consequence russian
сле́дствие
consequence
после́дствие
consequence
всле́дствие
as a result of (в результате), owing to, on account of, in consequence of
первостате́йный
important, of consequence, of the first order, first-class, first-rate
Examples
- Твой ка́шель вызван куре́нием.Your cough is the consequence of smoking.
- Э́тот рост безрабо́тицы - результа́т рецессии.This increase in unemployment is a consequence of the recession.
- Он заболе́л вследствие переутомле́ния.As a consequence of overwork, he became ill.
- Как сле́дствие того́, что он перетрудился, он заболе́л.As a consequence of overwork, he became ill.
- Если что-то пойдёт не так, я отве́чу за после́дствия.If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
- Он просчита́л после́дствия своего́ де́йствия.He calculated the consequences of his action.
- Я не зна́ю, каковы́ будут после́дствия.I don't know what the consequences will be.
- Я счита́ю э́то не причи́ной, а сле́дствием.I think it is not the cause but the consequence.
- После́дствия плохо́го перево́да иногда мо́гут быть катастрофическими.The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.
- Реше́ние прави́тельства име́ло катастрофические экономи́ческие после́дствия.The government's decision had disastrous economic consequences.
- Ссо́ра оберну́лась плаче́вными после́дствиями.The quarrel had unfortunate consequences.
- Раздо́р оберну́лся плаче́вными после́дствиями.The quarrel had unfortunate consequences.
- Э́та дорога была́ частично разру́шена вследствие землетрясе́ния.This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
- Э́та доктри́на несомне́нно приведёт к печа́льным после́дствиям.That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
- Если ты не де́лаешь то, что я тебе говорю́, я не могу́ отвеча́ть за после́дствия.If you don't do what I tell you to do, I can't be responsible for the consequences.
- Будут серьёзные после́дствия.There will be serious consequences.
- Ты должен уче́сть все после́дствия, прежде чем вноси́ть какие-либо измене́ния в существу́ющий код.You need to consider the consequences before making any modifications to existing code.
- Я не поду́мал о после́дствиях.I didn't think of the consequences.
- Результа́том ста́ло то, что она потеря́ла прили́чную су́мму де́нег.The consequence was that, she lost a considerable amount of money.
- Я не ду́маю, что вы в по́лной ме́ре осознаёте после́дствия.I don't think you fully understand the consequences.
- Я ду́маю, что мы все осведомлены́ о после́дствиях.I think we're all aware of the consequences.
- Будут после́дствия.There will be consequences.
- После́дствия бы́ли?Have there been consequences?
- Я осознаю после́дствия.I understand the consequences.
- Его де́йствия привели́ к неотврати́мым после́дствиям.His actions had irrevocable consequences.
- Его де́йствия привели́ к необрати́мым после́дствиям.His actions had irrevocable consequences.
- Надо рассмотре́ть все возмо́жные после́дствия.It is necessary to examine all possible consequences.
- Им надо ощути́ть на себе после́дствия.They need to face the consequences.
- Им надо приня́ть после́дствия.They need to face the consequences.
- Твой ка́шель — сле́дствие куре́ния.Your cough is the consequence of smoking.
- Я сде́лаю э́то, невзирая на после́дствия.I'll do that regardless of the consequences.