Ar russian
быть
to be
(present tense) 'есть' - there is, there are
has been
рука́
hand
arm
handwriting
стать
article
character, type
points of a horse
need, necessity
де́ло
business, work
matter, concern, affair
thing, action, act
art, science
truth, really, honestly
есть
there is, there are, eats
ме́сто
place, spot, site, locality
region, area
site, scene
room, space
job, position
piece of luggage
плечо́
shoulder, upper arm, humerus, arm
прийти́
come, arrive
вокру́г
around, round, about
встать
to get up, stand up, rise
to rise (sun)
to arise, come up (question)
to stop
а́рмия
army, forces, host
прие́хать
arrive, come
go
происходи́ть
to happen, occur, take place, be going on, go on, come
to derive, descend, originate, be descended
to arise, result, spring
приходи́ть
to arrive
произойти́
to happen, occur, take place
to derive, be descended, originate
to spring, arise, result
had
па́ра
couple, match
pair
around two, few, two
вы́звать
to call, to send for
to challenge, to defy
to summon
to arouse, to cause, to evoke, to excite
о́бласть
area province region
sphere field (area of knowledge)
райо́н
region, district, area, vicinity
кре́сло
armchair, easy chair, stall
пло́щадь
area (geometry)
square
space, living space
пожа́луйста
please
you are welcome
here you go
вызыва́ть
summon
cause, call, challenge, summon, provoke, call forth, give rise, stir up, excite, rouse, arouse
trigger
поверну́ться
turn, turn around
статья́
article, item, clause, point, class, rating
во́йско
army, forces, troops
возни́кнуть
arise, emerge, originate, spring up
have/had
иску́сство
art
возника́ть
to occur/arise/spring up/originate
худо́жник
artist, painter
встава́ть
get up, rise, be up, stand up, go, fit, arise
хвост
tail, train, brush, scut, end, tail-end, queue, line, arrears
наоборо́т
on the contrary, inside out, back to front, the wrong way, vice-versa
the other way around, the opposite
оберну́ться
to result in to lead to to turn around
устро́ить
arrange
make or set up something
to help enroll someone somewhere
роди́ться
be born, come into being, arise, thrive
уча́сток
region, lot, plot, strip, parcel
part, section, length, area
sector, zone, district
police station
арти́ст
artist, actor
приме́рно
around
approximately, roughly, about
наступи́ть
to step on
to arrive (in time), come (in time), set in, begin
to attack, advance
огляну́ться
to look back
to look around
пла́тье
dress, gown
clothes (archaic), clothing
приезжа́ть
arrive, come
това́р
commodity, article, goods, wares
воева́ть
be at war
fight(argue)
отойти́
to go away, go back, move, move aside
to withdraw, fall back
to go away temporarily
to come around, to come back to normal
to go out of fashion
не́ту
there is no, there are no
спо́рить
to argue with someone
to wager
дойти́
reach, arrive, get to, amount
прибы́ть
arrive
произведе́ние
process of work/production of something
work of art
product (mathematics)
устра́ивать
arrange, organize, establish, make, settle, put in order, place, fix up, set up
suit, be convenient
наступа́ть
step on
arrive (in time), come (in time), set in, begin
attack, advance
to be
задержа́ть
detain, delay, arrest, be behindhand, retard, hamper
hold, keep
жар
heat
ardour
fever
подва́л
basement, vault, cellar, lower half of the page, special article
валя́ться
to wallow or lie around
to roll around, roll side to side
огля́дываться
to look back
to look around
вооружённый
armed, possessed, in possession
арестова́ть
arrest
представля́ться
present itself, arise, occur
seem
introduce oneself
обойти́
go around, travel around, get around
evade, circumvent
худо́жественный
artistic
стрела́
arrow
устро́иться
get a job, gain employment
get oneself
arrange oneself
огляде́ть
to look over/examine/look all around something
уголо́к
corner area nook
устано́вка
installation / set-up, mounting, placing, rigging
aim, purpose, arrangement, directions, directive
plant / device, setting, attitude
решётка
Prison bars, grating, lattice, fender, fireguard, railing, grille, trellis, bars
array
hash(tag), number sign, pound sign
аре́ст
arrest
руга́ться
swear, curse, use bad language
quarrel, fight, argue, call names, abuse each other, swear at each other
вози́ться
mess around
tinker/fiddle
иску́сственный
artificial or man-made
обора́чиваться
to turn around
to look back
наступле́ние
arrival or onset
attack
прие́зд
arrival, coming
предста́виться
present itself, arise, occur
seem
introduce oneself
архи́в
archives
повора́чиваться
turn, swing, change, turn around
прихо́д
arrival
разверну́ться
to turn yourself around, unfold, come unwrapped, show oneself, display oneself, spread, deploy, expand, be expanded, turn, slew
огляде́ться
to look around you
прилете́ть
come by flying / arrive by air
возбуди́ть
excite, rouse, arouse, stir, stir up, instigate, incite, raise
переверну́ть
to turn / turn around
to turn inside out
to overturn / turn over
to turn upside down
аргуме́нт
argument
повя́зка
bandage
armband
eye-patch
подъе́хать
arrive
ве́дать
know (archaic or poetic)
govern, manage, control (literary)
расположе́ние
disposition toward
location layout or arrangement
расста́вить
arrange, place, move apart, let out
вооруже́ние
arming, armament, arms, equipment, requisites
привлека́ть
to attract, to draw (arouse interest)
своди́ть
take, reduce, reduce to zero, remove, trace
to lead there are back (on foot)
сводить лицо
та́нковый
tank, armoured
обходи́ть
go around, travel around, get around
evade, circumvent
арме́йский
army
райо́нный
district, area
оборва́ть
to tear off or pluck (in stages and all around)
to cut off the flow of something (coversation etc)
артилле́рия
artillery
Examples
- Здесь вокруг много совреме́нных зда́ний.There are many modern buildings around here.
- Сего́дня опять обе́д, принесенный из до́му; но разве в меню́ приготовленных тобой и Ицуки не мало овоще́й, бога́тых бета-каротином?About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
- Ты ведь не бои́шься привиде́ний, пра́вда?You aren't afraid of ghosts, are you?
- Тут вокруг есть такси́?Are there taxis around here?
- Здесь где-то есть такси́?Are there taxis around here?
- Не спорь, когда ты зол, и не ешь, когда ты сыт.Don't argue when you are angry and don't eat when you are full.
- Здесь вокруг нет домо́в.There are no houses around here.
- Если ты свобо́ден, заходи́ навести́ть меня.If you are free, come around to see me.
- Не зна́ю, как насчёт Гавайев, где слишком много япо́нцев, но если вокруг будут хоть какие-то япо́нцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
- Сего́дня наши иску́сственные спу́тники враща́ются вокруг Земли.Today our artificial satellites are revolving around the earth.
- Телефо́нных бу́док тут кот наплакал.Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.
- Побе́да и пораже́ние не реша́ются только разме́ром а́рмии.Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
- — Ты что, — сказа́л аль-Саиб. — Ду́маешь, что поскольку ты сейчас на междунаро́дном телеви́дении, э́то тебе разреша́ет щеголя́ть в Армани?What, said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"
- Мы взя́ли за осно́ву идеа́л, что все лю́ди созданы ра́вными, мы пролива́ли кровь и боро́лись на протяже́нии веко́в, чтобы прида́ть смысл э́тим слова́м в наше́й стране́, и во всем ми́ре.We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
- Но на самом де́ле ты же не собира́ешься убива́ть Тома, верно?You aren't really going to kill Tom, are you?
- Вы ведь мексика́нец? "Да, но сейчас я живу́ в Аргентине."Aren't you Mexican? "Yes, though now I live in Argentina."
- Ты уста́л, не пра́вда ли?You are tired, aren't you?
- Девять плане́т, включая Зе́млю, движутся вокруг Со́лнца.Nine planets including the earth are moving around the sun.
- Наши горы на самом де́ле не очень высо́кие. Ваши намного выше.Our mountains aren't really very high. Yours are much bigger.
- Возможно, мы прибу́дем на ста́нцию То́кио около полу́дня.It's possible we'll arrive at the Tokyo station around noon.
- Ты не должен говори́ть тако́е при де́тях.You shouldn't say that kind of thing when children are around.
- Ты хорошо гото́вишь, ведь так?You are a good cook, aren't you?
- Вы хорошо говори́те по-английски, не так ли?You are good at speaking English, aren't you?
- Э́то твои́ кни́ги? - "Нет, не мои́".Are those your books? "No, they aren't."
- Ты не должен говори́ть таки́е ве́щи, когда рядом дети.You shouldn't say that kind of thing when children are around.
- Почему парне́й, кото́рые пры́гают из одной крова́ти в другу́ю, называ́ют "круты́ми", а девчо́нок с аналоги́чным поведе́нием - "развра́тными"?Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts?
- Вы дово́льны свое́й жи́знью, не так ли?You are satisfied with your life, aren't you?
- Ты дово́лен свое́й жи́знью, не так ли?You are satisfied with your life, aren't you?
- Иску́сство подража́ет жи́зни куда ча́ще, нежели наоборот.Life imitates art more often than the other way around.
- Ты ведь сейчас не за́нят?You aren't busy now, are you?
- Она обвила́ рука́ми его ше́ю.She wrapped her arms around his neck.
- Он обнял её.He put his arm around her.
- Мои́ бра́тья постоянно шу́тят.My brothers are always joking around.
- Не спорь, когда зол, и не ешь, когда сыт.Don't argue when you are angry and don't eat when you are full.
- Они не ссо́рятся, а репети́руют спекта́кль.They aren't quarreling, but are rehearsing a play.
- Вокруг пруда́ много дере́вьев.There are a lot of trees around the pond.
- Ты ведь в действи́тельности не собира́ешься голосова́ть за Тома, не так ли?You aren't really going to vote for Tom, are you?
- Э́то Ваши кни́ги? - "Нет, не мои́".Are those your books? "No, they aren't."
- Сапоги́ жмут в и́крах.The boots are tight around the calf.
- А вы учи́тель, не так ли?You are a schoolteacher, aren't you?
- Ты ведь не шпио́н, нет?You aren't a spy, are you?
- Ты ведь не шпио́н, так?You aren't a spy, are you?
- Вы ведь не шпио́н, так?You aren't a spy, are you?
- Ты ведь не шпио́нка, так?You aren't a spy, are you?
- Вы ведь не шпио́нка, так?You aren't a spy, are you?
- Ты ведь не шпио́нка, да?You aren't a spy, are you?
- Вы ведь не шпио́нка, да?You aren't a spy, are you?
- Ты ведь не шпио́н, да?You aren't a spy, are you?
- Вы ведь не шпио́н, да?You aren't a spy, are you?
- В э́той ме́стности во́дятся медве́ди?Are there any bears around here?
- Некоторые хороши́, некоторые - нет.Some are good, some aren't.
- Здесь ужасно назо́йливые му́хи.The flies around here are terrible.
- В Стамбу́ле около трех ты́сяч мече́тей.There are around three thousand mosques in Istanbul.
- Чего вы валя́етесь? Пошли́ бы погуля́ть.What are you lying around for? Go for a walk.
- Мэри разреши́ла Тому себя приобнять.Mary allowed Tom to put his arm around her.
- Вы ме́стный?Are you from around here?
- Дети пою́т вокруг костра́.The children are singing around the campfire.
- С вла́стью, как с да́мой: если ты вынужден сказа́ть, что она у тебя есть, то на самом де́ле ее у тебя нет.Power is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.
- Арти́кли в англи́йском кровь из но́су как важны. К приме́ру, если я попрошу́ своего́ англи́йского дру́га подержа́ть мой чемода́н, а потом попрошу́ его обратно, сказав "Give me bag", он, возможно, украдёт чемода́н рядом стоящего челове́ка, потому что не поймёт, како́й именно чемода́н име́лся в ви́ду.The English articles are bread-and-butter important. For instance, if I ask my English friend to hold my bag for a while, and then ask to give it back by saying "Give me bag", he'll probably steal the bag of the man standing around because he didn't understand which bag was meant.
- Мужчи́ны, как правило, не интересу́ются фигу́рным катанием так, как же́нщины.Men aren't usually as interested in figure skating as women are.
- Тут во́дятся ядови́тые змеи?Are there any poisonous snakes around here?
- Во мно́гих англи́йских слова́х есть непроизносимые бу́квы.In many English words, there are letters that aren't pronounced.
- Он заключи́л её в объя́тия.He put his arms around her.
- Дереве́нские жи́тели танцу́ют вокруг ма́йского де́рева.The villagers are dancing around the Maypole.
- Дни стано́вятся значительно коро́че теперь, когда наступи́ла о́сень.The days are getting noticeably shorter now that autumn has arrived.
- Здесь неподалёку есть много мест, кото́рые можно посмотре́ть.There are a lot of places to see around here.
- Хо́дят стра́нные слу́хи.Strange rumors are going around.
- Музе́й иску́сств нахо́дится здесь?Is the museum of art around here?
- «Прости́ меня, Том». — «За что ты извиня́ешься?» — «Я просто ду́мал, вдруг я тебя раздража́ю». — «Нет, вовсе нет».I'm sorry, Tom. "Why are you apologizing?" "I was just thinking that I might be bothering you." "No, you aren't bothering me at all."
- Ты в э́тих места́х недавно, не так ли?You're new around here, aren't you?
- Ремиксы на те́му "smoke weed everyday" очень популя́рны в Се́ти.Smoke weed every day-themed remixes are very popular around the web.
- Как мне повезло́, что ру́сские уча́стники прое́кта таки́е до́брые. Они всегда рядом и помога́ют мне. Спасибо!How lucky I am that the Russian members of the project are so kind. They're always around, they always help me. Thanks!
- «Ты собира́ешься загружа́ть её на Kongregate?» — «Да; есть двухнеде́льный промежу́ток, когда игра́ будет только на Armor Games, поскольку они спо́нсоры, но потом я её загружу́».Are you going to put this on Kongregate? "Yes, there is a two-week period where the game will only be available on Armor Games since they're sponsoring it, but I will upload it to Kongregate after that."
- Том приобнял молоду́ю же́нщину.Tom put his arm around the young woman.
- Вы и́щете рабо́ту, не так ли?You are seeking a job, aren't you?
- Ты подде́рживаешь э́тот план, не так ли?You are in favor of the plan, aren't you?
- Здесь ничего не изме́нится.Things are not going to change around here.
- Ты ведь меня не сдашь, да?You aren't going to tell on me, are you?
- Том прие́дет около полови́ны тре́тьего.Tom will arrive at around 2:30.
- «Здесь все бу́квы перевёрнутые!» — «Нет, так и должно быть, э́то ру́сский язы́к».Those letters are all the wrong way around! "No, it's supposed to be like that, it's Russian."
- Вы ведь не ска́жете мои́м роди́телям, пра́вда?You aren't going to tell my parents, are you?
- Ты ведь не ска́жешь мои́м роди́телям, нет?You aren't going to tell my parents, are you?
- Вы ведь не собира́етесь звони́ть мои́м роди́телям, пра́вда?You aren't going to call my parents, are you?
- Вы ведь не ста́нете звони́ть мои́м роди́телям, пра́вда?You aren't going to call my parents, are you?
- Ты ведь не собира́ешься звони́ть мои́м роди́телям, нет?You aren't going to call my parents, are you?
- Том прие́хал в полтретьего, а Мэри вскоре после э́того.Tom arrived at 2:30 and Mary arrived a short time later.
- Ты ведь действительно уда́члив, да?You really are lucky, aren't you?
- Здесь сту́льев на всех хва́тит?Are there enough chairs to go around?
- Ты всё ещё поблизости?Are you still around?
- Мэри прижа́лась к Тому и обвила́ рука́ми его ше́ю.Mary snuggled up to Tom and put her arms around his neck.
- Оскорбле́ния - э́то аргуме́нты тех, у кого нет аргуме́нтов.Insults are the arguments of those who have no arguments.
- Он обнял меня одной руко́й.He put his arm around me.
- Том обнял Мэри за та́лию.Tom put his arm around Mary's waist.
- Ка́ждое созданное ору́жие, ка́ждый спущенный на во́ду боево́й кора́бль, ка́ждый залп раке́ты в коне́чном счете символизи́рует украденное у голодающих, но не накормленных, замерзающих, но не оде́тых. Не только де́ньги растра́чивает э́тот вооруженный мир. Он растра́чивает тяжелый труд свои́х рабо́чих, ге́ний свои́х ученых, наде́жды свои́х дете́й.Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
- Том прие́хал около полови́ны тре́тьего.Tom arrived around 2:30.
- Он приобнял меня за та́лию.He put his arm around my waist.
- Страда́ете от избы́тка в жи́зни энтузиа́зма? Испы́тываете слишком много сча́стья? Чрезмерно восто́рженны? Всё вокруг слишком здорово, и вы не мо́жете сде́рживаться? Не беспоко́йтесь — лече́ние есть. Посмотрите матч Джокович-Симон в 4-м кру́ге Australian Open-2016.Are you suffering from too much excitement in your life? Are you experiencing too much happiness? Are you feeling too elated? Is everything around you going too well and you can't seem to contain it? Worry no more, because there is a cure. Watch Djokovic—Simon, 2016 Australian Open 4R.
- Он обнял её за та́лию.He wrapped his arms around her waist.
- Мле́чный Путь называ́ется спира́льной гала́ктикой, так как име́ет дли́нные рукава́, вращающиеся, словно гига́нтская верту́шка.The Milky Way is called a spiral galaxy because it has long arms which spin around like a giant pinwheel.
- Том прие́дет около полу́дня.Tom will arrive around noon.