beings russian
безлю́дье
absence of human beings
Examples
Все лю́ди рожда́ются свобо́дными и ра́вными в своем досто́инстве и права́х. Они наделены ра́зумом и со́вестью и до́лжны поступа́ть в отноше́нии друг дру́га в ду́хе бра́тства.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Э́тот гербици́д безопа́сен для люде́й.
This weed killer does not harm human beings.
Исполненные ми́ра души пра́ведников подхо́дят к Ахура-Мазде, подхо́дят к Бессме́ртным Святы́м, к златозданным престо́лам их. Иду́т они в Гаронману, в обита́лище Ахура-Мазды, в обита́лище Бессме́ртных Святы́х, в обита́лище други́х непоро́чных.
Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.
Разу́мные существа́ значительно более ра́звиты, чем лю́ди.
Sapient beings are far more advanced than humans.
Лю́ди бесси́льны пе́ред приро́дой.
Human beings are powerless before nature.
Лю́ди бесси́льны пе́ред лицо́м приро́ды.
Human beings are powerless before nature.
Челове́ческие существа́ одарены́ бесконе́чным потенциа́лом.
Human beings are gifted with infinite potential.
Лю́ди одарены́ бесконе́чным потенциа́лом.
Human beings are gifted with infinite potential.
Челове́ческие существа́ отлича́ются от живо́тных тем, что они мо́гут ду́мать и говори́ть.
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
Где-то четырнадцать проце́нтов когда-либо живших люде́й сейчас живу́т.
Roughly 14% of all the human beings that have ever existed are alive today.
Статья́ III Всео́бщей деклара́ции прав челове́ка гаранти́рует пра́во на жизнь ка́ждому челове́ку.
Article III of the Universal Declaration of Human Rights guarantees the right to life to all human beings.
Джефферсон провозгласи́л, что все лю́ди облада́ют неотъе́млемым права́ми.
Jefferson declared that human beings possess unalienable rights.
Все лю́ди рожда́ются свобо́дными и ра́вными. Они наделены ра́зумом и со́вестью и до́лжны поступа́ть в отноше́нии друг дру́га в ду́хе бра́тства.
All human beings are born free and equal. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Сверхъесте́ственное существу́ет.
Supernatural beings exist.
По мне́нию некоторых исто́риков, спосо́бность челове́ка овладе́ть огнём была́ велича́йшим технологи́ческим достиже́нием эпо́хи палеоли́та.
According to some historians, the ability of human beings to master fire was the greatest technological advance of the Palaeolithic period.



















