valley russian
доли́на
valley, vale, dale
падь
narrow valley / swale, narrow foresty canyon / gorge
распа́док
narrow valley / ravine
ла́ндыш
lily of the valley
дол
valley, dale, vale
суходо́л
waterless valley
Examples
- Доли́на не видна из-за тума́на.The valley was hidden from view in the mist.
- Грозовые ту́чи нави́сли над доли́ной.The storm-clouds brooded over the valley.
- В доли́не отража́ется э́хо водопа́да.The valley echoes the sound of the waterfall.
- Мы слы́шали э́хо наших голосо́в с друго́й стороны доли́ны.We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
- Если бы ра́зница между порядком и ха́осом, сохране́нием и ги́белью была́ бы така́я же как между высо́кими гора́ми и глубо́кими доли́нами, така́я же как между бе́лой гли́ной и чёрным ла́ком, - му́дрости бы не бы́ло места: глу́пый бы тоже спра́вился.If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
- Заляпанный гря́зью грузови́к спуска́ется в доли́ну.The muddy track descends to a valley.
- За холмо́м лежи́т прекра́сная доли́на.A beautiful valley lies behind the hill.
- Река́ течёт по доли́не.A river runs down through the valley.
- Если я пойду́ и доли́ною сме́ртной тени, не убою́сь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успока́ивают меня.Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
- Э́тот райо́н располага́ется в доли́не.This region is located in a valley.
- Мы прогуля́лись по прекра́сной зеленой доли́не.We took a walk in a beautiful green valley.
- Он ду́мал также о березах в глубине́ доли́ны, где, согласно его слова́м, на глубине́ нескольких метров под пове́рхностью земли скрыва́ется вла́га.He also thought about the birches in the depths of the valley where, according to him, at a depth of several meters beneath the surface some moisture was hidden.
- Палести́нская же́нщина в слеза́х после того́, как Изра́ильские оккупацио́нные си́лы разру́шила её дом и сара́й в Се́верной Иорда́нской доли́не. Палестина сейчас нахо́дится под поля́рным цикло́ном, пого́да очень холо́дная, э́ти лю́ди ста́ли бездо́мными, и нет места, кото́рое укро́ет их. 10 декабря́, 2013.A Palestinian woman in tears after Israeli occupation forces demolished her house and barn in Northern Jordan Valley. Palestine is now a days exposed to Polar Trough, the weather is very cold and these people have become homeless and no other place to shelter them, 10 December, 2013
- С горы нам видна была́ вся доли́на внизу.From the hill, we saw the whole valley spread out below us.
- По доли́не протека́ет река́.A river flows through the valley.
- Через доли́ну протека́ет река́.A river flows through the valley.
- Его взгляд оки́нул о́зеро доли́ны.His eyes roamed over the lake in the valley.
- Он посла́л некоторых свои́х люде́й в доли́ну.He sent some of his men into the valley.
- Ла́ндыши скоро зацвету́т.The lilies of the valley will flower soon.
- Том был потрясён открывшимся ему ви́дом увенчанных сне́жными ша́пками гор и покрытых со́чной зе́ленью доли́н под ними.Tom was stunned by the sight of the snow-capped mountains and the lush green valleys below.
- Рис арборио — сорт италья́нского короткозёрного ри́са, выращиваемого в доли́не реки По. Из него гото́вится ризотто.Arborio rice is Italian short-grain rice grown in the Po Valley. It's used to make risotto.
- Том — большая ши́шка в Кре́мниевой доли́не.Tom is a big shot in Silicon Valley.