evil russian
злой
evil
angry
mean
зло
evil
ху́до
evil, harm
нехоро́ший
bad
evil
haunted
я́зва
ulcer, sore, evil, pest, viper
ли́хо
valiantly, dashingly, rakishly
evil, trouble
зло́бный
evil/mean/wicked
лихо́й
daring, dashing, rakish, valiant, intrepid
evil, hard
не́чисть
evil spirits
varmin
злодея́ние
atrocity/crime/evil deed
и́зверг
extremely cruel evil man/monster
зле́йший
most evil, wickedest, worst
недоброжела́тель
evil-wisher, ill-wisher
foe
не́люди
evil person
шайта́н
shaitan, evil spirit, devil
по́рченый
spoiled, bad, bewitched, under the evil eye
лиходе́й
evil-doer
сглаз
evil eye, hex, jinx, whammy
душегу́бство
murder, evil deer, sweetheart, darling
недоброжела́тельница
evil-wisher, ill-wisher
непротивле́нец
advocate of principle of non-resistance to evil
лиходе́йный
villainous, evil, wicked
лиходе́йский
villainous, wicked, evil
злоде́йствующий
maleficent, villainous, evil-doing, perpetrating evil
злосло́вящий
slandering, backbiting, evil-speaking, calumnious
сгла́зивший
jinxing, hexing, one who has cast an evil eye
злоумы́шленница
malefactor, evildoer, plotter, schemer, criminal (female)
лиходе́йка
villainess, evildoer, malefactress
лиходе́йство
villainy, evildoing, wickedness, mischief, malicious act
Examples
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святи́тся и́мя Твое, да приидет Ца́рствие Твое, да будет во́ля Твоя́, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставля́ем должнико́м нашим; и не введи́ нас во искуше́ние, но избави нас от лукаваго.
O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Счита́лось, что злы́е духи возвраща́ются на зе́млю в после́дний день ста́рого года.
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
Недоста́ток де́нег - э́то ко́рень всех зол.
The lack of money is the root of all evil.
Зло не рожда́ется, его взра́щивают.
Evil isn't born, it is taught.
Good always triumphs over evil.
Evil always wins.
Evil sometimes wins.
Ибо ко́рень всех зол есть сребролю́бие, кото́рому предавшись, некоторые уклонились от ве́ры и са́ми себя подве́ргли мно́гим скорбя́м.
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Всё, что необходимо для торжества́ зла, - чтобы хоро́шие лю́ди ничего не де́лали.
All that is needed for evil to triumph is for good men to do nothing.
Экономи́ческая ана́рхия капиталисти́ческого о́бщества в том ви́де, в како́м она существу́ет сего́дня, явля́ется, по моему́ мне́нию, по́длинным исто́чником зла.
The economic anarchy of capitalist society as it exists today is, in my opinion, the real source of the evil.
Отче наш, су́щий на небеса́х! да святи́тся и́мя Твое; да приидет Ца́рствие Твое; да будет во́ля Твоя́ и на земле́, как на не́бе; хлеб наш насу́щный дай нам на сей день; и прости́ нам долги наши, как и мы проща́ем должника́м нашим; и не введи́ нас в искуше́ние, но изба́вь нас от лука́вого.
O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
«Ваше Вели́чество, вы зловре́дны!» — «Я зловре́ден по отноше́нию к тем, кто тра́тит все мои́ де́ньги на барахло́ вроде дефектных карт!»
Your Majesty, you are evil! "I'm evil to the people who spend all my money on junk like faulty maps!"
«Зельда, я собира́юсь спасти́ Гамелон от злых сил ге́рцога Онкледа!» — «Как?» — «Я возьму́ кора́бль, чтобы помочь Гамелону». — «Но, оте́ц, а если с тобой что-то случи́тся?» — «Мой кора́бль защити́т меня!» — «Но, оте́ц, что, если тебе придётся сойти́ на берег?»
Zelda, I'm going to save Gamelon from the evil forces of Duke Onkled! "How?" "I'll take my ship to aid Gamelon." "But father, what if something happens to you?" "My ship will protect me!" "But father, what if you have to go on shore?"
Выбира́йте ме́ньшее из двух зол.
Choose the lesser of two evils.
«Ваше вели́чество, я ощуща́ю вели́кое зло!» — «Отпра́вь Линка на по́мощь—" — «Э́то не Гэнон!» — «Давно пора, он начина́л мне наскучивать. И кто же э́то, стари́к?» — «Сие́ мне неведомо, но... оно уже здесь!»
Your Majesty, I have sensed great evil! "Send Link to aid—" "It isn't Ganon!" "About time it's not him. He was starting to bore me. Who is it then, boy?" "I know not, but... it's already here!"
«А вот и я! ...Ваше Вели́чество, на ге́рцога Онкледа напа́ли злы́е си́лы Гэнона!» — «...» — «Импа?! Ты шлю́ха!» — «А от тебя несёт дерьмо́м!» — «Хва́тит! Где Его Вели́чество?» — «Гэнон взял короля́ в плен!» — «Гэнон — га́дина...»
Here I come! ...Your Majesty, Duke Onkled is under attack by the evil forces of Ganon. "..." "Impa?! You're a slut!" "You smell like shit!" "Enough! Where's His Majesty?" "Ganon captured the King!" "Ganon is a prick..."
«Луиджи, смотри́! Э́то от Линка. Дай проче́сть: "Дороги́е вре́дные водопрово́дчики, на меня нападают зло́бные си́лы спаге́тти! Спаси́те меня!" Нам нужно спасти́ Линка!» — «Я преда́тель, а ты умрёшь!» — «Чёрт!»
Luigi, look! It's from Link. Let me read it: 'Dear pesky plumbers, I'm under attack by the evil forces of spaghetti! Save me!' We gotta save Link! "I'm the traitor, and you must die!" "Shit!"
Том счита́ет, что его компью́тер одержим злым ду́хом.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
Том ду́мает, что его компью́тер одержим бе́сом.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
«Написано, что только Линк мо́жет победи́ть Гэнона, а Линк в ко́смосе!» — «Посто́й... на нас скоро нападу́т злы́е си́лы Гэнона?» — «Наконец до тебя дошло́».
It is written only Link can defeat Ganon, and Link is in space! "Wait... we're going to be attacked by the evil forces of Ganon?" "Now you finally get it."
It's a necessary evil.
Стари́к как-то сказа́л вну́ку: «Сыно́к, в ка́ждом из нас веду́т борьбу́ два во́лка. Один из них зол. Э́то зло́ба, за́висть, а́лчность, оби́да, ни́зость, ложь и себялю́бие. Второй добр. Э́то ра́дость, мир, наде́жда, любо́вь, скро́мность, доброта, сочу́вствие и пра́вда». Ма́льчик поду́мал и спроси́л: «Де́душка, како́й волк одоле́ет?» Стари́к тихо отве́тил: «Тот, кого ты ко́рмишь».
An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."
It's a necessary evil.
Терпи́мость стано́вится преступле́нием, применённая ко злу.
Tolerance becomes a crime when applied to evil.
«На ге́рцога Онкледа нападают злы́е си́лы Гэнона! Я намерен посла́ть Линка помочь ему». — «Да ни за что». — «Ма́льчик мой, ты отправля́ешься в Гамелон». — «Нет! Я туда не пое́ду». — «Э́то что тако́е? Де́лай, что велено!» — «Пошёл ты, коро́ль! Я басту́ю». — «Линк, мешо́к ты дерьма́, ты не мо́жешь бастова́ть!» — «Ещё как могу́, дуби́на!» — «Хва́тит! Фари, уведи́ его». — «Да, мой коро́ль!»
Duke Onkled is under attack by the evil forces of Ganon! I'm going to send Link to aid him. "No way." "My boy, you're going to Gamelon." "No! I won't go there." "What the hell? You do what I say!" "Screw you, King! I'm on strike." "Strike?! Link, you sack of shit, you can't be on strike!" "I sure can, butthead!" "Enough! Fari, take him away." "Yes, my liege!"
В э́той игре́ вы вступа́ете в бой с по́лчищами злых горноста́ев.
This game has you battle against hordes of evil stoats.
Итак не забо́тьтесь о за́втрашнем дне, ибо за́втрашний сам будет забо́титься о своем: довольно для ка́ждого дня свое́й заботы.
Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.
Э́тот фильм изобража́ет мусульма́н злы́ми людьми́.
This film portrays Muslims as evil people.
Хра́брый ры́царь спас прекра́сную принце́ссу от зло́го драко́на.
The brave knight saved the beautiful princess from the evil dragon.
Война́ — зло.
War is evil.
С увеличе́нием нау́чных зна́ний, скло́нность челове́ка ко злу увели́чивается в той же пропо́рции, как скло́нность к добру́.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
У кошки не бы́ло злых наме́рений.
The cat did not have evil intentions.
Большая часть велича́йших зол, причинённых челове́ку челове́ком, проистека́ла из того́, что лю́ди бы́ли весьма уве́рены в чём-то, что на самом де́ле ока́зывалось ло́жным.
Most of the greatest evils that man has inflicted upon man have come through people feeling quite certain about something which, in fact, was false.
Я лично счита́ю, что теле́сные наказа́ния — необходи́мое зло.
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.



















