possibility russian
возмо́жность
opportunity, chance, means, resources
possibility, capability, feature
предположи́ть
assume, mentally allow possibility of something, presume, imply, suppose
исключа́вшийся
excluded, eliminated, removed
ruled out, dismissed as impossible, excluded (as a possibility)
Examples
- Но вероя́тность невелика.But the possibility seems unlikely.
- Существу́ет ли какая-нибудь возмо́жность, что он пода́ст в отста́вку?Is there any possibility of his resigning?
- Он рассмотре́л возмо́жность сотру́дничества.He has studied the possibility of a collaboration.
- Есть вероя́тность того́, что челове́к был уби́т.There's a possibility that the man was murdered.
- Же́нщину нужно люби́ть так, чтобы ей в го́лову не пришло́, что кто-то друго́й мо́жет люби́ть ее больше...A woman needs to be loved so much that she won't even entertain the possibility of someone else loving her more.
- Нас пресле́дуют представле́ния о хорошей жи́зни, и э́то потому, что внутри нас есть для неё зача́тки и возмо́жности.We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.
- Теперь существу́ет только одна возмо́жность.There exists only one possibility now.
- Они при́няли во внима́ние любу́ю возмо́жность.They took every possibility into consideration.
- Есть вероя́тность того́, что её ждет успе́х.There's a possibility that she'll succeed.
- Нет никаки́х ша́нсов, что мы его найдём.There is no possibility of our finding him.
- Э́то пугающая возмо́жность.That's a frightening possibility.
- Уве́рен, что нет никаки́х ша́нсов?Are you sure there's no possibility?
- Вы уве́рены, что нет никаки́х ша́нсов?Are you sure there's no possibility?
- Я осознаю э́ту возмо́жность.I'm aware of that possibility.
- Э́то еди́нственная возмо́жность.That's the only possibility.
- Есть вероя́тность, что то, что он сказа́л, — пра́вда.There is the possibility of what he said being true.
- Есть небольшо́й шанс, что её вы́берут.There is little possibility that she will be elected.
- Э́то вовсе не исключа́ет друго́й возмо́жности.This doesn't entirely rule out another possibility.
- Не исключа́йте никаку́ю возмо́жность.Don't dismiss any possibility.
- Не исключа́й никаку́ю возмо́жность.Don't dismiss any possibility.
- Я зна́ю об э́той возмо́жности.I'm aware of the possibility.
- Есть какая-нибудь вероя́тность, что он победи́т на вы́борах?Is there any possibility that he'll win the election?
- Я рассмотрю́ э́ту возмо́жность.I'll consider that possibility.
- Я не могу́ исключи́ть э́той возмо́жности.I can't rule out that possibility.
- Я собира́лся предложи́ть сле́дующую возмо́жность.I was going to suggest the following possibility.
- Есть друга́я возмо́жность.There's another possibility.
- Я уже обду́мал э́ту возмо́жность.I've already considered that possibility.
- Том ду́мает, что есть шанс на то, что Мэри согласи́тся посиде́ть с детьми́ в пя́тницу вечером.Tom thinks there's a good possibility that Mary will agree to babysit the children on Friday night.
- Я таку́ю возмо́жность со счето́в не сбра́сываю.I'm not discounting that possibility.
- Есть вероя́тность, что Том опозда́ет.There's a possibility that Tom will be late.
- Есть ли вероя́тность, что вы бере́менны?Is there a possibility that you're pregnant?


















