heads russian
нача́льство
command, authorities, heads, the chief
плато́к
handkerchief, headscarf
па́мятник
monument, memorial, tombstone, statue
headstone
голо́вка
leadership, heads, big shots, head, vamp
little head
косы́нка
headscarf
гарниту́ра
font, typeface
headset with microphone
бой-де́вка
energetic headstrong girl
капота́ж
nose-over / headstand (of a vehicle/airplane)
Examples
- Когда я стоя́л на голове́, у меня заломи́ло ше́ю.My neck snapped when I did a headstand.
- Я собира́юсь вбить э́ту иде́ю в головы студе́нтов.I intend to hammer this idea into the student's heads.
- Они призва́ли гнев Бо́га на головы свои́х враго́в.They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
- Э́тот докуме́нт был распространён среди нача́льников всех отде́лов.The document was distributed to all department heads.
- Ви́дите, у меня есть только два э́тих замка, со́тня гекта́ров земли, шесть автомоби́лей, четыреста голо́в скота́ и двадцать беговых лошаде́й...You see, I've got only these two castles, one hundred hectares of land, six cars, four hundreds heads of cattle and twenty racer horses...
- Одна сторона́ моне́ты называ́ется "орёл", а друга́я - "ре́шка".One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
- Том не перено́сит жару и духоту́ зде́шнего лета, поэтому он направля́ется в горы.Tom can't stand the hot and muggy summers here, so he heads for the mountains.
- Води́тель авто́буса предупреди́л ученико́в не высо́вывать го́лову из окна.The bus driver warned the pupils not to stick their heads out the window.
- Води́тель авто́буса предупреди́л ученико́в не высо́вываться из окна.The bus driver warned the pupils not to stick their heads out the window.
- На самом де́ле, я хоте́ла быть принце́ссой и жить в ба́шне, охраняемой семью драко́нами, и чтобы принц на бе́лом коне отруби́л драко́нам головы и освободи́л меня.Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
- Моя́ ше́я щелкнула, когда я де́лал сто́йку на голове́.My neck snapped when I did a headstand.
- Две головы лу́чше одной.Two heads are better than one.
- Две головы лу́чше, чем одна.Two heads are better than one.
- Том упо́рный.Tom's headstrong.
- Орёл - я вы́играл, ре́шка - ты проигра́л.Heads I win, tails you lose.
- Коро́ва родила́ телёнка с двумя голова́ми.The cow gave birth to a calf with two heads.
- Коро́ва родила́ двугла́вого телёнка.The cow gave birth to a calf with two heads.
- Том подбро́сил моне́ту и спроси́л: "Орел или ре́шка?"Tom flipped the coin and said, "Heads or Tails?"
- Никак не могу́ разобра́ться в том, что ты говори́шь.I can't make heads or tails of what you say.
- Коро́ва родила́ двухголового телёнка.The cow gave birth to a calf with two heads.
- Стра́ус! - и все пря́чут головы под стол.Ostrich!—and everyone stuck their heads under the table.
- Не́бо - над нашими голова́ми.The sky is over our heads.
- Ты уме́ешь де́лать сто́йку на голове́?Can you do a headstand?
- Ты мо́жешь сде́лать сто́йку на голове́?Can you do a headstand?
- Вы мо́жете сде́лать сто́йку на голове́?Can you do a headstand?
- Вы уме́ете де́лать сто́йку на голове́?Can you do a headstand?
- По кра́йней ме́ре, мы име́ем кры́шу над голово́й.At least we have a roof over our heads.
- Я просто хоте́л вас предупреди́ть.I just wanted to give you a heads-up.
- С магни́тами, прикреплёнными к голова́м, они бы́ли неспосо́бны найти́ путь домой.With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
- Мы все зна́ем, что голубогла́зые рыжеволо́сые лю́ди более чувстви́тельны к со́лнечному све́ту, обгорая быстре́е, чем смуглые.We all know that blue-eyed red-heads are sensitive to sunshine, burning more readily than darkskinned people.
- Я просто хоте́л предупреди́ть вас.I just wanted to give you a heads-up.
- По кра́йней ме́ре, у нас есть кры́ша над голово́й.At least we have a roof over our heads.
- Святы́е всегда изображены с ни́мбом над голово́й.Saints are always depicted with a halo over their heads.
- Над их голова́ми бесшумно пролете́ла большая ста́я граче́й.A great flight of rooks passed silently over their heads.
- Мно́гие лю́ди стара́ются изо всех сил, чтобы сохрани́ть кры́шу над голово́й.Many people are struggling to keep a roof over their heads.