strictly russian
со́бственно
strictly, properly
really, truly, actually
honestly
стро́го
strictly, severely
сугу́бо
especially, particularly, purely, strictly
на́крепко
fast, firmly, strictly
на́строго
strictly
строго-на́строго
very strictly
Examples
- Всё, что я вам скажу́, строго между нами.What I'm about to say is strictly between you and me.
- Строго говоря, помидо́р — фрукт.Strictly speaking, the tomato is a fruit.
- Строго говоря, кита́йский язы́к состои́т из со́тен диале́ктов.Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
- Здесь строго запрещено кури́ть.Smoking is strictly forbidden here.
- Строго говоря, э́то предложе́ние грамматически неверно.Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
- Не́грам строго запрещено посеща́ть те больни́цы, библиоте́ки, теа́тры, кино́, гости́ницы, рестора́ны, кото́рые предназначены для бе́лых.It is strictly prohibited for Negroes to visit those hospitals, libraries, theatres, cinemas, hotels, and restaurants, which are destined for the Whites.
- Строго говоря, э́то оши́бка.This is, strictly speaking, a mistake.
- Строго говоря, помидо́р - э́то не о́вощ, э́то фрукт.Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
- Проститу́ция, аза́ртные игры, употребле́ние наркоти́ческих веще́ств, пья́нство, наруше́ние установленного поря́дка и все други́е незако́нные де́йствия СТРОГО ЗАПРЕЩЕНЫ.Prostitution, gambling, the use of narcotic substances, drunkenness, disorder, and all other illegal activities are STRICTLY FORBIDDEN.
- Если рассма́тривать язы́к как живо́е существо́, сформированное все́ми носи́телями э́того языка́, стро́гое разделе́ние на "пра́вильность" и "непра́вильность" теря́ет смысл.If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into "right" and "wrong" makes little sense.
- Са́ми зна́ете: челове́ку без докуме́нтов строго воспреща́ется существова́ть.You know it yourself: a man without any documents is strictly forbidden to exist.
- То, что я тебе сейчас скажу́, совсем неофициально.What I'm about to tell you is strictly off the record.
- Ра́зница между строго квазилинейной фу́нкцией и квазилинейной фу́нкцией заключа́ется в том, что во второ́м слу́чае коне́чная ра́зность между двумя произво́льными то́чками мо́жет равня́ться нулю́.The difference between a strictly quasilinear function and a quasilinear function is that, in the second case, the finite difference between two random points may be equal to zero.
- Строго говоря, его отве́т неве́рен.Strictly speaking, his answer is not correct.
- Строго говоря, э́та тео́рия не верна́.Strictly speaking, the theory is not correct.
- Строго говоря, в его ре́чи бы́ли некоторые оши́бки.Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
- Строго говоря, в его ре́чи прису́тствовали некоторые оши́бки.Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
- Строго говоря, в его ре́чи прису́тствовало не́сколько оши́бок.Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
- Строго говоря, в его ре́чи бы́ло не́сколько оши́бок.Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
- Э́то строго ли́чное.This is strictly a private matter.
- Э́то строго запрещено.This is strictly forbidden.
- Кто сказа́л, что вышива́ние кре́стиком — э́то только для же́нщин?Who said cross stitch is strictly for women only?
- Строго говоря, э́то так.Strictly speaking, that's true.
- Строго говоря, помидо́р - э́то фрукт.Strictly speaking, a tomato is a fruit.
- Строго запрещено.Strictly forbidden.
- Куре́ние строго запрещено.Smoking is strictly prohibited.
- Строго говоря, ты ошиба́ешься.Strictly speaking, you are wrong.
- Строго говоря, вы ошиба́етесь.Strictly speaking, you are wrong.
- Кури́ть строго воспрещено.Smoking is strictly forbidden.
- Строго говоря, Земля́ не кру́глая.Strictly speaking, the earth is not round.
- Строго говоря, помидо́ры не овощи, а фру́кты.Strictly speaking, tomatoes aren't vegetables, but rather fruits.
- Строго говоря, так и есть.Strictly speaking, that's true.