might russian
мочь
power, might
мочь
be able, can
may, might, could have, might have
си́ла
power, might, strength, force
vigor, vigour, intensity
energy, efficacy, ability
хоть
though, even
at least, might as well
могу́чий
mighty
грандио́зный
huge mighty grandiose grand immense vast
мощь
power, might
могу́щественный
powerful, mighty
могу́щество
power, might
впо́ру
just right, one might as well, one can do little more than
ба́рство
the gentry, the nobility, lordliness, haughtiness, high-and-mighty manners
грандио́зность
mightiness, grandiosity, grandeur, immensity, vastness
должно́ быть
might be, most likely, I suppose ...
must be
Examples
- Если бы он знал э́ти фа́кты, ава́рии можно бы́ло бы избежа́ть.Had he known the facts, the accident might have been avoided.
- Возможно, она придёт.She might come.
- Вы, мо́жет быть, не найдёте.You might not find it.
- Сло́во фугуся (инвали́д) мо́жет быть оскорби́тельным.The word fugusha ("disabled") might be insulting.
- Тебе бы́ло бы разумно сде́лать небольшо́й накло́н в сто́рону преоблада́ющих ветров.It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
- Я бою́сь, что он мо́жет опозда́ть на по́езд.I'm afraid that he might be late for the train.
- Ты мог бы спроси́ть, пе́ред тем как по́льзоваться мое́й печа́тной маши́нкой.You might ask before you use my typewriter.
- Мо́жет, он придёт за́втра.He might come tomorrow.
- Ду́маю, я мог бы к вам присоедини́ться, но я ещё не реши́л.I think I might join you, but I haven't decided yet.
- Однако, Винс, на вера́нде дом Джен, был разде́т выше пояса. А мо́жет, он был вообще го́лый!However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
- Он то, что вы бы назва́ли книжным червём.He is what you might call a bookworm.
- Он у́мер для того́, чтобы мы могли́ жить.He died, so we might live.
- С таки́м же успе́хом, я могу́ нача́ть голода́ть.I might as well starve as do such a thing.
- Я ду́маю, сего́дня будет дождь, но я могу́ ошиба́ться.I think it might rain today, but I could be wrong.
- О, д-да... Извини́, брата́н. - "Эй, ты мо́жешь быть мои́м ро́дственником, но здесь я твой команди́р и врач. Приде́рживайся э́того, пока ты нахо́дишься в больни́це!"Ah, y-yes ... Sorry, Coz. "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
- В о́бщем, если дождь переста́нет идти́, мы мо́жем куда-нибудь пойти́.Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out.
- Мог бы хоть сказа́ть "спасибо".You might at least say "thank you."
- Он сказа́л мне, что что бы ни случи́лось, он готов к э́тому.He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
- Она мо́жет знать, что мы здесь.She might know that we are here.
- Не стреля́й дья́волу в спи́ну. Ты мо́жешь прома́зать.Don't shoot the devil in the back. You might miss.
- Она сказа́ла, что бои́тся потерпе́ть неуда́чу.She said she feared that he might fail.
- Отва́живаться на вели́кое, выи́грывать сла́вные би́твы, пусть даже цено́й неуда́чи, - куда лу́чше, чем быть в ряда́х тех бе́дных душ, кото́рые не наслажда́ются и не страда́ют, ибо живу́т в се́рости сумерек, не ведающей ни триу́мфа, ни кра́ха.Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
- Он рабо́тал день и ночь, чтобы разбогате́ть.He worked day and night so that he might become rich.
- Мо́жет быть дождь до вечера.It might rain before evening.
- Э́та страни́ца соде́ржит техни́ческую информа́цию, кото́рая мо́жет быть поле́зна при реше́нии пробле́мы.This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
- Мо́жет оказа́ться поле́зным сове́товаться со свои́м врачо́м.It might be worthwhile to seek advice from your doctor.
- Что мо́жет потре́боваться плане́те для зарожде́ния жи́зни?What a planet might need to spawn life?
- Под ледяно́й коро́й Евро́пы мо́жет быть во́дный океа́н.Under Europa's icy crust might be an ocean of water.
- Вы не зна́ете, где можно найти́ ма́ленькие ковбо́йские сапоги́?Do you know where I might find small cowboy boots?
- Ты не слу́шаешь. Все равно что со стено́й разгова́риваю.You never listen. I might as well talk to the wall.
- Вы мо́жете быть удивлены результа́том.You might be surprised at the outcome.
- Вы мо́жете быть удивлены исхо́дом.You might be surprised at the outcome.
- Если вы посадите я́блочное се́мечко, оно мо́жет вы́расти в де́рево.If you plant an apple seed, it might grow into a tree.
- Счастли́вой маргари́ткой у доро́жки Взрасту и ля́гу на земну́ю твердь, И под её сере́бряною но́жкой Покорно обрету́ жела́нную мной смерть.Nay, since you will not love, would I were growing A happy daisy, in the garden path That so your silver foot might press me going, Might press me going even unto death.
- Я опаса́лся, что могу́ усну́ть за рулём.I was afraid I might fall asleep while driving.
- В ближа́йшем бу́дущем мы мо́жем встре́титься вновь.We might meet again in the near future.
- Вы́берите три слова или фра́зы по вашей те́ме, кото́рые могли́ бы быть интере́сны и поле́зны други́м студе́нтам, и предста́вьте их кла́ссу.Choose three words or phrases relating to your topic that other students might find interesting and useful and present them to the class.
- Япо́ния - си́льная на́ция.Japan is a mighty nation.
- Э́та кни́га о кабуки мо́жет быть дорогой.That book on kabuki might be expensive.
- Возьми́ с собой складной зонт. Он мо́жет пригоди́ться.Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
- Э́то, наверное, сва́дьба.It might be a wedding.
- Я спря́тался, чтобы избежа́ть встре́чи с ним.I hid myself so that I might not meet him.
- Говори́, не говори́. Ему всё как об сте́нку горо́х.It makes no difference if you talk to him or not. One might as well talk to a brick wall.
- Возможно, э́то не бы́ло виной моего́ мла́дшего бра́та, но и не мое́й.It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
- Футбольный матч мо́жет быть приостановлен из-за дождя́.The football game might be called off on account of rain.
- Если э́то инфе́кция, тебе мо́гут пона́добиться антибиотики.If it's an infection, you might need antibiotics.
- Он бои́тся, что мо́жет опозда́ть.He's afraid that he might be late.
- Э́то мо́жет звуча́ть дико, но я ду́маю, что до сих пор влюблён в Мэри.It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary.
- Я стара́юсь изо всех сил.I try with all my might.
- Том мог вы́красть ка́меру Мэри.Tom might have stolen Mary's camera.
- Его трево́жило то, что в любу́ю секу́нду кто-нибудь мо́жет обнару́жить то, что он пря́тал.It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding.
- Я ду́мал, что он мог бы прийти́.I thought he might come.
- Если увели́чивать изображе́ние, то оно мо́жет стать пикселизированным.If you scale the image up it might pixelate.
- Она намекну́ла, что мо́жет учи́ться за грани́цей.She hinted that she might study abroad.
- Где, вы счита́ете, мо́гут возни́кнуть пробле́мы?Where do you think any problems might occur?
- Возможно, но́чью не будет за́морозков.It might not freeze tonight.
- Испа́ния была́ одной из са́мых могу́щественных на́ций.Spain was one of the world's mightiest nations.
- Она, возможно, встреча́ла его вчера́.She might have met him yesterday.
- Он мо́жет отомсти́ть.He might retaliate.
- Том боя́лся, что Мэри мо́жет переду́мать.Tom was afraid that Mary might change her mind.
- Меня беспокоит, что япо́нский текст на э́том са́йте написан с фуриганой, она занима́ет много места, и те лю́ди, кото́рым она вовсе не нужна́, мо́гут счесть её надое́дливой.I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
- Том ест ме́ньше, чем ты мо́жешь поду́мать.Tom eats less than you might think.
- Я мог попа́сть в ава́рию!I might have an accident!
- Кто сильне́е, тот и прав.Might makes right.
- Если бы ты ме́ньше говори́л, а больше слу́шал, ты бы чему-нибудь научи́лся.If you would talk less and listen more, you might learn something.
- Я бы не стал больше его тро́гать. Вы не зна́ете, на что он спосо́бен. Здесь нельзя переусе́рдствовать с осторо́жностью. Говоря́т, даже обречённые мы́ши куса́ют ко́шку, если у них нет вы́бора.I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
- Францу́зу, например, мо́жет показа́ться тру́дным смея́ться над ру́сской шу́ткой.A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
- Я могу́ быть неправ.I might be wrong.
- Я могу́ заблужда́ться.I might be wrong.
- Я могу́ ошиби́ться.I might be wrong.
- Я могу́ ошиба́ться.I might be wrong.
- Если бы не его по́мощь, она могла́ бы утону́ть.If it hadn't been for his help, she might have drowned.
- Я боя́лся заде́ть её чу́вства.I was afraid that I might hurt his feelings.
- Точно так же ру́сский мо́жет не найти́ ничего смешно́го в шу́тке, кото́рая заста́вила бы англича́нина смея́ться до слёз.In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
- Страхова́ние заставляет нас вспо́мнить, что мир, в кото́ром мы живём, не вполне безопа́сен, что мы мо́жем заболе́ть или встре́титься с опа́сностью или неожи́данностью.Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected.
- Он боя́лся, что он мо́жет пора́нить её чу́вства.He was afraid that he might hurt her feelings.
- Она, возможно, придёт.She might come.
- Я поду́мал, мо́жет, нам помочь Тому деньга́ми.I was thinking we might want to help Tom financially.
- Должно быть, я оста́вил его на столе́.I might have left it on the table.
- Если ты не в состоя́нии в одино́чку пригото́вить ужин на десять персо́н, Люся могла́ бы тебе помочь.Lucy might be able to help you, if you can't cook dinner for ten people alone.
- Я ду́мал, что э́то мо́жет быть поле́зным.I thought it might be useful.
- Я не могу́ предсказа́ть, что мо́жет случи́ться.I can't predict what might happen.
- Я ду́мал, что Вы, возможно, зна́ете, куда пошел Том.I thought you might know where Tom went.
- Пистоле́т мо́жет пригоди́ться.A gun might come in handy.
- Я поду́мал, что Вы мо́жете знать, куда пошёл Том.I thought you might know where Tom went.
- Я поду́мал, что Вам, мо́жет быть, охо́та перекуси́ть.I thought you might like something to eat.
- Э́тот путеводи́тель мо́жет пригоди́ться тебе в твое́й пое́здке.This guidebook might be of use to you on your trip.
- Возможно, атеи́стам также пришло́ вре́мя стуча́ться в двери, разнося по ми́ру свою́ благу́ю весть.It might be time for Atheists to start knocking on doors too, to spread their message of happiness to the world.
- Не говори́ того́, из-за чего мо́жешь получи́ть неприя́тности.Don't say anything that might get you into trouble.
- Возможно, он спал в э́то вре́мя.He might have been sleeping at that time.
- Я мог бы с таки́м же успе́хом жени́ться на бревне́, с каки́м жени́лся на тебе.I might as well marry a bird as marry you.
- Она, возможно, встре́тилась с ним вчера́.She might have met him yesterday.
- Она, возможно, встре́тила его вчера́.She might have met him yesterday.
- Даже если будет дождь, я всё-таки пойду́.It might rain, but I'm going anyhow.
- Больше всего Тома пугала мысль, что, мо́жет быть, он не смо́жет снова ходи́ть.What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
- Но я как раз пыта́юсь. Я пришёл и пове́дал тебе. - "Мне? Я должен останови́ть ло́рда Пинку́ Рейгу, могущественнейшего из Четырёх Плакси́вых Ло́рдов, одолевшего около трёхсот двадцати челове́к, уничтожи́теля импе́рских инвали́дных коля́сок?"But I just did. I came here to tell you. "Me? Am I supposed to put a stop to Lord Pinku Reiga, mightiest of the Four Weepy Lords, slayer of some 320 men, destroyer of the imperial wheelchairs?!"
- То, что ты не ви́дишь глаза́ми и не слы́шишь уша́ми, мо́жет оказа́ться пра́вдой. А мо́жет и не оказа́ться.What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
- Дети в во́зрасте до восьми лет име́ют недора́звитые ло́бные до́ли, что мо́жет вызыва́ть у них неспосо́бность отделя́ть действи́тельность от фанта́зий. Некоторые из них мо́гут ве́рить, например, в мо́нстров у себя в шка́фу или под крова́тью. Также они иногда неспосо́бны отличи́ть сны от реа́льности.Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
- Если посту́пки сильне́е слов, отчего же перо́ могущественнее меча́?If actions are stronger than words, why is the pen mightier than the sword?
- Не говори́ с таки́м высокоме́рием.Don't talk in such a high and mighty way.