Daily used word (top 10)
Translation
- 1.
with
Example: Я жила с семьёй. - I lived with my family.
Info: с + object in instrumental case
- 2.
from
Example: Я то́лько что пришла́ с рабо́ты. - I have just come from work.
Info: с + place, origin in genitive case
- 3.
since
Example: С апре́ля - since April
Info: с + time in genitive case
- 4.
off
Also: remove from
Example: Он снял карти́ну со стены́. - He took the picture off the wall.
Info: с + object in genitive case
- 5.
against
Example: по вопросам борьбы с инфекционными заболеваниями - on the fight against infectious disease
Info: с + object in instrumental case
Usage info
с всего: 'from' not "down from" or "with" + genitive (*) С + genitive expresses (a) cause(s) of an event
Expressions
- с тех порsince then
- с ума сошёл(to have) lost one`s mind
- по сравне́нию сas compared with
- винт с потайно́й голо́вкойcountersunk screw
- с горя́чим приве́томwarmest regards
- с го́рем попола́мwith difficulty
- с грехо́м попола́мwith great difficulty; narrowly
- сбить с то́лкуto confuse
- с полусло́ваwithout a word
- с трудо́мwith difficulty (hardly, scarcely)
- с нуля́from scratch; anew
Examples
- Когда я впервые уви́дел тебя, я перепу́тал тебя с твое́й сестро́й.I mistook you for your sister when I first saw you.
- Ве́щи иногда быва́ют более краси́выми, когда на них смо́тришь с друго́й стороны.Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle.
- Ты недавно с ним познако́мился?Did you meet him recently?
- В э́том я с тобой согла́сен.I agree with you on this.
- Где чай с молоко́м?Where is the tea with milk?
- Один шаг — и ты упадёшь с утёса.A single step, and you will fall over the cliff.
- Все хотя́т встре́титься с вами, вы знамени́тость!Everyone wants to meet you. You're famous!
- Раньше, когда у нас ещё бы́ли гу́льдены, всё бы́ло деше́вле, чем сейчас с евро.Before, when we still had guilders, everything was much cheaper than now with the euro.
- Он остава́лся в гости́нице большую часть сле́дующего дня, беседуя с друзья́ми и сторо́нниками.He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
- Вы вдвоём до́лжны отнести́ де́душке корзи́нку я́блок, - сказа́ла ма́ма. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с друго́й. Вот так и пойдёте.The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather, the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out."
Contributions
- KinchBøy edited translation 8 months ago.
- drvuquangson edited usage info 1 year ago.
- zshosseini1380 edited translation 1 year ago.
- zshosseini1380 edited translation 1 year ago.