stove russian
пе́чка
stove, oven, heater, furnace
печь
oven, stove
плита́
stove, cooker, plate, slab, flag, flagstone, range
пли́тка
tile
bar
stove
лежа́нка
stove-bench, lounger
печу́рка
small stove
кероси́нка
oil-stove
горе́лка
burner, gas-stove burner
печни́к
stove-setter, stove-man, stove-maker
время́нка
short ladder, small stove
конфо́рка
An extension placed on the pipe of a samovar for a teapot
A circle covering a hole in a kitchen stove as well as the hole itself
электроплита́
Electric stove
зата́пливать
ignite fuel in stove
Examples
- У нас большая пе́чка, кото́рая де́ржит нас в тепле́.We have a big stove which keeps us very toasty.
- Том сжига́ет в свое́й пе́чи как де́рево, так и у́голь.Tom burns both wood and coal in his stove.
- Том то́пит печь как де́ревом, так и у́глем.Tom burns both wood and coal in his stove.
- Вы не до́лжны спать при работающей угольной пе́чи, потому что она даёт очень ядови́тый газ, называемый о́кисью углеро́да. Сон при работающей угольной пе́чи мо́жет привести́ к сме́рти.You shouldn't sleep with a coal stove on because it releases a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
- Том забы́л вы́ключить плиту́.Tom forgot to turn off the stove.
- Он обжёг ру́ку о горя́чую печь.He burnt his hand on the hot stove.
- Э́тот заво́д произво́дит электри́ческие пе́чи.This factory manufactures electric stoves.
- На э́том заво́де производятся электропечи.This factory manufactures electric stoves.
- Ого́нь в пе́чке уже поту́х.The fire in the stove has gone out already.
- Э́то в ку́хне под пе́чкой.You'll find it under the kitchen stove.
- Поста́вьте кастрю́лю с водо́й на плиту́.Put a pan of water on the stove.
- Том поста́вил сковороду на пе́чку.Tom put the frying pan on the stove.
- Том положи́л сковороду на плиту́.Tom put the frying pan on the stove.
- Том поста́вил сковороду на плиту́.Tom put the frying pan on the stove.
- Ты вы́ключил плиту́?Did you turn off the stove?
- Э́та печь очень дыми́т.That stove smokes too much.
- Дава́йте ся́дем вокруг пе́чки и поболта́ем.Let's sit around the stove and have a chat.
- Поста́вьте карто́шку на плиту́.Put the potatoes on the stove.
- Ожидая холо́дную зи́му, мы купи́ли плиту́ побольше.Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
- Том включи́л плиту́.Tom lit the stove.
- Том снял сковороду с плиты.Tom took the pan off the stove.
- Том продолжа́л мерзнуть, даже стоя прямо пе́ред пе́чкой.Even standing right in front of the stove, Tom still felt cold.
- Зимой окна иногда совсем замерза́ли. И тогда ма́льчик и де́вочка нагрева́ли ме́дные моне́тки на пе́чке, и прикла́дывали их к замерзшему стеклу́; очень скоро появля́лось ма́ленькое кру́глое отве́рстие, через кото́рое они могли́ смотре́ть, и не́жные сверка́ющие глаза ма́льчика и де́вочки сия́ли из обоих о́кон через э́ти ды́рки, когда они смотре́ли друг на дру́га.In winter, the windows were sometimes quite frozen over. But then the boy and the girl would warm copper pennies on the stove, and hold the warm pennies against the frozen pane; there would be very soon a little round hole through which they could peep, and the soft bright eyes of the little boy and girl would beam through the hole at each window as they looked at each other.
- По-моему, я плиту́ забы́л вы́ключить.I think I forgot to turn off the stove.
- Том обжёг ру́ку о горя́чую плиту́.Tom burned his hand on the hot stove.
- Том поста́вил ча́йник на плиту́.Tom put the kettle on the stove.
- Я уве́рен, что вы́ключил печь.I'm sure I turned off the stove.
- Я уве́рен, что вы́ключил плиту́.I'm sure I turned off the stove.
- Дети в до́ме стоя́ли вокруг пе́чки - им хотелось ви́деть, как гори́т бума́га.The children in the house stood round the stove; for they wanted to see the paper burn.