some russian
на
on (place), during
on (day/week)
on (means of transport)
to (direction)
onto, upon (direction), against (something)
at (location)
for, by (specify the extent of the difference)
по
along, down, through, across, around
about, under, for, on
by the means of (por medio de), on
hit or punch somewhere
after a certain age
to (indicating to the end or limit of an object)
on the subject of, on
on (weekdays, specific part of a day)
от
from (away)
from (part of a whole)
from (cause)
from (distance)
from (someone)
from (range)
for, against a purpose
of
друго́й
other, another, another thing, something else, others, the rest
под
under
below
underneath
to go down/below
to go/put under something
(impression, affection)
over, for
не́сколько
some
a few
several
не́который
some
боя́ться
to be afraid, dread, fear
constant state of fear from something or someone
иногда́
sometimes, at times
посла́ть
to send, dispatch
to swear (at), to tell someone to get lost
немно́го
a little, some, somewhat, slightly
ли́бо
or
either...or (in terms like 'либо .., либо')
any- / some- (in words combined with '-либо')
пое́хать
to go somewhere (in a vehicle)
to go for a ride, go for a drive
звать
to call (someone a name)
to call (for someone or something)
to invite
представля́ть
to introduce, to place before [someone]
to imagine, to place before [one’s mind]
to represent
чужо́й
stranger
somebody else's
foreigner
почу́вствовать
to start to feel something/sensation
привести́
to bring (someone with)
to lead (of a road)
to result, to lead, to bring
(mathematics) to reduce
to quote, to cite, to list
отда́ть
to give back, to return
To dedicate or give up (something, like time, energy, or effort)
to send
to devote
to cast (anchor)
to recoil (of a gun)
to give away (hand over)
свя́занный
connected (with something), related
служи́ть
to serve (eg. in the military)
to serve (someone or something)
относи́ться
relate (to have to do with something)
to treat someone some way (reflexive)
to apply
кусо́к
a piece
grand (one thousand of some currency)
заста́вить
make somebody to do something
не́кий
some, a certain
заходи́ть
to go to see someone, to come in, to call, to drop in
to enter/visit a website
to set (sun)
име́ться
to be
to be owned by someone
устро́ить
arrange
make or set up something
to suit, to satisfy
проговори́ть
to talk through
spend some time talking
не́что
something (something you find difficult to describe)
исто́чник
source, a place where something is born appears or begins to spread
spring
вы́дать
to issue, give out
expressed, reveal, give up
extradite
pretend (to be someone), impersonate
забра́ть
to take someone/something away with you
обойти́сь
to cost
to act or treat in some way
to do with or without something
напра́вить
direct, turn, aim, level, send, refer, sharpen
turn toward
aim something
сходи́ть
with "не" to not get up/off from somewhere
with "не" constantly be somewhere/location
with "не" constantly be visible
to go down from somewhere
to get off vehicle at a stop
назна́чить
To appoint someone to a position
To schedule or set a time for something
prescribe, set, assign ( cost, date, responsibilities..)
проче́сть
to read, read something short, same as прочитать
измени́ть
change, alter, vary
cheat (on someone), betray
спо́рить
to argue with someone
to spar, contest in words
to discuss
to bet, to wager
ору́дие
tool or device for performing some work
(figuratively) pawn, puppet (a person acting under another's control)
(military) gun, cannon, artillery piece
записа́ть
jot down or take note
record
write over something
везти́
to transport someone/something (by vehicle)
to be lucky
тащи́ть
Carry something heavy
to drag
to pull
сообрази́ть
to figure out [something], derives from prefix со and root образ
спря́тать
to hide something
разгля́дывать
to gaze intently and carefully at someone or something/to examine
отозва́ться
to speak of someone
to echo/respond
води́ть
to lead (take) someone/something (by foot)
to drive (a vehicle)
спра́виться
deal successfully with something, succeed
to manage
to cope
вы́браться
get out from somewhere, escape
смешно́
to consider something funny, ridiculous, it makes one laugh, comically
предположи́ть
assume, mentally allow possibility of something, presume, imply, suppose
побыва́ть
be at, be somewhere, visit, make a visit as an official, visit as a tourist, to stay
visit
опи́сать
to pee on someone
ука́зывать
to indicate
to point out/at [something]
to give instructions
уче́сть
take into account(= to remember something)
подвести́
to bring (closer by guiding and/or directing)
to place (under)
to support (with)
to group together
to suggest
to let down (disappoint someone by failing to do what you agreed to do or were expected to do)
to pencil, outline
огляде́ть
to look over/examine/look all around something
сообража́ть
to figure out [something]
спосо́бствовать
to contribute to something
help (to promote further)
to facilitate, makes capable/makes possible
нападе́ние
attack or assault on someone
вози́ться
mess around/doing something slowly
tinker/fiddle
приподня́ть
to slightly raise/lift something
поде́лать
to do (something), manage to do
to accomplish a little
can’t do anything
необы́чный
unusual( simply indicates something uncommon or strange.)
пое́сть
eat, take some food
треск
A sharp sound from something cracked/burst/broken
нару́жу
outside (to the outside/being limit of something)
приступи́ть
to start something
промолча́ть
to remain silent
to remain quiet for some period of time
to avoid answering by remaining quiet
придава́ть
attribute, attach, assign, give
give to something or makes it some way
прижа́ться
to press up against something
преиму́щество
advantage/preference/privilege
Exclusive right to something
завали́ть
to cover or fill something
(colloquial) to fail a test
to be swamped with some work
дёрнуть
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
вози́ть
to transport/carry (by vehicle)
to take someone
ко́нчик
(colloquial) tip (sharp/narrow end of something
кача́ть
to rock
to pump (extract from something)
create ossilarly rhythmic movement
занести́
to bring to someone in passing
to bring in or to
to cover
дуть
to blow
to go quickly, scamper
to blow glass (transitive) (выдуть)
(colloquial) to drink a lot of something (выдуть)
забира́ть
take away, to seize, to collect, to take possession of
pick someone up and take away
схвати́ться
to grab/grasp at (за кого-что)
to engage in a battle
(colloquial)suddenly remember or to come to senses
(simple) Get up and jump up with a quick movement
(simple) hastily or suddenly start something
to set or harden (about binder/sticky substance/cement)
вне́шность
appearance
The outer visible part of something
оборва́ть
to tear off or pluck (in stages and all around)
to cut off the flow of something (conversation etc)
отвезти́
to accompany
to drive someone/something away
подсказа́ть
Tell (how to do something), to suggest, to prompt
разма́хивать
to swing something
по́лость
cavity (space within something)
пребыва́ть
to be (at some place) remain or stay
пёстрый
covered with multi-colored spots stripes made up of something painted in different colors
heterogeneous in composition consisting of heterogeneous parts
ornate pretentious (about speech phrase etc)
изложи́ть
state/set out/to expound/express something in words/written/oral
пробира́ться
to make way through something
теле́га
A four-wheeled cart with a low body and a shaft or drawbar team for transporting someone
complaint a slander a denunciation
hard thankless work
a song in the hip-hop genre Rap verses
дава́ться
to come to you, surrender, how is going something
навести́ть
to visit (someone)
прика́зывать
to order someone
ма́лость
trifle, somewhat, a bit
налива́ть
to pour or fill up
to pour onto something
ста́лкер
stalker (persistant follower), unwanted follower
someone who is good in navigating off-limit places
Examples
- Микрофо́н по какой-то причи́не до э́того не рабо́тал.For some reason the microphone didn't work earlier.
- Почему-то по ноча́м я бодрее.For some reason I feel more alive at night.
- Я не хочу́ меня́ть свои́ взгля́ды, даже если они не́сколько экстремальны.I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
- Я прочита́л э́тот расска́з в какой-то кни́ге.I have read that story in some book.
- Есть слу́чаи, когда э́то правило не выполня́ется.There are some cases where the rule does not hold good.
- В про́шлом изве́стие о том, что у тебя туберкулёз, бы́ло равноце́нно сме́ртному пригово́ру.Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
- Пожалуйста, приведи́те нам не́сколько приме́ров.Please give us some examples.
- Мо́жет, и мне подобавлять предложе́ний без перево́да? Так можно очень быстро подня́ть рейтинг своего́ языка́.Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.
- Некоторые лю́ди хоро́шие, некоторые лю́ди плохи́е.Some people are good, some people are bad.
- Я предложи́л э́тот план мои́м однокла́ссникам, и некоторые из них вы́ступили против.I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
- Я интересу́юсь информа́цией о ваших но́вых компью́терах.I'd like some information about your new computers.
- Я хочу́ однажды пое́хать в Америку.I want to go to America some day.
- Из-за того́, что ско́рость све́та выше ско́рости зву́ка, некоторые лю́ди блистательно вы́глядят пе́ред тем, как глупо звуча́т.It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
- Наде́юсь, учёные скоро оты́щут лекарство от СПИДа.I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
- Некоторые жи́тели после́довали при́нципу «поживём — уви́дим», пока други́е пригото́вились к си́льному наводне́нию.Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
- Некоторые кра́сные, а други́е бе́лые.Some are red and others are white.
- Некоторые экономи́сты полага́ют, что рабо́та домохозя́ек, будучи выраженной в деньга́х, соста́вила бы 25% валового проду́кта.Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
- Ты должен есть овощи, бога́тые витами́нами.You should eat some vegetables rich in vitamins.
- Как насчёт шокола́дного сыра́?How about some chocolate cheese?
- Как насчёт доба́вки ро́стбифа?How about some more roast beef?
- Пожалуйста, отре́жьте себе я́блочного пирога. Я пригото́вила его для вас.Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
- Не стесня́йтесь, возьми́те себе что-нибудь из фру́ктов.Please help yourself to some fruit.
- У некоторых люде́й врождённая ще́дрость.Generosity is innate in some people.
- Из-за пробле́мы загрязне́ния во́здуха, велосипе́ды, возможно, однажды заме́нят автомоби́ли.Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
- Пожалуйста, принеси́те мне какие-нибудь очки.Please bring me some glasses.
- Джимми в определённой ме́ре спосо́бен вы́полнить э́ту опера́цию.Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
- Малы́ш игра́ет с какими-то игру́шками.The baby is playing with some toys.
- Таре́лка плова с шашлыко́м — рай на земле́.A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth.
- Впусти́ немного све́жего во́здуха.Let some fresh air in.
- Мы съе́ли немного я́блок.We ate some apples.
- Они предложи́ли гостя́м ко́фе.They offered the guests some coffee.
- Я положи́л немного сли́вок себе в ко́фе.I put some cream in my coffee.
- Я накорми́л свою́ соба́ку мя́сом.I fed some meat to my dog.
- У неё есть великоле́пная антиква́рная ме́бель.She has some beautiful antique furniture.
- Некоторые лю́ди скло́нны счита́ть, что их о́браз жи́зни норма́льный, и с неодобре́нием относи́ться к тем, кто живёт по-другому.Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
- Рядом с мои́м до́мом есть некоторые магази́ны.There are some shops near my house.
- «Э́то какая-то унифо́рма?» — «Да, де́ло в том, что я игра́ю в хокке́й».Is that some sort of uniform? "Oh right, it's because I play field hockey."
- С нами пошли́ и некоторые други́е ма́льчики.Some other boys came along.
- Дава́йте прервёмся на полчаса и попьём ко́фе.Let's break off for half an hour and have some coffee.
- Нам нужно реши́ть некоторые неотло́жные зада́чи.We have some pressing problems to solve.
- Ты мог бы присла́ть немного аспири́на?Could you send up some aspirin?
- По пути́ Нэнси сде́лала некоторые поку́пки.Nancy did some shopping on the way.
- Я купи́л сыр и немного молока́.I bought some cheese and milk.
- Ка́ждый день необходимо де́лать заря́дку.It is necessary to do some exercise every day.
- Некоторые лю́бят чай, други́е предпочита́ют ко́фе.Some like tea, others prefer coffee.
- Но в день финальных игр всегда можно купи́ть дешёвые стоя́чие биле́ты.But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
- Я зна́ю некоторых из мальчиков.I know some of the boys.
- У пирога был лимо́нный при́вкус.There was some taste of lemon in the cake.
- Учи́тель задал мне не́сколько вопро́сов.Some questions were asked me by the teacher.
- Однажды ты узна́ешь пра́вду.You will know the truth some day.
- Он пишет одному из свои́х друзе́й.He is writing to some friends of his.
- У меня есть не́сколько книг на англи́йском.I have some English books.
- Она почему-то разгне́вана на меня.For some reason, she's really furious with me.
- Ми́стер Смит сде́лал для него не́сколько игру́шек.Mr Smith made him some toys.
- Он посла́л домой цветы́ и краси́вую откры́тку.He sent her some flowers, along with a pretty card.
- Мы возьмём взаймы де́нег на дом.We'll borrow some money on the house.
- Ту́фли бы́ли сделаны из какого-то мя́гкого матери́ла, похо́жего на ко́жу.The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
- Мне нужно немного сахара. У вас есть?I need some sugar. Do you have any?
- Сконцентри́руйся на рабо́те.Have some enthusiasm for your job.
- Я страшно хочу́ ко́фе.I want some coffee badly.
- Я хоте́л сде́лать не́сколько звонко́в.I wanted to make some telephone calls.
- Тре́нер дал мне сове́т.The coach gave me some advice.
- Некоторые дети у́чатся пла́вать до того́, как им испо́лнится год.Some babies learn to swim even before they are one year old.
- Когда я дома и иду́ в апте́ку на углу́, чтобы купи́ть шампу́нь, почему ты всё вре́мя говори́шь мне быть осторо́жным, переходя у́лицу?When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?
- Давай вы́пьем в том кафе́ ко́фе или ещё что-нибудь.Let's drink some coffee or something at that coffee shop over there.
- Некоторые из ученико́в в библиоте́ке, а други́е — в кла́ссной ко́мнате.Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
- Я вы́пил немного молока́, а оставшееся поста́вил в холоди́льник.I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
- Некоторые из студе́нтов бы́ли из А́зии, а други́е — из Евро́пы.Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
- Хотя америка́нские методы часто эффекти́вны, япо́нская образова́тельная систе́ма произво́дит са́мых гра́мотных люде́й в ми́ре и очевидно мо́жет чему-нибудь научи́ть америка́нцев.While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
- Не зна́ю, как насчёт Гавайев, где слишком много япо́нцев, но если вокруг будут хоть какие-то япо́нцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
- Первое в некоторых отноше́ниях уступа́ет второ́му.The former is inferior to the latter in some respect.
- Том допусти́л на те́сте не́сколько оши́бок.Tom made some mistakes on the test.
- Он де́ржит не́сколько мыше́й для иссле́дований.He keeps some mice for the purpose of studying.
- Э́то то, что называ́ется «пода́рок» в одних стра́нах, и «взя́тка» в други́х.This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
- Некоторым лю́дям доставля́ет удово́льствие смотре́ть фи́льмы у́жасов.Some people derive pleasure from watching horror movies.
- Прежде чем нырну́ть, он сде́лал не́сколько глубо́ких вдо́хов.He took some deep breaths before he dived.
- Страх пе́ред не́кими боже́ственными и всевы́шними си́лами де́ржит люде́й послу́шными.The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.
- Компа́ния, хотя и с некоторыми исключе́ниями, очень хорошо утилизи́рует ресу́рсы.The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
- Некоторые говоря́т, что сначала нужно испра́вить о́бщество, но э́то всё равно, что ста́вить теле́гу впереди ло́шади.Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
- Правила нет, но есть некоторые исключе́ния.There is no rule, but there are some exceptions.
- Некоторые расте́ния хорошо расту́т при минима́льной забо́те.Some plants grow well with a minimum of care.
- Ты, кажется, набра́л не́который вес.You seem to have gained some weight.
- Можно обма́нывать всех люде́й какое-то вре́мя, можно обма́нывать часть люде́й всё вре́мя, но невозможно обма́нывать всех люде́й всё вре́мя.You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
- Сего́дня ты на коне, а за́втра мо́жешь оказа́ться под конём. Смири́сь с э́тим.Accept that some days you're the pigeon and some days you're the statue.
- У меня много цвето́в. Некоторые из них кра́сные, а некоторые желтые.I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
- Том попроси́л Машу́ по возмо́жности купи́ть в суперма́ркете зубну́ю па́сту и немного туале́тной бума́ги.Tom asked Mary to pick up some toothpaste and some toilet paper at the supermarket.
- Некоторые хороши́, некоторые - нет.Some are good, some aren't.
- Я могу́ одолжи́ть тебе немного де́нег, если тебе нужно.I can lend you some money if you need some.
- Съешь же ещё э́тих мя́гких францу́зских бу́лок, да вы́пей ча́ю.Eat some more of these soft French buns and drink some tea.
- Кажется, э́ти пти́цы сидя́т здесь уже довольно долго. Некоторые даже нацара́пали неприли́чные граффити на дне свои́х кле́ток.These birds seem to have been in there for quite some time. Some have even scratched obscene graffiti into their cages' bottoms.
- Я хоте́л бы немного ко́фе, если ты его де́лаешь.I'd like some coffee if you are making some.
- Одни дети принесли́ бутербро́ды с ара́хисовым ма́слом, други́е — с ветчино́й, а некоторые — с сыро́м.Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
- А жа́реных гвозде́й не хо́чешь? Я спроси́л, жа́реных гвозде́й не хо́чешь, нет?Well, how about some fried nails? I asked, how about some fried nails, eh?
- Вы мо́жете обма́нывать часть люде́й всё вре́мя или всех люде́й некоторое вре́мя, но вы не мо́жете всё вре́мя обма́нывать всех люде́й.You can fool some of the people all of the time, and all of the people some of the time, but you can't fool all of the people all of the time.
- Одни бы́ли фе́рмерами, други́е — охо́тниками.Some were farmers, some were hunters.
- Если вы хоти́те сфотографироваться в каком-нибудь краси́вом ме́сте, а рядом нет нико́го знако́мого, попросите какого-нибудь по́лного челове́ка вам помочь. Тогда вы смо́жете быть споко́йны, что он не убежи́т с вашим фотоаппара́том.If you want to get a picture in some beautiful place and there are only strangers nearby, then ask some fat person to help you. Then you can be assured that he won't run away with your camera.
- Пойду́ принесу́ себе ко́фе. Не хо́чешь тоже?I'm going to get myself some coffee. Do you want some?
- Том смея́лся над некоторыми шу́тками Мэри, но он ду́мал, что некоторые из них не бы́ли очень заба́вны.Tom laughed at some of Mary's jokes, but he thought some of them weren't very funny.
- Некоторые из них учителя, а некоторые — инжене́ры.Some of them are teachers, and some are engineers.
- Мне надо заня́ть немного де́нег, чтобы купи́ть Тому лекарств.I need to borrow some money so I can buy some medicine for Tom.

















