community russian
соо́бщество
community
общи́на
community, commune
бра́тия
community, brotherhood, fraternity
взаимосвя́зь
intercommunication or interdependence
A relationship of mutual dependence conditioning community between someone or something
мирско́й
mundane, secular, lay, temporal, village-community
суббо́тник
community work day
единове́рие
community of religion, Edinoverie
весь
village, village community
Examples
- Ограничивающая роль, кото́рую некогда игра́ло о́бщество, исчеза́ет, и взро́слые всё неохотнее руга́ют чужи́х дете́й, когда те не слу́шаются.The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
- Так как же́нщины беру́т на себя все больше обя́занностей на рабо́те и в о́бществе, счита́ется, что увели́чивается коли́чество же́нщин, имеющих стресс из-за ухо́да за детьми́ и рабо́ты.Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
- Э́то междунаро́дное соо́бщество.This is an international community.
- Ка́ждый челове́к име́ет пра́во свободно уча́ствовать в культу́рной жи́зни о́бщества, наслажда́ться иску́сством, уча́ствовать в нау́чном прогре́ссе и по́льзоваться его бла́гами.Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
- Приглаша́ем вас приня́ть уча́стие в суббо́тниках по ме́сту жи́тельства и рабо́ты.You are invited to take part in the community work days at the place of your residence and work.
- Всё ме́стное населе́ние подде́рживает э́тот план.The whole community is behind this plan.
- Ты ду́маешь, что твоё уча́стие в соо́бществе улу́чшит твою́ учёбу?Do you think participation in the community enhances your study?
- У нас есть соо́бщество с замеча́тельными людьми́.We have a community with wonderful people.
- Эмма была́, без вопро́сов, са́мым ми́лым по́льзователем из всех, кого я здесь встреча́л, а я встре́тил немало довольно ми́лых люде́й в э́том соо́бществе! Вообще-то большинство́ из вас вполне ми́лые, но Эмма подняла́ э́то на но́вый у́ровень.Emma was quite easily the nicest user I've ever met here, and I've met quite a number of rather nice people in this community! In fact, the majority of you are quite nice, but Emma took it to a new level.
- Вновь пришедшие бы́ли быстро при́няты в о́бщество.The newcomers were quickly absorbed into the community.
- Итак, дава́йте будем друзья́ми и будем наслажда́ться нашим очень сла́женным соо́бществом, равно как и бога́тством и разнообразием языко́в и культу́р!So let's be friends and enjoy our very cooperative community as well as the richness and diversity of languages and their cultures!
- Тома приговори́ли к трём неде́лям обще́ственных рабо́т.Tom was sentenced to three weeks of community service.
- Тома приговори́ли к 25 часа́м обще́ственных рабо́т.Tom's sentence was 25 hours of community service.
- Дэн ока́зывает медве́жью услу́гу населе́нию.Dan is doing a disservice to the community.