medical russian
медици́нский
medical
санита́р
hospital attendant, medical orderly
paramedic, hospital corpsman
лека́рственный
drug, medical
ме́дик
medic, medical man, doctor, physician, medical student
лече́бный
medical, medicinal
фе́льдшер
medical attendant
враче́бный
medical
санита́рка
junior nurse, female medical orderly
female paramedic
медсанба́т
medical and sanitary battalion
санча́сть
medical unit
фельдшерица
medical attendant
медперсона́л
medical staff
медосмо́тр
medical examination, medical
меди́чка
woman medical student
медикаме́нты
medicines, medical supplies, medicaments
ординату́ра
postgraduate training (residency), foundation year, medical intern
патрона́ж
patronage, regular prophylactic and medical attendance
подле́чиваться
receive medical treatment
студент-медик
medical student
кварцевание
sanitation and disinfection by the use of medical quartz lamp
ско́рая по́мощь
ambulance
emergency medical service
ВМС
naval forces
intra-uterine device (IUD)
military medical services
интернату́ра
post-graduate medical internship
Examples
- В це́лом, обще́ние между врача́ми и пацие́нтами — э́то ва́жный элеме́нт лече́ния.In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
- Когда её сосе́ди бы́ли больны́, она попроси́ла враче́й дать им медикаменты.When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
- Он вовлечён в иссле́дования в о́бласти медици́ны.He is engaged in medical research.
- Раньше я счита́л всех студентов-медиков усе́рдными, вечно за́нятыми людьми́. А потом я встре́тил тебя.I always thought medical students were very busy and hard-working people. Then I met you.
- Телетон - э́то францу́зская ТВ-программа, проводимая ежегодно в це́лях сбо́ра средств на финанси́рование медици́нских иссле́дований.The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
- Возможно, боле́знь была́ излечена уси́лиями враче́й.Perhaps the illness is cured through medical treatment.
- Мне нужна́ медици́нская по́мощь.I need medical assistance.
- Скажи́те ему, что я у́мер, и что мой труп теперь используется студентами-медиками одного веду́щего католи́ческого университе́та.Tell him that I have perished and that my cadaver is now being used by medical students at a leading Catholic university.
- Он посвяти́л свою́ жизнь медици́нской рабо́те.He dedicated his life to medical work.
- Нам нужна́ медици́нская брига́да здесь!We need a medical team here!
- Ему бы́ло отказано в медици́нской по́мощи.He was refused medical treatment.
- Когда Рафаэль изуча́л медици́ну, он с бо́лью ви́дел, как лю́ди, страдающие от боле́зней сердца, умира́ли от нехва́тки надлежа́щего медици́нского обору́дования.When Rafael was studying medicine, he painfully saw how people afflicted by heart diseases died due to lack of adequate medical equipment.
- Медикейд - програ́мма, первоначально созданная для предоставле́ния медици́нского ухо́да для неиму́щих же́нщин и дете́й, сего́дня тра́тит почти треть своего́ бюдже́та на пожилы́х люде́й.Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
- Хау Сан на больни́чном, поэтому я в о́фисе один.Khaw San is on medical leave, so I am alone in the office.
- Медици́нская по́мощь безотлагательно прибыва́ет после ава́рии.Medical help arrives promptly after an accident.
- У Тома есть пробле́мы со здоро́вьем?Does Tom have any medical problems?
- У нас ситуа́ция, требующая сро́чной медици́нской по́мощи.We have a medical emergency.
- Апноэ - э́то медици́нский те́рмин, происходящий из гре́ческого языка́, он буквально означа́ет "без дыха́ния".Apnoea is a medical term which comes from Greek; it literally means "without breath".
- Отобранные уча́стники подве́ргнутся всесторо́ннему медици́нскому и психологи́ческому тести́рованию.Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.
- Э́тот ученый прово́дит медици́нские иссле́дования.The scientist is conducting medical research.
- В слу́чае сме́рти пацие́нта в тече́ние ку́рса лече́ния, особенно в слу́чае если была́ допущена медици́нская оши́бка, э́то не мо́жет законно счита́ться "случа́йной сме́ртью".In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
- Я пойду́ найду́ доктора.I will go for a medical.
- Кому-нибудь из вас нужна́ медици́нская по́мощь?Do any of you need medical assistance?
- Врачи́ испо́льзуют медици́нское обору́дование.Doctors use medical equipment.
- Нам пришло́сь зале́зть в наши сбереже́ния, чтобы оплати́ть непредви́денные медици́нские расхо́ды.We had to dip into our savings in order to pay the unexpected medical expenses.
- Том отказа́лся от медици́нской по́мощи.Tom refused medical attention.
- Они принесли́ медикаменты.They brought medical supplies.
- Тому придётся обрати́ться за медици́нской по́мощью.Tom will have to get medical attention.
- У Тома есть медици́нский брасле́т.Tom has a medical bracelet.
- Том не мо́жет прожи́ть на свою́ зарпла́ту, потому что у него высо́кие медици́нские расхо́ды.Tom can't get along on his salary because he has high medical expenses.
- Тому нужна́ медици́нская по́мощь.Tom needs medical attention.
- Я сомнева́юсь, что Тому пришло́сь прода́ть маши́ну, чтобы оплати́ть медици́нские услу́ги.I doubt that Tom had to sell his car in order to raise money for medical expenses.
- Том употребля́ет коноплю́ в медици́нских це́лях.Tom uses cannabis for medical reasons.
- Она была́ студентом-медиком.She was a medical student.
- Мэри отвезли́ в больни́цу и помести́ли в иску́сственную ко́му.Mary is taken to the hospital and placed in a medically induced coma.
- Том реши́л поже́ртвовать своё те́ло медици́не.Tom's decided to donate his body to medical science.
- Если бы не медици́нская по́мощь, пацие́нт мог бы сконча́ться.The patient could've died if it hadn't been for medical treatment.
- Более двухсот студентов-медиков наблюда́ли за вскры́тием.More than 200 medical students watched the dissection.
- Том на больни́чном.Tom is on medical leave.
- Я медици́нский техно́лог.I'm a medical technologist.