delight russian
восто́рг
delight, rapture
наслажде́ние
enjoyment or delight
восхище́ние
admiration
delight
пре́лесть
charm
delight
a beauty
сла́дость
sweets, delights, sweetness, sweetmeats, candies
восхити́тельный
delightful, ravishing, exquisite, heavenly, delicious
злора́дство
malicious joy, gloating delight
восторга́ться
be delighted be enthusiastic, be enraptured, go into, be in
восхища́ть
delight
уте́ха
joy, delight, pleasure, comfort, consolation
упои́тельный
ravishing, delightful, entrancing
отра́да
delight, joy, comfort, consideration
прия́тность
pleasure, delight
восхи́тить
enrapture, delight, ravish
восхити́ть
enrapture, delight, ravish
reflexive means to admire
восторга́ть
to delight, enrapture, ravish, entrance
заслу́шиваться
listen with delight, listen spellbound
наслажда́ть
please, delight
рахат-луку́м
rahat lakoum, Turkish delight
усла́да
delight, pleasure, delectation
услажда́ть
delight
услажда́ться
delight, rejoice
услади́ть
to delight
восторга́емый
sth. which is being done with delight, sth. that is being done enthusiastically
Examples
- Гости всегда прино́сят ра́дость; если не прихо́дом, то ухо́дом.Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving.
- Для меня нет ничего прия́тнее, чем разгова́ривать с ним.Nothing is more delightful for me than to talk with him.
- Ты вы́глядишь очень дово́льным.You look very delighted.
- Я был рад услы́шать но́вость о его успе́хе.I was delighted at the news of her success.
- Я уви́дел, что Джейн понра́вилась пье́са.I found Jane delighted at the play.
- Дети бы́ли ра́ды уви́деть де́душку и ба́бушку, с кото́рыми давно не ви́делись.The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
- Я прочита́л твою́ но́вую кни́гу с настоя́щим наслажде́нием.I read your new book with real delight.
- Э́то была́ восхити́тельная чушь.It was a delightful bit of nonsense.
- Он сиде́л тут, наслаждаясь мое́й неуда́чей.He was sitting there, delighted with my failure.
- Его успе́х пора́довал его роди́телей.His success delighted his parents.
- От э́того ви́да у меня по те́лу пробежа́ли мурашки удово́льствия.The sight sent chills of delight up my spine.
- Мне бы́ло бы прия́тно, если бы они попроси́ли меня произнести́ речь.I'd be delighted if they asked me to give a speech.
- Я очень рад познако́миться с тобой.I'm delighted to meet you.
- Я очаро́ван знако́мством с вами.I'm delighted to meet you.
- Лю́ди, кото́рые встреча́ются нам в кни́гах, ра́дуют нас либо потому, что напомина́ют нам друзе́й, кото́рые нам дороги в реа́льной жи́зни, либо они — незнако́мцы, кото́рых мы ра́ды узна́ть.The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
- Том счастли́вый.Tom is delighted.
- Елизавета была́ восхищена.Elizabeth was delighted.
- Она была́ очень ра́да моему́ пода́рку.She was very delighted with my gift.
- Он будет очень рад тебя ви́деть.He will be delighted to see you.
- Очень рад знако́мству.I'm delighted to meet you.
- Он был полон ра́дости после встре́чи со свое́й жено́й на вокза́ле.He was delighted after he visited his wife in the train station.
- В це́нтре города есть восхити́тельный парк.There's a delightful park in the center of town.
- Пле́мя не бы́ло радо прихо́ду миротво́рца.The tribe wasn't delighted about the advent of the peacemaker.
- К мое́й большо́й ра́дости, Ме́ри привезла́ мне музыка́льную шкату́лку из Бостона в пода́рок.Much to my delight, Mary brought me a music box from Boston as a gift.
- Меня всегда восхища́ла кита́йская культу́ра.I've always been delighted with the chinese culture.
- Она облада́ет восхити́тельным чу́вством ю́мора.She has a delightful sense of humor.
- У неё восхити́тельное чу́вство ю́мора.She has a delightful sense of humor.
- В де́тстве Мэри получа́ла огро́мное удово́льствие, одевая мла́дшего бра́та де́вочкой.When she was a kid, Mary used to take great delight in dressing her little brother up as a girl.
- Если не́бо красно к ве́черу, моряку́ боя́ться нечего. Если красно поутру, моряку́ не по нутру́.Red sky at night, sailor's delight. Red sky at morning, sailor take warning.
- Пого́да была́ восхити́тельной.The weather was delightful.
- Том был в восто́рге от э́той иде́и.Tom was delighted by the idea.
- Я уве́рен, что Том был бы в восто́рге.I'm sure Tom would be delighted.
- Я уве́рена, что Том был бы в восто́рге.I'm sure Tom would be delighted.