hide russian
закры́ть
to close, to shut, to shut off, to turn off, to shut down, to close down
to cover, to hide
скрыва́ть
hide
спря́тать
to hide something
скры́ться
hide, disappear
шку́ра
skin, hide, fell
пря́таться
hide
пря́тать
to hide
скрыва́ться
hide
скрыть
hide conceal, dissemble, keep back, keep to oneself, cover
спря́таться
to hide oneself
де́ться
(colloquial) to disappear, to vanish, to get lost
(colloquial) to hide, to escape, to get away
похорони́ть
to bury, inter, hide, conceal, lay away
хорони́ть
to bury, inter, hide, conceal, lay away
уткну́ться
bury oneself, hide, come to rest, be stopped
заби́ться
Climb in to hide somewhere
to be clogged
прибра́ть
to put in order or clean up
(colloquial) to clean and hide
(colloquial) to take for yourself
затаи́ться
to hide, conceal
забира́ться
to climb something
get to some hard to reach place
to leave and go somewhere far away or to hide
притаи́ться
lurk, hide, conceal oneself, keep quiet
заслони́ть
cover, hide, screen, shield, overshadow, take the place, push into the background
таи́ть
hide, conceal
заслоня́ть
to screen, to shield
to obscure, to cover, to hide
to eclipse
to overshadow, take the place, push into the background
упря́тать
hide, put away, banish
прикры́ться
to cover oneself, to take cover, to hide behind
to use as a pretext, to feign, to pretend
запря́тать
hide, conceal
припря́тать
hide, secrete, lay up, store up, put by
затума́нить
cloud, dim, fog, befog, obscure, hide
схорони́ть
bury, inter, hide, conceal, lay away
застила́ть
cover, cloud, screen, hide from view
застла́ть
cover, cloud, screen, hide from view
попря́таться
hide
спрячь
to hide, to conceal
замурова́ть
brick up, hide
замаскирова́ть
mask, disguise, conceal, hide, camouflage
пря́тки
hide-and-seek
забива́ться
to climb in to hide somewhere
to be clogged
за́стить
to block, to obscure, to overshadow, to hide
хорони́ться
to hide, to conceal oneself
гаситься
to go out, to be extinguished, to die down
to hide, to lay low, to keep a low profile
пим
traditional winter boot, reindeer-hide boot
схорони́ться
to hide, to take cover
заслони́ться
to shield oneself, to take cover, to hide behind
гольё
tripe, raw hide
задрапиро́вывать
drape, curtain off, hide behind draperies hangings
замаскиро́вывать
mask, disguise, conceal, hide, camouflage
замуро́вывать
brick up, hide
запря́тывать
hide, conceal
затума́нивать
cloud, dim, fog, befog, obscure, hide
затушёвывать
shade, hide, conceal
мездра́
inner side of hide
палочка-выруча́лочка
hide-and-seek
попря́тать
hide, conceal
припря́тывать
hide, secrete, lay up, store up, put by
сокры́ть
hide, conceal
сокры́ться
hide, conceal oneself
упря́тывать
hide, put away, banish
хова́ть
to hide
затушева́ть
shade, hide, conceal
прита́иваться
to hide, to lurk, to lie low, to lie in wait
утаи́ться
to hide, to conceal oneself
захора́нивать
to bury, inter
to hide away, stash
уры́ть
to dig up; to bury
to flee and hide away
укры́тие
shelter
hideout
чудо́вищно
monstrously, hideously, terribly, awfully, outrageously
безобразно
disgracefully, outrageously, shamefully, badly
hideously, ugly, terribly, monstrously
кожсырьё
raw leather, hides
наду́льник
muzzle attachment, flash-hider
пламегаси́тель
flash extinguisher, anti-flash charge, flash eliminator, flash-hider
отврати́тельность
repulsiveness, hideousness, loathsomeness, abomination, nastiness
схрон
hideout, cache, secret stash, bunker
закостене́вший
ossified, hardened, stiffened, rigid
set in one's ways, hidebound, rigid, entrenched, conservative
косне́вший
stagnant, ossified, rigid, hidebound
Examples
Дава́йте спря́чемся за што́рой.
Let's hide behind the curtain.
Прячь сколько смо́жешь, ложь вы́сунется.
However long you try to hide it, the lies will come out anyway.
There's nowhere for you to hide.
I tried to hide.
I tried to hide.
I'll hide it somewhere.
Я могу́ спря́таться где угодно.
I can hide everywhere.
Фармацевтические компа́нии скрыва́ют информа́цию от обще́ственности о безопа́сности препара́тов, кото́рые они продаю́т.
Pharmaceutical companies hide information from the public about the safety of the medications they sell.
Котёнок пыта́ется спря́таться от дождя́.
The kitty is trying to hide from the rain.
Что ты пыта́ешься скрыть? - "Ничего".
What are you trying to hide? "Nothing."
There's nowhere to hide.
Don't hide in there.
Run and hide.
Не доверя́йтесь ребёнку, не пря́чьтесь с соба́кой.
Do not confide in a child; do not hide yourself with a dog.
Что вы пыта́етесь скрыть? - "Ничего".
What are you trying to hide? "Nothing."
Почему вы скрыва́ете ваши мы́сли?
Why do you hide your thoughts?
You've got to hide.
You've got to hide.
You've got to hide.
Hide in the closet.
Hide in the closet.
Том счита́ет, что прави́тельство хо́чет скрыть пра́вду об инопланетя́нах.
Tom believes that the government wants to hide the truth about aliens.
Тебе лу́чше куда-нибудь спря́таться.
You better hide somewhere.
I can't hide out forever.
Нам нужно найти́, где спря́таться.
We need to find a place to hide.
Нам надо найти́ где спря́таться.
We've got to find somewhere to hide.
Том пыта́лся скрыть разочарова́ние.
Tom tried to hide his disappointment.
Я не знал, где спря́таться.
I didn't know where to hide.
There was nowhere we could hide.
Том пыта́лся скрыть свою́ нерво́зность.
Tom tried to hide his nervousness.
Том попыта́лся скрыть свою́ нерво́зность.
Tom tried to hide his nervousness.
Can I hide in here?



















