besides russian
кста́ти
by the way, incidentally, besides, in fact
as a matter of fact, for the record, incidentally
useful, helpful, handy, welcome, convenient
причём
Moreover, in addition, besides, what's more, and, at that, with
поми́мо
besides, aside from, apart from
прито́м
besides moreover futhermore
сверх
over
besides
above
опя́ть-таки
but again, besides, and what is more, again
бо́лее того́
besides, moreover, furthermore, indeed, in fact
кро́ме того́
besides, in addition, as well, moreover, furthermore
Examples
- Мне очень нра́вится э́та кварти́ра, положе́ние хоро́шее, и, кроме того́, пла́та за аре́нду небольша́я.I like this flat. The location is good, and besides, rent is not very high.
- Э́то не только экономично, но и весело.Besides being economical, it's fun.
- Помимо хиру́рга он также был изве́стным писа́телем.Besides being a surgeon, he was a famous writer.
- Он был не только хиру́ргом, но и знамени́тым писа́телем.Besides being a surgeon, he was a famous writer.
- Вы чита́ете что-нибудь кроме Би́блии?Do you read something besides the Bible?
- В ко́мнате нико́го не бы́ло, кроме Мэри и Джона.There was no one in the room besides Mary and John.
- Ей необходимо не только прису́тствовать на похоронах, но и всё устро́ить.Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
- Уже слишком поздно. К тому же, дождь начина́ется.It's too late now. Besides, it's starting to rain.
- На нём свет кли́ном не сошёлся.There are plenty more fish in the sea besides him.
- Как переводи́ть слова, кото́рых нет ни в каки́х языка́х, кроме моего́?How can I translate words that don't exist in any language besides my own?
- Я пошёл в суперма́ркет и купи́л три апельси́на, и кроме того́, две буты́лки со́довой.I went to the supermarket and bought three oranges, besides two soda bottles.
- Кроме того́, я не уме́ю танцева́ть.Besides that, I don't know how to dance.
- Я не хочу́ идти́, а кроме того́, уже слишком поздно.I don't want to go, and besides it's too late.
- В чём смысл учи́ть други́е иностра́нные языки́, кроме англи́йского?What's the point of studying foreign languages besides English?
- Кроме меня, ты еди́нственный челове́к, кото́рого я зна́ю, кто лю́бит э́то де́лать.You're the only person I know besides me who likes to do that.
- Помимо преподава́ния англи́йского он пишет рома́ны.Besides teaching English, he writes novels.
- Там кто-нибудь ещё был кроме Тома?Was there anybody else besides Tom?
- Я провёл оста́ток но́чи около неё.I spent the rest of the night besides her.
- Ты кроме Би́блии что-нибудь чита́ешь?Do you read something besides the Bible?
- У меня нет други́х хо́бби, помимо футбо́ла.I don't have any other hobbies besides football.
- Ты еди́нственный, кого я зна́ю, кто помимо меня самого действительно понима́ет э́ту пробле́му.You're the only person I know besides me who really understands this problem.
- Из всех виденных им же́нщин, той, что, по его мы́слям, подходи́ла ему лу́чше други́х, была́ вдова примерно его во́зраста с двумя детьми́, и она, ду́мал он, была́ бы не только хорошей домохозя́йкой, но и до́брой приемной ма́терью для его ма́ленькой Василисы.Of all the women he saw, however, the one who, to his mind, suited him best of all, was a widow of about his own age with two daughters of her own, and she, he thought, besides being a good housekeeper, would be a kind foster mother to his little Vasilissa.
- «Каково тебе бы́ло просто находи́ться по другу́ю сто́рону тако́го по́лного домини́рования?» — «Зна́ете, э́то бы́ло отвратительно. Э́то был кошма́р. Э́то бы́ло ужасно. А в остально́м всё бы́ло в поря́дке».What was it like for you just being there at the end of such utter domination? "It was frustrating. You know, it was miserable. It sucked. It was terrible. Besides that, it was fine."
- Кроме ди́кой лава́нды, там ничего не росло́.Nothing grew there besides wild lavender.
- Мэри растяну́лась в шезло́нге у бассе́йна.Mary stretched out on a lounge chair besides the pool.
- Кто-нибудь ещё придёт кроме твои́х друзе́й?Is anyone coming besides your friends?
- Кроме твои́х друзе́й кто-нибудь ещё придёт?Is anyone coming besides your friends?
- Кто-нибудь ещё придёт кроме ваших друзе́й?Is anyone coming besides your friends?
- Кроме ваших друзе́й кто-нибудь ещё придёт?Is anyone coming besides your friends?
- На его фо́не я просто новичо́к.Besides him, I'm simply a beginner.
- Кроме гости́ной, в до́ме бы́ли ещё две спа́льни и, разумеется, ку́хня и ва́нная.Besides a living room in the house, there were also two bedrooms and, of course, a kitchen and a bathroom.
- Кроме дива́на и стола́, никако́й ме́бели в гости́ной не бы́ло.Besides a sofa and a table, there wasn't any furniture in the living room.