gr russian
стать
to become
to begin to, be
to stand
to become, get, grow
to take to
большо́й
big, large, great, important, grown-up
о́чень
very, very much, greatly
взять
to take
to pick, to borrow
to grab, to get hold of
to hire
to choose (from)
пол
floor, ground
sex, gender
half
высо́кий
tall
high (altitude,intensity,pitch etc.)
good, favorable, great, selfless, noble
lofty, elevated
брать
to take, to get
to pick, to borrow, to choose (from)
to grab, get hold of, note
to hire
вели́кий
great
outstanding in significance or merit
гру́ппа
group, cluster, clump
A band
ли́чный
personal (of a given person), private
(grammar) personal
станови́ться
to become, to get, to grow
to stand, to take a stand
зелёный
green
зелёный
green
па́ртия
party, detachment, group, set
batch (e.g. of drugs), lot
game, match
се́рый
grey, gray, dull, dim
далеко́
far (away), it is far, it is a long way, far off, a long way off, a great distance away
небольшо́й
small, not great, short
хвата́ть
to grab, to seize
to be enough
to lack, miss
хлеб
bread, loaf, daily bread
corn, crops, grain, cereals
ва́жный
important, significant, grand, pompous
род
generation, birth, origin, stock, family, race, kin
(taxonomy) genus
sort, kind, genre, style, branch
(grammar) gender, class
трава́
grass
weed
herb
си́льно
strongly, violently, heavily, greatly, badly, vastly
пожа́ловать
to visit
to grant, to favor, to regard with favor, to bestow, to confer, to reward
дед
grandfather, old man, forefathers
серьёзный
serious, earnest, grave
рост
growth (in a living organism)
growth (in quantity, prices, etc)
height
по́вод
cause, ground, occasion ( причина)
reason (причина)
куст
bush, shrub, group
кусо́к
a piece
grand (one thousand of some currency)
ба́бушка
grandmother, grandmamma, grandma, granny
схвати́ть
grab
catch (a cold etc)
to grasp (a concept)
отря́д
squad
Special military group
а subdivision in animal taxonomy
мальчи́шка
little boy, urchin, street urchin
greenhorn
постепе́нно
gradually, little by little, by degrees
усмехну́ться
sneer, grin, chuckle
песо́к
sand, sands, gravel
ва́жно
it is important, with an air of importance, with a consequential air, grandly
ко́шка
cat, grapnel, drag, climbing-irons
основа́ние
foundation
basis
grounds, reason
взро́слый
adult, grown-up
mature
площа́дка
ground landing platform, the end of the corridor, court
playground
venue
platform
ру́чка
pen, ballpoint
handle, knob, grip
small hand
расти́
to grow
го́ре
grief, sorrow, misery
woe
де́душка
grandfather, grandad, grand-dad, grandpa, old man
бо́льший
greater, larger, bigger, more, most
пото́к
stream, torrent, flow, current, production line, group
вы́расти
grow, grow up, to rear, increase, raise
become visible, appear (fig.)
кружо́к
circle
hobby group
моги́ла
grave
здо́рово
great, magnificently, splendidly, superbly, healthily, soundly, wholesomely, fine
седо́й
white that has lost its color (greyed)
ба́бка
grandmother, pastern, knucklebone, mandrel
money, cash
old woman
тоска́
melancholy, depression, yearning, anguish, ennui, weariness, boredom, longing, grief
вы́вести
take out, lead out, help out, make go out, turn out, withdraw, call off, remove, extirpate, destroy, exterminate, conclude, infer, depict, portray, grow, raise, hatch
подари́ть
give, make a present, grant, present, favour, bestow
gift
печа́льный
sad/mournful/sorrowful/grievous (adj)
тала́нт
talent, gift, man of talent, gifted person, great talent
подгото́вка
preparation, grounding, schooling
training
skill, knowledge
оби́да
offence, resentment, grudge
расположи́ть
dispose, have available, intend, propose, set, gain, win over
group, put st (in order)
я́ма
hole in the ground
гроб
coffin
grave
ма́рка
stamp, mark, sign, brand, grade, sort, counter
кла́дбище
cemetery, burial-ground, graveyard, church yard
выпуска́ть
release, let out, set free
graduate
put out, turn out
to produce, to manufacture
кла́ссно
cool, great
тя́жесть
weight, heaviness, gravity
оце́нка
grade
assessment or evaluation, valuation, estimate
внук
grandson, grandchild
descendant
отли́чный
excellent, awesome, first-class, great
different
развива́ться
develop, grow, evolve, unfold
подвести́
to bring (closer by guiding and/or directing)
to place (under)
to support (with)
to group together
to suggest
to let down (disappoint someone by failing to do what you agreed to do or were expected to do)
to pencil, outline
ру́хнуть
crash down, tumble down, collapse, be destroyed, fall to the ground
оконча́ние
termination, finishing, end, ending
graduation
охвати́ть
to grip
to encompass
коллекти́в
collective, group, team
жи́рный
fat plump greasy (adj)
пеще́ра
cave, cavern, grotto
решётка
Prison bars, grating, lattice, fender, fireguard, railing, grille, trellis, bars
array
hash(tag), number sign, pound sign
ба́рин
grand gentleman, lord of the manor, barin
master, lord
по́чва
soil
basis, base, ground
благода́рность
gratitude
око́нчить
finish, complete, end
graduate from
орке́стр
orchestra(a large group of musicians who play many different instruments together and are led by a conductor), brass band, orchestra-pit
предоста́вить
to grant, to provide
гениа́льный
of genius, great, brilliant
зерно́
grain, seed, core, kernel, corn, cereals, grain crop
грек
Greek
зе́лень
greenery, verdure, greens, vegetables, green, vert
грана́та
grenade, (high-explosive) shell
потихо́ньку
slowly and secretly (adv), little by little, gradually.
побе́г
escape, flight
sprout, shoot, sucker, set, graft
приве́тствовать
To greet, welcome
To meet
мра́чно
grim, dark, bleak
стона́ть
moan, groan, suffer, languish
группиро́вка
grouping, classification, group, alignment, force, gang
constellation
крупне́йший
largest, biggest, greatest
most significant, major, supreme
беспла́тно
free of charge, gratis
Examples
- Вы вдвоём до́лжны отнести́ де́душке корзи́нку я́блок, - сказа́ла ма́ма. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с друго́й. Вот так и пойдёте.The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather, the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out."
- Где есть трава́ — нету воды. Где есть вода — нету травы.Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
- И хотя ее больше нет с нами, я зна́ю, что моя́ ба́бушка наблюда́ет за мной, также как и моя́ семья́, кото́рая сде́лала меня тем, кто я есть. Мне не хвата́ет их в э́тот ве́чер. Я зна́ю, что мой долг пе́ред ними невозможно оплати́ть. Мое́й сестре́ Ма́йе, мое́й сестре́ Альме, всем остальны́м мои́м бра́тьям и сестрам, огро́мное вам спасибо за ту подде́ржку, кото́рую вы мне оказа́ли.And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
- Мы волну́емся за де́душку и ба́бушку.We're worried about Grandpa and Grandma.
- Я слы́шал, в А́нглии трава́ зелёная даже зимой.I hear the grass is green even in the winter in England.
- Он — ва́жный госуда́рственный де́ятель, и, что важне́е, вели́кий учёный.He is a great statesman, and what is more a great scholar.
- Тот до́мик вы́глядит в то́чности как до́мик, в кото́ром жила моя́ ба́бушка, когда была́ ма́ленькой де́вочкой, — окружённый я́блонями дом на холме́, покрытом рома́шками.That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
- Ба́бушка с де́душкой ка́ждый день вдоволь пои́ли котёнка молоко́м, и вскоре котёнок раздобре́л.Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump.
- Трава́ в па́рке зелёная и краси́вая.The grass in the park is green and beautiful.
- Шаг 1. Расти́тельное ма́сло (любо́й жир или смесь расти́тельного масла с жи́ром) 0,5л растопи́ть на си́льном огне́ в котле́, доба́вить нарезанный лук (400гр.), жарить до получе́ния жёлтого цвета лука, доба́вить мя́са (любо́е) (1кг).Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
- У сосе́да трава́ зелене́е.The grass is always greener on the other side of the fence.
- Велика слу́жба -- велики и заботы.With great power comes great responsibility.
- Все лю́ди сме́ртны, все гре́ки - лю́ди, следовательно, все гре́ки сме́ртны.All men are mortal, all Greeks are men, therefore all Greeks are mortal.
- Грэм Грин — мой люби́мый а́втор.Graham Greene is a favorite author of mine.
- Грамма́тику у́чат по языку́, а не язы́к по грамма́тике.One learns grammar from language, not language from grammar.
- Ба́бушка ко́сит траву́ в са́ду.Grandmother mows the grass in the garden.
- Джон вы́рос и стал прекра́сным худо́жником.John grew up to be a great artist.
- Мы выра́щиваем виногра́д, кукуру́зу и плодо́вые дере́вья.We grow grapes, corn and fruit trees.
- Комите́т - гру́ппа лиц, ка́ждое из кото́рых не спосо́бно сде́лать ничего, но кото́рые мо́гут встре́титься и реши́ть, что ничего сде́лать нельзя.A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
- «Ба́бушка, а что э́то за я́года?» — «Черная сморо́дина». — «А почему она кра́сная?» — «Потому что зелёная».Granny, what kind of berries are these? "Black currants." "But why are they red?" "Because they are green."
- Грэм Грин - мой люби́мый писа́тель.Graham Greene is my favourite writer.
- Грэм Грин - один из мои́х са́мых люби́мых писа́телей.Graham Greene is one of my favorite authors.
- Предложе́ние "Э́то предложе́ние грамматически верно" грамматически верно.The sentence "This sentence is grammatically correct." is grammatically correct.
- Ты помнишь и́мя свое́й ба́бушки? - Нет, я всегда звал её просто ба́бушкой.Do you remember the first name of your grandmother? - No, I just always called her granny.
- Бога́тые стано́вятся богаче, а бе́дные - бедне́е.The rich grow richer and the poor grow poorer.
- Магази́н, где продаётся бакале́я, называ́ется бакале́ей.The store where you buy groceries is called a grocery store.
- Для меня э́то да́нность, что я прекра́сный пило́т.I take it for granted that I'm such a great pilot.
- Смерть мое́й ба́бушки ста́ла большим шо́ком.The death of my grandmother was a great shock.
- Я должен... о Боже, о Всевы́шний... запо́мнить подо́бную цепо́чку чи́сел... О вели́кий, сла́вный Архимед! Помоги́ стра́ждущему, дай ему си́лы, сде́лай так, чтобы он наизусть назва́л э́ти - о! знамени́тые, но раздража́ющие нас, - числа Людольфа!!!I have to -- oh God oh great -- remember such a string of numbers, great famous Archimedes, help the suffering, give him the power, let him recite by heart those famous, and yet for us irritating, ah, numbers of Ludolph!
- Го́блины отвратительно ска́лились.The goblins grinned gruesomely.
- У Гре́ции вели́кая исто́рия.Greece has a great history.
- Овцы пасу́тся в поле.The sheep graze the grass in the field.
- Овцы щиплют траву́ в поле.The sheep graze the grass in the field.
- Зелёный цвет ассоции́руется с траво́й.Green is associated with grass.
- Ба́бушка угоща́ет свои́х вну́ков конфе́тами.The grandmother gives candies to her grandchildren.
- Некоторые англи́йские слова име́ют двойно́е написа́ние, как например "gray" и "grey".Some English words have two spellings - "gray" and "grey", for example.
- Два яйца соразме́рны 140 кало́риям, что эквивале́нтно 350 гра́ммам молока́ и 50 гра́ммам мя́са.Two eggs provide 140 calories, the equivalent of some 350 grams of milk and 50 grams of meat.
- Де́йствуйте быстро и энергично.Don't let the grass grow under your feet.
- Когда я вы́расту, я хочу́ быть вели́ким ученым.When I grow up I want to be a great scientist.
- Прапрапрабабушка Тома жила в Шотла́ндии.Tom's great-great-great grandmother lived in Scotland.
- Здорово! Я соберу́ вещи́чки!Great! I'll grab my stuff!
- Прадедушка Тома роди́лся слепы́м.Tom's great-grandfather was born blind.
- Пра́дед Тома роди́лся слепы́м.Tom's great-grandfather was born blind.
- Сего́дня наша учи́тельница сказа́ла нам, что тот, кто ку́рит, никогда не вы́растет, и чтобы доказа́ть э́то, вы́стрелила в семикла́ссника Петю.Today, our teacher told us whoever smokes will never grow up. In order to prove it, she shot a seventh-grader named Petya.
- Мой пра́дед был главарем ба́нды.My great-grandfather was a gang leader.
- Ру́сский язы́к — вели́кое чу́до. Кажется, э́то чу́до просто слишком велико́ для мое́й ма́ленькой головы!The Russian language is a great thing. It seems that thing is too great for my small head!
- Он слы́шит, как трава́ растёт.He can hear the grass growing.
- Туристи́ческое аге́нтство "Штукату́р": за шту́ку - тур в любу́ю то́чку ми́ра!Travel agency "Grand Tours": for one grand, a tour to any place on the globe!
- Том с Мэри вы́растили трёх дете́й и двух вну́ков.Tom and Mary have three grown children and two grandchildren.
- Он поду́мывал отрасти́ть себе бо́роду, но отказа́лся от э́той мы́сли.He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.
- Чёрный дрозд нашёл кра́сного червячка́ в зелёной траве́.The blackbird found a little red worm in the green grass.
- Я перема́лываю свой ко́фе вручную с по́мощью кофемо́лки с рукоя́тью.I grind my coffee by hand with a coffee grinder with a crank handle.
- «Эй, коро́ль!» — «Ма́льчик мой!» — «Я зло!» — «Я тоже зло!» — «Здорово!» — «Здорово!»Hey, King! "My boy!" "I'm evil!" "I'm evil too!" "Great!" "Great!"
- Трава́ не растёт быстре́е оттого, что вы её тя́нете.Grass doesn't grow faster if you pull it.
- Си́ла тя́жести на Ма́рсе составля́ет 38% от земно́й.Mars's gravity is 38% of Earth's gravity.
- Сего́дня я ходи́л на моги́лу своего́ де́да.I went to visit my grandfather's grave today.
- Сего́дня я ходи́ла на моги́лу своего́ де́да.I went to visit my grandfather's grave today.
- Сего́дня я ходи́л на моги́лу своего́ де́душки.I went to visit my grandfather's grave today.
- Сего́дня я ходи́ла на моги́лу своего́ де́душки.I went to visit my grandfather's grave today.
- Дед сказа́л вну́кам.The grandfather told the grandsons.
- Моего́ отца́, де́да, пра́деда и прапра́деда зва́ли так же, как и меня.My father, grandfather, great-grandfather and great-great-grandfather all had the same name as I have.
- Стари́к как-то сказа́л вну́ку: «Сыно́к, в ка́ждом из нас веду́т борьбу́ два во́лка. Один из них зол. Э́то зло́ба, за́висть, а́лчность, оби́да, ни́зость, ложь и себялю́бие. Второй добр. Э́то ра́дость, мир, наде́жда, любо́вь, скро́мность, доброта, сочу́вствие и пра́вда». Ма́льчик поду́мал и спроси́л: «Де́душка, како́й волк одоле́ет?» Стари́к тихо отве́тил: «Тот, кого ты ко́рмишь».An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."
- Том был мои́м прапрапрадедушкой.Tom was my great-great-great-grandfather.
- За ка́ждым вели́ким мужчи́ной стоит вели́кая же́нщина.Behind every great man there's a great woman.
- Трава́ всегда зелене́е по ту сто́рону, где её полива́ют.The grass is always greener on the side that's watered.
- Мой пра-пра-пра-пра-пра-дедушка был ка́менщиком и у́мер в 1774 году в во́зрасте соро́ка лет.My great-great-great-great-great grandfather was a bricklayer and died in seventeen seventy-four, at the age of forty.
- Прапрадедушка Тома был рабо́м.Tom's great-great-grandfather was a slave.
- «Гэнон захвати́л Коридай». — «Отли́чно! Пойду́ соберу́ ве́щи!» — «Нет вре́мени. Хва́тит и твоего́ меча́». — «Уве́рен? У меня в рюкзаке́ барахла́ на пять-шесть квестов. Можно бы...» — «У нас нет вре́мени. Иди́ возьми́ меч». — «Но у меня есть восемь су́мок с бо́мбами...» — «Тебе ну́жен только меч». — «Можно мне...» — «Ты одоле́ешь Гэнона, бросив в него кни́гу. Забира́йся уже, блин, на ковёр!»Ganon've seized Koridai. "Great! I'll grab my stuff!" "There is no time. Your sword is enough." "You sure? I've got like five or six quests' worth of stuff in the back. I could—" "We do not have the time. Go get your sword." "But I've got eight pouches of bombs—" "All you need is your sword." "Can I just—" You defeat Ganon by throwing a book. Now get on the freaking carpet!"
- Лу́чше станови́сь не ста́рше, а мудрее!Don't grow old, grow wise!
- Трава́ не растёт быстре́е, если её тяну́ть.Grass doesn't grow faster if you pull it.
- В эпо́ху ви́кингов Гренла́ндия была́ более цвету́щей, чем сейчас.In Viking times Greenland was greener than today.
- Пе́рвая гру́ппа у́чится утром, втора́я — днём.The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
- Пе́рвая гру́ппа у́чится утром, а втора́я — днём.The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
- Носи́тели часто произно́сят "granite" неправильно.Granite is often mispronounced by natives.
- Мою ба́бушку назва́ли в честь прапраба́бушки.My grandmother was named after my great-great-grandmother.
- Трава́ зелёная.The grass is green.
- У ка́ждого из них по полдюжины вну́ков, но у Тома больше вну́чек, а у Мэри одни только вну́ки.They each have half a dozen grandchildren, but Tom has more granddaughters, as Mary has only grandsons.
- Наша прапраба́бушка у́мерла на сле́дующий день после рожде́ния мое́й ста́ршей сестры́.Our great-great-grandmother died the day after my elder sister was born.
- У тебя есть фотогра́фии твои́х де́душек и ба́бушек?Do you have any pictures of your great grandparents?
- У вас есть фотогра́фии ваших де́душек и ба́бушек?Do you have any pictures of your great grandparents?
- Я заста́л только двоих из мои́х праба́бушек и прадедушек.Only two of my great-grandparents lived long enough for me to meet them.
- Все их праба́бушки и прадедушки у́мерли до рожде́ния Тома и Мэри.All their great-grandparents were dead before Tom and Mary were born.
- Она ста́ла прапраба́бушкой буквально накануне своего́ девяностодевятилетия.She became a great-great-grandmother just days before turning ninety-nine.
- Э́то еди́нственная фотогра́фия моего́ прапра́деда, кото́рая у меня есть.This is the only picture I have of my great-great-grandfather.
- Меня назва́ли в честь пра́деда.I was named after my great-grandfather.
- Мой дед у́мер раньше пра́деда.My grandfather predeceased my great-grandfather.
- Мой де́душка у́мер раньше прадедушки.My grandfather predeceased my great-grandfather.
- Праба́бушка - бесспо́рный матриарх наше́й семьи.Great-Grandma is the undisputed matriarch of our family.
- Когда Александр Вели́кий обрати́лся к нему с приве́тствием и спроси́л, не жела́ет ли он чего-нибудь, Диоген отве́тил: «Да, отойди́ немного — ты загора́живаешь мне со́лнце».When Alexander the Great addressed him with greetings, and asked if he wanted anything, Diogenes replied "Yes, stand a little out of my sunshine."
- Прапра́дед Тома был пира́том.Tom's great-great-grandfather was a pirate.
- Зелёная зе́лень зелени́т зелёную зе́лень.Green green green green green.
- Том - праправнук Джона Джексона.Tom is the great-great-grandson of John Jackson.
- Пра́дед Тома был мэ́ром Бостона.Tom's great-grandfather was the mayor of Boston.
- Моя́ праба́бушка была́ портни́хой.My great-grandmother was a dressmaker.
- Кто много смеётся — сча́стлив, кто много пла́чет — несча́стен.If you laugh a great deal, you are happy; if you cry a great deal, you are unhappy.
- Сейчас мы в сре́днем живём на 34 года дольше, чем жи́ли наши пра́деды.We are living on average today thirty four years longer than our great-grandparents did.
- Сло́во «Grexit» означа́ет вы́ход Гре́ции из еврозоны.The "Grexit" means a Greek exit from the euro.
- Твоя́ ма́чеха посыла́ет тебя не к свое́й ба́бушке, а к злой ве́дьме, что живет в том большо́м темном лесу́.Your step-mother is not sending you to her granny, but to a wicked witch who lives in that great gloomy wood.
- Она дала́ внуча́там буты́лку молока́, кусо́к ветчины и ломо́ть хле́ба, и те отпра́вились в огро́мный тёмный лес.She gave her grandchildren a bottle of milk and a piece of ham and a loaf of bread, and they set out for the great gloomy wood.
- Э́тот го́род был назва́н в честь моего́ пра́деда.This town was named after my great grandfather.


















