appeal russian
обрати́ться
appeal to, address, turn to
convert, apply, treat
consult
обраще́ние
request appeal address
handling treatment manners
призы́в
call (for), appeal
call-up (conscription), selection, draft
взыва́ть
to appeal to
безапелляцио́нный
peremptory, categorical, allowing of no appeal
апелли́ровать
appeal
воззва́ть
to appeal to
воззва́ние
appeal, proclamation
апелля́ция
appeal
обжа́лование
appeal
кассацио́нный
(relational, law) appeal, cassation
обжа́ловать
appeal
опротесто́вывать
protest, appeal
подкупа́ющий
appealing, captivating, attractive
усо́вещивать
exhort, appeal to the conscience
опротестова́ть
protest, appeal
сексапи́льный
related to sex appeal, sexually appealing
Examples
- Вам нра́вятся э́ти карти́ны?Do these paintings appeal to you?
- Он обрати́лся к нам за по́мощью.He appealed to us for help.
- Я проси́л его зайти́, но он не пришёл.I have appealed to him to visit but he didn't come.
- Она посмотре́ла на меня с мольбо́й.She gave me an appealing look.
- Он подал на э́то реше́ние апелля́цию в суд вы́сшей инста́нции.He appealed to a higher court against the decision.
- Адвока́т воззва́л к чу́вству справедли́вости прися́жных.The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
- Они взыва́ли к нам о по́мощи.They appealed to us for help.
- Ваш сайт обращён к тем лю́дям, кото́рые интересу́ются ко́шками.Your site appeals to people who are interested in cats.
- Рок популя́рен у молоды́х мужчи́н и же́нщин.Rock appeals to young men and women.
- Под ту же са́мую ду́дку поджига́телей войны пля́шет и англи́йский вейсманист-морганист Фаусет, заявивший, что если не будет введен контро́ль над рожда́емостью, то челове́честву остается только одно сре́дство - "апелли́ровать к дре́вней тро́ице: войне́, боле́зням и го́лоду".To the same tune of warmongers dances an English Weismannist-Morganist called Faucet, who said that if no form of birth control was introduced, humanity was left a sole remedy only - "to appeal to the ancient trinity: war, disease and hunger."
- Том проси́л мать купи́ть ему но́вую игру́шку.Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.
- Защи́та обжа́ловала пригово́р.The defense appealed the verdict.
- Э́та те́ма привлека́ет мно́гих.This topic is appealing to many.
- Мне нра́вятся таки́е расска́зы.That kind of story appeals to me.
- Обвиня́емому разреши́ли подать апелля́цию.The defendant was granted an appeal.
- Адвока́т реши́л подать апелляцио́нную жа́лобу по э́тому де́лу.The lawyer decided to appeal the case.
- Том иска́л сочу́вствия у друзе́й.Tom appealed to his friends for sympathy.
- Дава́йте обрати́мся к наро́ду, что он ска́жет.Let's appeal to the public and see what it will say.
- Фома обрати́лся к свое́й матери с про́сьбой купи́ть ему но́вую игру́шку.Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.
- Мэри очень соблазни́тельная же́нщина.Mary has a lot of sex appeal.
- Мы до́лжны взыва́ть к ра́зуму, а не прибега́ть к наси́лию.We should appeal to reason instead of resorting to violence.
- Я призыва́ю немедленно прекрати́ть кровопроли́тие.I appeal to stop the bloodshed immediately.
- Я "ненадолго" зашёл в игру́, чтобы напо́мнить себе, как она вы́глядит, а в ито́ге наигра́л в ней что-то вроде двадцати часо́в. Вероятно, э́то и называ́ется увлека́тельной игро́й?I checked on the game 'briefly', just to remind myself what it was like, then ended up playing it for like 20 hours or something. I suppose that means it's an appealing game?
- Том обрати́лся к нам за по́мощью.Tom appealed to us for help.
- Адвока́ты взыва́ли к милосе́рдию.Defense lawyers appealed for mercy.
- Страна́ обрати́лась в ООН за по́мощью.The country appealed to the United Nation for help.
- Обраща́юсь с про́сьбой к обще́ственности о по́мощи, если у кого-то есть информа́ция.I appeal to any members of the public with information to come forward.
- Дереве́нская жизнь меня очень привлека́ет.Rural life appeals to me very much.
- Апелля́цию отклони́ли.The appeal was rejected.
- Как и си́ний цвет, горноста́и — из тех вещей, что нра́вятся мне на глуби́нном у́ровне.Like the colour blue, stoats are one of the things that appeal to me on a primal level.
- Страна́ обрати́лась за по́мощью к ООН.The country appealed to the United Nations for help.