn to, direct to, pay attention to
ла́па
paw, pad, claw
foot, leg
бле́дный
pale
Пари́ж
Paris
остана́вливаться
to stop, to come to a stop, to stand still, to pause, to pull up, to put up, to dwell
to stay (as a visitor)
кра́ска
paint
парк
park, fleet, stock, yard, depot
умира́ть
to die, pass away
осо́бенный
particular
special
ору́дие
tool or device for performing some work
(figuratively) pawn, puppet (a person acting under another's control)
(military) gun, cannon, artillery piece
содержа́ние
content, matter, substance, table of contents
maintenance, keeping, upkeep, pay, salary, wages
расчёт
calculation, estimate
settlement of accounts, payment
dismissal, firing, discharge
уча́ствовать
participate, to take part in
ба́бка
grandmother, pastern, knucklebone, mandrel
money, cash
old woman
страсть
passion, obsession
strong love between people
religion (plural only) horror, suffering
уча́стник
participant, participator, sharer, accomplice, competitor, player, member
брю́ки
trousers, pants, breeches, plus-fours, knickerbockers
иссле́дование
research, investigation, analysis, exploration, paper, essay
сойти́
to descend or go down
get off vehicle at stop
get off a path/divert path
to come off "disappear"
It will do (ok, suitable)
го́рький
bitter
painful, poignant
страда́ть
to suffer, be in pain
to be in poor quality
to be subject to
разве́дка
secret service, intelligence service, intelligence, reconnaissance, exploration, reconnaissance party, prospect, prospecting
зарпла́та
salary, pay
па́чка
packet, bundle, batch, sheaf, pack, parcel, tutu
одея́ло
blanket, quilt, patchwork quilt, counterpane
winter blanket
пассажи́р
passenger
па́спорт
passport, registration certificate
сдать
take an exam, pass an exam
rat out, turn in to the authorities
give, distribute, donate
hand over, give up, surrender
Rent out, lease
до́ля
share, portion, part
(arithmetic) fraction
destined, fate
бума́жка
small piece of paper, slip of paper, bit of paper
banknote (bill, note)
переходи́ть
get across, get over, cross, get, pass on, pass, turn
convert, click, switch, proceed (to)
Examples
I'm looking for a part-time job.
Вы планируете уча́ствовать в собра́нии?
Are you planning to take part in the meeting?
Не беспоко́йся о про́шлом.
Don't worry about the past.
Она устро́илась на полставки, чтобы име́ть возмо́жность учи́ться в колледже.
She got a part-time job so that she could study at college.
Э́тот о́пыт убежда́ет меня в том, что партнёрство между исла́мом и Америкой должно быть основано на том, чем исла́м явля́ется, а не на том, чем не явля́ется. И я счита́ю э́то ча́стью мое́й отве́тственности как президе́нта Соединённых Шта́тов — боро́ться против негати́вных стереоти́пов об исла́ме, где бы они ни появи́лись.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Пора преда́ться воспомина́ниям.
It's time to reflect on your past.
Встре́ча с большим коли́чеством люде́й - э́то ва́жная часть вечери́нки.
Meeting many people is an important part of a party.
Где-нибудь ещё чу́вствуете боль?
Do you feel pain in any other part of your body?
Пожалуйста, все внима́ние. Сейчас я приступа́ю к прослу́шиванию пацие́нта. Убеди́тесь, что отследили пра́вильность выполне́ния э́той процеду́ры - вам предстои́т обрати́ться к её испо́льзованию за́втра.
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow.
Большо́е внима́ние бы́ло уделено безопа́сности пассажи́ров.
Much attention was paid to the safety of the passengers.
Родители мо́гут переда́ть мно́жество заболева́ний своему́ пото́мству.
Parents can pass many diseases on to their offspring.
Два часа, потраченные на электро́нное письмо́, кото́рое не займёт и одной печа́тной страни́цы, не по́вод для го́рдости. Э́то, скорее, посла́ние о твое́й со́бственной неспосо́бности писать связно.
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
Мы покупа́ем туале́тную бума́гу, сделанную из вторично переработанной бума́ги.
We buy toilet paper made from recycled paper.
Бума́га всё сте́рпит. Мо́жет пройти́ много вре́мени между ста́дией плани́рования и реализа́цией прое́кта. Не всё написанное на бума́ге будет принято во внима́ние и выполнено. Далеко не всё написанное - пра́вда.
Paper is patient. It can be a long time from the planning stage till the execution of a project. Not everything agreed on paper will be respected and accomplished. There is much written down that is wrong.
У же́нского колледжа была́ очень маленькая парко́вка, а так как у некоторых учителе́й, студе́нток и молоды́х люде́й студе́нток име́лись маши́ны, часто бывало трудно найти́ ме́сто для парко́вки.
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
Какие-нибудь хоро́шие но́вости в сего́дняшней газе́те? - "Нет, ничего осо́бенного".
Any good news in today's paper? "No, nothing in particular."
Я сам не́сколько раз плати́л штра́фы за непра́вильную парко́вку.
I've paid parking fines a number of times myself.
Мария всегда была́ ле́вых взгля́дов, но когда она прошла́ в парла́мент от Ле́вой па́ртии, она ста́ла со свое́й радика́льной кри́тикой капитали́зма звездо́й средств ма́ссовой информа́ции.
Mary has always been left-leaning, but since she's got a seat in parliament for the Left Party, she has become a media star with her radical critique of capitalism.
«Сочу́вствую... Я зна́ю, как тяжело́, когда твои́ родители разво́дятся...» — «Значит, твои́ родители тоже в разво́де?» — «Ага. В после́дний раз, как я справля́лся, ма́ма была́ где-то в Евро́пе».
Aw man... I know how much it sucks to have your parents get divorced... "Are you saying that your parents are also divorced?" "Yep. Last I checked, my mom was somewhere in Europe."
Том с Мэри весь ве́чер поддева́ли друг дру́га на вчера́шней вечери́нке.
Tom and Mary were paying each other out at the party last night.
Родители Тома ста́рше роди́телей Мэри.
Tom's parents are older than Mary's parents.
Деся́тки автомоби́лей припаркованы на автостоянке.
Dozens of cars are parked in the car park.
Всякий раз, когда звене́л шко́льный звонок, Иван устремля́л взгляд в пустоту́ и пуска́л слюни. Спустя не́сколько неуда́чных попы́ток изгна́ния нечи́стого, его родители осозна́ли, что он был реинкарнацией одной из соба́к Павлова.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Про́шлое должно остава́ться в про́шлом.
What's past is past.
Мы собира́емся устро́ить барбекю. Скажи́ свои́м роди́телям, что мои́ родители будут там.
So we're gonna have a barbecue party. Tell your parents that my parents are gonna be there.
Чтобы быстре́е расплати́ться за своё обуче́ние, Том устро́ился рабо́тать на непо́лный рабо́чий день.
Tom got a part-time job to help pay for his tuition.
Родители у́чат дете́й разгова́ривать, дети роди́телей у́чат молча́ть.
Parents teach children to speak, children teach parents to be silent.
Том живёт с роди́телями в небольшо́м до́ме на Парк-стрит.
Tom lives with his parents in a small house on Park Street.
Том живёт с роди́телями в небольшо́м до́ме на Па́рковой у́лице.
Tom lives with his parents in a small house on Park Street.
Я Вам отпра́вила де́ньги через PayPal.
I sent you the money through PayPal.
Я отпра́вила вам де́ньги через PayPal.
I sent you the money through PayPal.
Я отпра́вила тебе де́ньги через PayPal.
I sent you the money through PayPal.
Роди́телям нужно много терпе́ния.
Parents need a lot of patience.
Отря́д спаса́телей иска́л пропавших пассажи́ров.
The rescue party searched for the missing passengers.
Дети до́лжны слу́шаться свои́х роди́телей, а родители до́лжны слу́шаться свои́х работода́телей.
Children must obey their parents and parents must obey their employers.
Я обеща́л нико́му не расска́зывать, сколько мы заплати́ли за покра́ску дома.
I promised not to tell anyone how much we paid to have our house painted.



















