representative russian
представи́тель
representative
заседа́ние
meeting
A meeting of members representatives of an organization body or collective to discuss and resolve any issues
ду́ма
duma (council, representative assembly)
thought
уполномо́ченный
commissioner, plenipotentiary, representative
представи́тельство
An institution representing someone's interests
representatives
That which makes a favorable impression
представи́тельный
representative, imposing, dignified, impressive
виноте́ка
representative collection of vintage wines, a good cellar
представи́тельствовать
act as representative, deputize
пресс-атташе́
press attache, press representative
Examples
- Бу́дьте добры предста́вить себя председа́телю, а не други́м уча́стникам совеща́ния.Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
- Представи́тельная демокра́тия — э́то одна из форм госуда́рственной вла́сти.Representative democracy is one form of government.
- Мы избра́ли его нашим представи́телем.We elected him as our Representative.
- После того́, как представи́тели Ру́сской Правосла́вной Це́ркви не да́ли провести́ День Нептуна, в Приамурье начался па́водок.After the representatives of the Russian Orthodox Church hindered celebrating the Neptune Day, the Amur region was flooded.
- Кто делега́т от вашего райо́на?Who's the representative from your district?
- Том всегда был сторо́нником представи́тельного о́браза правле́ния.Tom has always favored representative government.
- Э́тот набро́сок характерен для сти́ля Тома.This sketch is representative of Tom's style.
- Представи́тели эли́ты продолжа́ют ду́мать устаре́вшими катего́риями.The representatives of the elite continue to think according to the categories of the past.
- Самое главное — э́то нала́дить прямо́й диало́г, прямо́й полноце́нный диало́г между сего́дняшними ки́евскими властя́ми и представи́телями юго-востока Украи́ны.The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.
- Мы назна́чили его нашим представи́телем.We appointed him as our representative.
- Они вы́брали его в ка́честве своего́ представи́теля.They chose him as their representative.
- Вы выбира́ете своего́ представи́теля голосова́нием.You elect your representative by voting.
- В э́той конфере́нции при́няли уча́стие представи́тели мно́гих стран.Representatives from many countries have participated in this conference.
- Вся законода́тельная власть, дарованная э́той конституцией, сосредото́чивается в конгре́ссе Соединенных Шта́тов, кото́рый должен состоя́ть из сена́та и пала́ты представи́телей.All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives.
- Пала́та представи́телей состои́т из чле́нов, избираемых через ка́ждые два года наро́дом ра́зных шта́тов, причем избира́тели ка́ждого шта́та до́лжны удовлетворя́ть усло́виям, требуемым для приня́тия уча́стия в вы́борах наиболее многочи́сленной законода́тельной пала́ты шта́та.The House of Representatives shall be composed of Members chosen every second Year by the People of the several States, and the Electors in each State shall have the Qualifications requisite for Electors of the most numerous Branch of the State Legislature.
- Представи́телем не мо́жет быть тот, кто не дости́г двадцатипятилетнего во́зраста и в тече́ние семи лет не был гражданином Соединенных Шта́тов и кто, во вре́мя вы́боров, не будет жи́телем избравшего его шта́та.No Person shall be a Representative who shall not have attained to the age of twenty five Years, and been seven Years a Citizen of the United States, and who shall not, when elected, be an Inhabitant of that State in which he shall be chosen.
- Представи́тели и прямы́е нало́ги распределя́ются между ра́зными шта́тами, кото́рые мо́гут быть включены в сою́з, по их соответственному населе́нию; после́днее определя́ется, прилагая к всему́ числу́ свобо́дных люде́й, включая в него обя́занных на изве́стный срок службы и исключая инде́йцев, не подлежа́щих обложе́нию нало́гами, — три пя́тых всех остальны́х.Representatives and direct Taxes shall be apportioned among the several States which may be included within this Union, according to their respective Numbers, which shall be determined by adding to the whole Number of free Persons, including those bound to Service for a Term of Years, and excluding Indians not taxed, three fifths of all other Persons.