surround russian
окружи́ть
surround
окружа́ющее
Environment, surrounding, surrounds
other
окруже́ние
surroundings
окружа́ющий
surrounding
село́
village
A large peasant settlement is an economic and administrative center for the surrounding villages (in pre-revolutionary Russia a church was also a mandatory part of such a settlement).
окружа́ть
surround
обвести́
encircle, surround, outline
fool, scam
lead around
обложи́ть
to place around something or surround
to impose tax
to rudely scold
обста́вить
to surround (with), encircle (with)
to furnish
to arrange
(coll) to trick, cheat
(coll) to get ahead of, beat, defeat
обступи́ть
to beset, surround, encompass, crowd
обнести́
enclose, surround
оцепле́ние
surrounding, cordoning off, cordon
омыва́ть
wash, surround
опоя́сывать
gird, girdle, surround, encircle
омы́ть
wash, surround
опоя́сать
gird, girdle, surround, encircle
обступа́ть
surround
обво́д
enclosing, surrounding, line
окружа́ющие
others
surrounding people
обставля́ть
to surround (with), to encircle (with)
to furnish
to arrange
(coll) to trick, cheat
(coll) to get ahead of, to beat, defeat
обставля́ться
surround oneself
оцепля́ть
surround, put cordons, cordon off
прилега́ющий
adjecent surrounding (adj)
обложи́ться
to be covered or surrounded in
surround oneself
окружённый
surrounded by
поко́ить
surround with peace, cherish
Examples
- Вокруг города прекра́сные окре́стности.The town has beautiful surroundings.
- Ма́лые плане́ты, витающие вокруг Юпи́тера, напо́мнили ему стра́жу, окружа́ющую короля́, когда он выходит в свет, и Кеплер назва́л их спу́тниками.The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
- Це́рковь окружена лесами и озерами.The church is surrounded by woods and lakes.
- Он сиде́л в окружении свои́х дете́й.He sat surrounded by his children.
- Спаса́тели обсле́довали ме́стность в по́исках ребёнка.The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child.
- Учи́тельницу окружа́ли её ученики́.The teacher was surrounded by her students.
- Она сиде́ла в окружении вну́ков.She sat surrounded by her grandchildren.
- Он сиде́л, окружённый свои́ми детьми́.He sat there surrounded by his children.
- Го́род защища́ли окружавшие его холмы́.The surrounding hills protected the town.
- Мы окружены врага́ми.We're surrounded by enemies.
- Она была́ так увлечена́, что не замеча́ла окружа́ющих.She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
- Зда́ние окружено забо́ром из колю́чей проволоки.The building is surrounded by a barbed wire fence.
- Стари́к сиде́л, окружённый свои́ми вну́ками.An old man sat surrounded by his grandchildren.
- Нас окружи́ли.We were surrounded.
- Мы бы́ли окружены.We were surrounded.
- Ма́стер Одэ продолжа́л сража́ться, окруженный стра́жей импера́тора.Master Ode, surrounded by the emperor's guards, continued fighting.
- А́ура све́та окружа́ет его.An aura of light surrounds him.
- Он сиди́т за столо́м, окружённый ло́жными друзья́ми и бессты́дными же́нщинами.He sits at a table, surrounded by false friends and shameless women.
- Ты окружён.You are surrounded.
- Вы окружены.You are surrounded.
- Он лю́бит, когда вокруг него молодёжь.He likes to be surrounded by youth.
- Иногда мне кажется, Том, что мы с тобой еди́нственные адеква́тные лю́ди здесь. - "Ты права, Мэри. Как э́то ни приско́рбно, но нас окружа́ют одни идио́ты, и кольцо́ их неумолимо сжима́ется".Sometimes it seems, Tom, that we're the only reasonable people over here. "You're right, Mary. However sad it is, we're surrounded by idiots alone, and their ring is inexorably tightening."
- Том вы́шел из за́ла суда́, окружённый журнали́стами.Tom walked out of the courtroom, surrounded by reporters.
- Том вошёл в зал суда́, окружённый полице́йскими.Tom walked into the courtroom, surrounded by police officers.
- Я ви́дел, как они окружи́ли его.I saw them surrounding him.
- Они окружи́ли Тома.They surrounded Tom.
- Италия окружена Средиземным мо́рем.Italy is surrounded by the Mediterranean Sea.
- Италию окружа́ет Средиземное мо́ре.Italy is surrounded by the Mediterranean Sea.
- То́кио окружа́ет мно́жество городов-спутников.Tokyo is surrounded by many satellite cities.
- Его окружи́ла толпа́.He was surrounded by the crowd.
- Чудеса, если под ними понима́ть те явле́ния, что мы не мо́жем объясни́ть, окружа́ют нас повсюду: ведь и сама́ жизнь есть чу́до из чуде́с.Miracles, in the sense of phenomena we cannot explain, surround us on every hand: life itself is the miracle of miracles.
- Стари́к сиде́л в окружении дете́й.The old man sat surrounded by the children.
- Пожило́й челове́к сиде́л, окружённый детьми́.The old man sat surrounded by the children.
- Го́род окружён стено́й.The city is surrounded by a wall.
- Бразилию окружа́ют десять стран и Атланти́ческий океа́н.Brazil is surrounded by ten countries and the Atlantic Ocean.
- Дом был окру́жен поля́ми.The house was surrounded by fields.
- Большинство́ замков обнесены рвом.Most castles have a moat surrounding them.
- Мы окружи́ли Тома.We surrounded Tom.
- Внима́ние: в э́той вселенной фо́рмы жи́зни покрыты десятипроцентной пе́рхотью. Не жела́ете ли запусти́ть но́вую?Warning: the lifeforms in this universe are surrounded by 10% dandruff. Would you like to set up a new one?
- О́зеро окружа́ют горы.The lake is surrounded by mountains.
- Я ви́дел, как они его окружи́ли.I saw them surrounding him.
- Мы окружены поли́цией.We're surrounded by police.
- Он сиде́л в окружении вну́ков.He sat surrounded by his grandchildren.
- Его дом окружён дере́вьями.His house is surrounded by trees.
- Ира́кцы бы́ли окружены.The Iraqis were surrounded.
- Мы окружены.We're surrounded.
- Ста́рый го́род окружа́ла стена.A wall surrounded the old city.
- Они нас окружа́ют.They're surrounding us.
- Поли́ция окружи́ла зда́ние.The police have surrounded the building.
- Солда́ты окружи́ли дере́вню.The soldiers surrounded the village.
- Зда́ние окружено поли́цией.The building is surrounded by police.
- Англи́йский язы́к окружа́ет нас как мо́ре.The English language surrounds us like a sea.
- Мы окружи́ли её.We surrounded her.
- Они окружи́ли его.They surrounded him.
- Мы окружи́ли его.We surrounded him.
- Красота́ окружа́ющего ми́ра.Beauty of the surrounding world.
- Она приняла́ горя́чую пе́нную ва́нну в окружении аромати́ческих свече́й.She took a hot bubble bath surrounded by scented candles.
- У́ровень престу́пности ниже в дома́х, окруженных зелёными насажде́ниями.There is less crime in apartment buildings surrounded by trees and greenery.
- Том окружён краси́выми же́нщинами.Tom is surrounded by beautiful women.
- Тома окружа́ют краси́вые же́нщины.Tom is surrounded by beautiful women.
- Сад был окружён деревя́нным забо́ром.The garden was surrounded by a wooden fence.
- Зда́ние посо́льства окружено высо́кими забо́рами.The embassy building is surrounded by high fences.
- Том был окружён толпо́й визжащих фанаток.Tom was surrounded by a horde of screaming fangirls.
- Тома окружи́ла толпа́ визжащих фанаток.Tom was surrounded by a horde of screaming fangirls.
- Он сиде́л в окружении молоды́х де́вушек.He sat surrounded by young girls.
- Меня окружа́ют враги́.I'm surrounded by enemies.
- Я окружён врага́ми.I'm surrounded by enemies.
- Я окружена врага́ми.I'm surrounded by enemies.
- Учёные обнару́жили, что Мерку́рий окружён магни́тным по́лем, хотя оно и не тако́е си́льное, как магни́тное поле вокруг Земли.Scientists have detected a magnetic field surrounding Mercury, though it is not as strong as the field around the Earth.
- Том сиде́л у бассе́йна в пла́вательных шортах, окружённый краси́выми же́нщинами в бики́ни.Tom sat by the pool in swimming trunks, surrounded by beautiful women in bikinis.
- Обраща́йте внима́ние на то, что вас окружа́ет.Pay attention to your surroundings.
- Ее дом обнесен бе́лой огра́дой.Her house is surrounded by a white fence.
- О́зеро окружено зелёными холма́ми.The lake is surrounded by green hills.
- Том был окружён.Tom was surrounded.