so that russian
тако́й
such, so, that sort of
be like this, as, be
что́бы
so that
in order to
поэ́тому
that is why, therefore, so
чтоб
to, so that
неимове́рный
incredibly large (so much that you cant believe it)
тесни́ть
to press crowd squeeze
Squeeze press so that it becomes tight Deprive of space
при э́том
in doing so, with that
herewith, wherein
Examples
- Я нашел реше́ние, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не мо́жет быть ве́рным.I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
- За исключе́нием э́того места, все не так просто.Except that here, it's not so simple.
- Он так стара́лся, что даже покрасне́л.He was trying so hard that he turned red.
- Она настолько глупа́, что ве́рит в э́то?Is she so foolish as to believe that?
- В Нидерландах есть обы́чай, что, когда при постро́йке дома дошли́ до наивы́сшей то́чки, и кры́ша гото́ва к кла́дке черепи́цы, хозя́ин угоща́ет строи́телей так называемым «черепи́чным пи́вом», чтобы э́то отпра́здновать. На коньке́ крыши ставится флаг. Если хозя́ин скупо́й и отка́зывается угости́ть рабо́тников, ста́вят не флаг, а метлу́.In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
- Мое́й сестре́ Ма́йе, мое́й сестре́ Альме, всем остальны́м мои́м бра́тьям и сестрам, огро́мное вам спасибо за подде́ржку, кото́рую вы мне оказа́ли.To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
- И хотя ее больше нет с нами, я зна́ю, что моя́ ба́бушка наблюда́ет за мной, также как и моя́ семья́, кото́рая сде́лала меня тем, кто я есть. Мне не хвата́ет их в э́тот ве́чер. Я зна́ю, что мой долг пе́ред ними невозможно оплати́ть. Мое́й сестре́ Ма́йе, мое́й сестре́ Альме, всем остальны́м мои́м бра́тьям и сестрам, огро́мное вам спасибо за ту подде́ржку, кото́рую вы мне оказа́ли.And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
- На вечери́нке он был так коми́чен, что я не мог удержа́ться от сме́ха.He was so funny at the party that I simply couldn't restrain my laughter.
- Она устро́илась на полставки, чтобы име́ть возмо́жность учи́ться в колледже.She got a part-time job so that she could study at college.
- А, так вот как до́ят коро́ву?Ah, so that's how you milk a cow?
- Мы не шевели́лись, чтобы не разбуди́ть его.We didn't move so that we would not wake him up.
- Мы связа́ли его, чтобы он не смог сбежа́ть.We tied him up so that he wouldn't be able to escape.
- Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспоко́ить отца́.He keeps quiet so that he won't disturb his father.
- Я чита́ю ка́ждый день газе́ту, чтобы быть в ку́рсе собы́тий.I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
- Я рабо́тал весь день и очень уста́л.I've worked all day, so that I am very tired.
- Мо́ре разволнова́лось, так что нам пришло́сь бро́сить рыба́лку.The sea got rough, so that we had to give up fishing.
- Пойдём в теа́тр пораньше, чтобы заня́ть хоро́шие места.Let's go to the theater early so that we can get good seats.
- Я записа́л ее а́дрес и мне его теперь не забы́ть.I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
- Так вот как!So that's how it is!
- Он очень силён, настолько, что никто не мо́жет победи́ть его.He is very strong--so much so that no one can defeat him.
- Он рабо́тал день и ночь, чтобы разбогате́ть.He worked day and night so that he might become rich.
- Не подходи́ слишком бли́зко к пруду́, а то свалишься.Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
- Он у́мер, чтобы мы могли́ жить.He died so that we could live.
- Я говорю́ э́то, чтобы ты по́нял.I say this so that you understand.
- Маши́на така́я большая, что ее трудно парковать.That car's so big that parking it is difficult.
- Я спря́тался, чтобы избежа́ть встре́чи с ним.I hid myself so that I might not meet him.
- Я говори́л громко, чтобы все смогли́ услы́шать меня.I spoke loudly so that everyone could hear me.
- Пожалуйста, говори́ гро́мче, чтобы все смогли́ услы́шать тебя.Please speak more loudly so that everybody can hear you.
- Подойди́ ближе, чтобы я мог уви́деть твоё лицо́.Come nearer so that I can see your face.
- Когда я был ма́леньким, я моли́лся, чтобы у меня был велосипе́д. Потом я по́нял, что Бог так не рабо́тает. Поэтому я укра́л велосипе́д и моли́лся о проще́нии.When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.
- Они сиде́ли тихо, чтобы их не нашли́.They kept quiet so that they would not be found.
- Если в ко́мнате бы́ло два челове́ка и трое вы́шли, то один должен зайти́ обратно, чтобы в ко́мнате нико́го не бы́ло.If there are two in a room and three go out, one must go in, so that none is in the room.
- — Смотри́, вон, на котлы́ большие, под ними всегда ого́нь гори́т. День и ночь налива́ю я в них из э́того о́зера по́лного слёз людских и гре́ю, чтобы вы́сохли, аж пока всё э́то о́зеро не вы́сушу, аж пока пар от них не подни́мется аж до не́ба!..‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
- Так вот где соба́ка зарыта!So that's what it's all about!
- Мы чита́ем газе́ты, чтобы не отстава́ть от вре́мени.We read newspapers so that we may not fall behind the times.
- Чтобы мы ви́дели, сколько мы перееда́ем, наш живо́т располо́жен на той же стороне́, что и глаза.So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
- Что должен сказа́ть Том, чтобы Мэри его прости́ла?What must Tom say so that Mary forgives him?
- Но, чтобы нам не соблазни́ть их, пойди́ на мо́ре, брось уду́, и пе́рвую ры́бу, кото́рая попадется, возьми́, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми́ его и отда́й им за Меня и за себя.But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
- Он носи́л ма́ску так, что никто не мог узна́ть его.He wore a mask so that no one could recognize him.
- Не́бо бы́ло тако́е звездное, тако́е све́тлое не́бо, что взглянув на него, невольно нужно бы́ло спроси́ть себя: неужели же мо́гут жить под таки́м не́бом ра́зные серди́тые и капри́зные лю́ди?The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky.
- В самом де́ле, выража́ются иногда про «зве́рскую» жесто́кость челове́ка, но э́то страшно несправедливо и обидно для звере́й: зверь никогда не мо́жет быть так жесто́к, как челове́к, так артисти́чески, так художественно жесто́к. Тигр просто грызет, рвет и только э́то и уме́ет. Ему и в го́лову не вошло́ бы прибива́ть люде́й за у́ши на ночь гвоздя́ми, если б он даже и мог э́то сде́лать.People talk sometimes of a bestial cruelty, but that's a great injustice and insult to the beasts; a beast can never be so cruel as a man, so artistically cruel. The tiger only tears and gnaws, that's all he can do. He would never think of nailing people by the ears, even if he were able to do it.
- Мы вста́ли рано, поэтому мы могли́ наблюда́ть восхо́д со́лнца.We got up early so that we could see the sunrise.
- Я занима́лся усердно, поэтому и смог сдать экза́мены.I studied hard so that I could pass the examination.
- Я занима́лась усердно, поэтому и смогла́ сдать экза́мены.I studied hard so that I could pass the examination.
- Я встал рано, таки́м о́бразом я мог успе́ть на пе́рвый по́езд.I got up early so that I might be in time for the first train.
- Что я должен сде́лать, чтобы ты удели́л мне внима́ние?What have I got to do so that you'll pay attention to me?
- Э́та маши́на така́я большая, что сложно припарковаться.That car's so big that parking it is difficult.
- Я рабо́тала весь день и очень уста́ла.I've worked all day, so that I am very tired.
- Я рабо́тал це́лый день, поэтому я очень уста́л.I've worked all day, so that I am very tired.
- Я рабо́тала це́лый день, поэтому я очень уста́ла.I've worked all day, so that I am very tired.
- Я веду́ свой дневни́к на Google+, чтобы никто его не прочита́л.I’m keeping my diary on Google+ so that no one reads it.
- Не судите, да не судимы будете.Do not judge so that you will not be judged.
- Я спешил на авто́бусную остано́вку, так как не хоте́л пропусти́ть после́дний авто́бус.I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
- Так как он не получи́л отве́та, он с разбе́гу толкну́л при́зрака с ле́стницы так, что тот кубарем скати́лся по десяти ступе́ням вниз и безжи́зненно оста́лся лежа́ть в углу́.Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner.
- Надо забо́титься о ка́ждом мгнове́нии свое́й жи́зни – так, чтобы не бы́ло сты́дно за свои́ после́дние дела.You should care about every moment of your life, so that you need not be ashamed for your past deeds.
- Я должен зарабо́тать де́нег, чтобы име́ть возмо́жность купи́ть компью́тер.I have to earn some money so that I can afford a computer.
- Мы переста́ли говори́ть для того́, чтобы мы могли́ слы́шать му́зыку.We stopped talking so that we could hear the music.
- Все дере́вья и кусты́ до́лжны быть подстрижены так, чтобы их ве́тки не бы́ли ближе ме́тра к ли́ниям электропереда́чи.All trees and shrubs must be trimmed so that their branches are no closer than one metre from a power line.
- Так что э́то Татоэба.So that's Tatoeba.
- Он подви́нул ногу́ так, что она каса́лась мое́й.He moved his leg so that it's touching mine.
- Ты скрыва́ешь э́то ещё и от Эрика, чтобы он ничего не узна́л.You are hiding it from Eric as well, so that he won't get to know anything.
- «Э́то не так!» – «Безусловно, э́то так».That's not so! "It certainly is so."
- Мисс Бейкер зна́ла, что ю́ноша скоро уе́дет, поэтому она реши́ла попроси́ть его немного подви́нуть свою́ маши́ну, чтобы она могла́ припарковать свою́ маши́ну в подходя́щем ме́сте на ночь пе́ред тем, как пойти́ спать.Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
- Дава́йте зако́нчим э́то сего́дня, чтобы за́втра можно бы́ло отдохну́ть.Let's finish this today, so that we can rest tomorrow.
- «Вот, значит, что случи́лось с бе́лкой Тома?» — «Да, в о́бщих черта́х».So, that's what happened to Tom's squirrel? "Yes, in a nutshell."
- Говори́те разбо́рчиво, чтобы ка́ждый мог вас услы́шать.Speak clearly so that everyone may hear you.
- Вам бы лу́чше привяза́ть соба́ку, чтобы она не куса́лась.You had better chain up the dog so that he won't bite.
- Я коплю́ де́ньги, чтобы пое́хать в Австра́лию.I am saving up so that I can go to Australia.
- Говори́ помедленнее, чтобы мы могли́ тебя поня́ть.Speak more slowly so that we can understand you.
- Я собира́юсь освободи́ть э́тот шкаф, чтобы ты мог им по́льзоваться.I'm going to empty this cabinet so that you can use it.
- «А что э́то за шту́ка — крокоди́л?» — «По ви́ду он похо́ж сам на себя: широ́к в ме́ру свое́й ширины́, высо́к в ме́ру своего́ роста и двигается с по́мощью со́бственных лап. Живёт тем, что пита́ется, а когда издыха́ет, душа его переселя́ется». — «Како́го он цвета?» — «Своего́ со́бственного». — «Дико́винный гад». — «Что и говори́ть. А слёзы у него мо́крые».What manner o' thing is your crocodile? "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."
- Она была́ столь прекра́сна, что ка́ждый мог уви́деть в ней настоя́щую Принце́ссу.She was so beautiful that anyone could see that she was a real Princess.
- А, вот оно что!Ah, so that's it!
- Мы уберёмся у себя в ко́мнате, чтобы ма́ма была́ дово́льна.We will tidy up our room so that Mom is satisfied.
- Я хочу́ свобо́ду мое́й стране́, чтобы други́е страны могли́ чему-то поучи́ться у мое́й свобо́дной страны.I want the freedom to my country, so that other countries can learn something from my free country.
- Том доста́л свой сото́вый телефо́н, чтобы сде́лать селфи.Tom took out his cell phone so that he could take a selfie.
- «Вот так, со́бственно, вся война́ и начала́сь». — «Серьёзно? Блин, я себе поли́тику совсем по-другому представля́ла».So, that's actually how the whole war started. "Seriously? Man, politics is way different than I imagined."
- Э́то «ж-ж-ж» неспроста! Само́ де́рево жужжа́ть не мо́жет — значит, кто-то тут жужжи́т. А зачем тебе жужжа́ть, если ты не пчела́? По-моему, так. А зачем на све́те пчёлы? Для того́, чтобы де́лать мёд. По-моему, так. А зачем на све́те мёд? Чтобы я его ел — по-моему, так!This buzzing has to be for a reason! A tree cannot buzz by itself, so that means something is buzzing here. And why would you buzz unless you're a bee? I guess so. Why do bees exist, then? To make honey, I guess. And why does honey exist? For me to eat it — that's what I think!
- Том пододвинулся так, чтобы Мэри могла́ сесть рядом с ним.Tom moved over so that Mary could sit next to him.
- Я вот только что узна́л из поста́ на Фэйсбуке, что тот аккаунт, кото́рый, как я ду́мал, не рабо́тает, был взломан, произошло́ вся́кое нехоро́шее, и он был забанен. Я отдыха́л и поня́тия не име́л о том, что случи́лось, и наде́юсь, написав сюда, объясни́ть, что я тут ни при чём, а вот кто при чём — хотелось бы знать.So I just learned from a post on Facebook that the account that I thought wasn't working got hacked, some bad stuff happened, and it got banned. I was on vacation, so I had no idea this had transpired, and I hope that by posting this here, I can clear up that I didn't have anything to do with that, but I'd like to know who did.
- Сейчас федера́льное законода́тельство запреща́ет дискримина́цию в сфе́ре труда́ по ра́совому, полово́му, религио́зному при́знаку или по инвали́дности. Пора доба́вить в э́тот спи́сок сексуа́льную ориентацию и гендерную иденти́чность, чтобы ни один америка́нец не мог потеря́ть рабо́ту потому лишь, что он не тако́й или не тех лю́бит.Today, federal law prohibits employment discrimination based on race, sex, religion, and disability. It’s time to add sexual orientation and gender identity to that list, so that no American worker can lose his or her job simply because of who they are or who they love.
- Я говорю́ э́то, чтобы вы по́няли.I say this so that you understand.
- Вы́ключите, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспа́ть.Please turn off the light so that I can sleep.
- Вы́ключи, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспа́ть.Please turn off the light so that I can sleep.
- Прежде чем убра́ть нож, вы́три его, пожалуйста, чтобы он не заржаве́л.Before you put the knife away, please wipe it dry so that it will not rust.
- Мы до́лжны пригото́виться, чтобы потом ни о чем не жале́ть.We must prepare so that we will regret nothing.
- Он шёл на цыпочках, так чтобы его никто не услы́шал.He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
- Кита́йского крестья́нина попроси́ли не бри́ться пе́ред прие́здом председа́теля Ху Цзиньтао, чтобы вы́глядеть более «по-деревенски» на телеэкра́нах.A Chinese farmer was told not to shave before the visit of President Hu Jintao, so that he would look "more rustic" on TV.
- Когда она услы́шала, что они так сча́стливы и так бога́ты, за́висть и не́нависть вскипе́ли в её се́рдце, и она теперь ду́мала лишь о том, как бы снова сде́лать их несча́стными.When she heard that they were so happy, and so well off, envy and hatred rose in her heart and left her no peace, and she thought of nothing but how she could bring them again to misfortune.
- Княжна́ снова наде́ла медве́жью шку́ру, и её вне́шность полностью измени́лась, так что никто не мог бы догада́ться, что э́то де́вушка, а не медве́дь.The princess next put on the bear's skin, which so completely changed her appearance, that no one could have known that she was a girl and not a bear.
- Сомнева́юсь, что Том планировал потра́тить столько вре́мени на э́тот прое́кт.I doubt that Tom planned to spend so much time on that project.
- Я сомнева́юсь, что Том планировал потра́тить столько вре́мени на э́тот прое́кт.I doubt that Tom planned to spend so much time on that project.
- Пионе́ры вы́рыли не́сколько коло́дцев, чтобы в них была́ вода.The pioneers dug some wells so that they would have water.
- Том налови́л жуко́в и посади́л их в ба́нку, затем он проде́лал отве́рстие в кры́шке, чтобы жука́м бы́ло чем дыша́ть.Tom caught some bugs and put them in a jar. He then punched a hole in the lid of the jar so that the bugs could breathe.
- Бог дал челове́ку два уха и один рот, чтобы он больше слу́шал и ме́ньше говори́л.God gave the man two ears and a mouth so that he would listen more and talk less.
- Случи́лось так, что в тот день он отсу́тствовал в шко́ле.It so happened that he was absent from school that day.
- Нам пришло́сь закры́ть окна, чтобы комары́ не залете́ли.We had to close the windows so that the mosquitoes wouldn't come in.
- Копи́лка была́ настолько наби́та, что больше не могла́ греме́ть, что бы́ло вы́сшей ста́дией соверше́нства, каку́ю только мо́жет дости́чь копи́лка.The piggy bank was stuffed so full that it could no longer rattle, which is the highest state of perfection that a piggy bank can attain.
- Я закры́ла дверь, чтобы они нас не слы́шали.I shut the door so that they couldn't hear us.
- Том сказа́л, что у него ушло́ на э́то не так много вре́мени.Tom said that it didn't take him so long to do that.