bottom russian
дно
bottom
Solid surface soil under the water of a reservoir
lower wall of a vessel box or other container bottom
social bottom degraded and disadvantaged part of society
внизу́
below, underneath, downstairs, at the foot, at the bottom
сни́зу
from below, from bottom, below, on the initiative of the masses
зад
back part, back, seat, hind quarters, rump, croup
ass, bottom
низ
bottom
подно́жие
foot / bottom of mountain, threshold
грунт
soil, ground, bottom, priming
бездо́нный
bottomless, unfathomable, fathomless
ко́фта
piece of woolen knitted clothing for the upper part of the body with a fastener from bottom to top in front
дни́ще
bottom, bilge
до́нышко
Bottom
предпосле́дний
last but one, next to last, penultimate, one from bottom
донизу
to the bottom
клёш
bell-bottom
дока́пываться
dig down, find out, discover, hunt out, arrive, get to the bottom, try to find out
ни́зом
along the bottom
плоскодо́нный
flat-bottomed
гу́зка
rump, bottom
све́рху до́низу
from top to bottom
Examples
- У Сью большо́й зад, но ей наплева́ть.Sue has a big bottom, but she doesn't care.
- Он упа́л в бездо́нную я́му.He fell into the bottomless pit.
- К подо́шве моего́ боти́нка прили́пла жва́чка.Gum got stuck to the bottom of my shoe.
- Если в бу́дущем вы захоти́те проче́сть э́ту страни́цу, вы всегда мо́жете найти́ её по находящейся вверху ссы́лке «По́мощь».If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website.
- Трудно найти́ и́стину на дне коло́дца.Truth is difficult to find at the bottom of a well.
- Прочти́ низ страни́цы.Read the bottom of the page.
- Распиши́тесь внизу, пожалуйста.Sign at the bottom, please.
- Она всегда са́мая отстающая в кла́ссе.She is always at the bottom of the class.
- Если присмо́тришься. то уви́дишь, что у коро́бочки двойно́е дно.If you look carefully, you'll see that the box has a false bottom.
- В глубине́ души все лю́ди до́брые.All people are good at the bottom of their hearts.
- Пе́рвый ма́ленький глото́чек, сделанный из ча́ши нау́ки, превраща́ет тебя в атеи́ста, но Бог ждет тебя на дне э́той ча́ши.The first sip taken from the cup of science turns you into an atheist, but God is waiting for you at the bottom of the cup.
- Более того́, внизу записки не грязь, а... печа́ть к-кровью!?Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
- К тому же, внизу записки не грязь, а... крова́вый отпеча́ток?!Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
- Прочита́йте примеча́ние внизу страни́цы.Read the note at the bottom of the page.
- Я поблагодари́л его от всего сердца.I thanked him from the bottom of my heart.
- Из-за си́льного вчера́шнего снегопа́да земля́ очень ско́льзкая. Как только я вы́шел на у́лицу, то сразу поскользну́лся и упа́л на за́дницу.Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- Из-за си́льного вчера́шнего снегопа́да земля́ очень ско́льзкая. Как только я вы́шел на у́лицу, то сразу поскользну́лся и упа́л на жо́пу.Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
- Прочита́й сно́ску внизу страни́цы.Read the note at the bottom of the page.
- Прочита́й примеча́ние в ни́жней части страни́цы.Read the note at the bottom of the page.
- На подо́шве одного из боти́нок Тома был кусо́к прилипшей жва́чки.Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
- До дна!Bottoms up!
- Он провали́лся в преисподнюю.He fell into the bottomless pit.
- Кажется, э́ти пти́цы сидя́т здесь уже довольно долго. Некоторые даже нацара́пали неприли́чные граффити на дне свои́х кле́ток.These birds seem to have been in there for quite some time. Some have even scratched obscene graffiti into their cages' bottoms.
- Ты дости́г дна.You've reached the bottom.
- Пе́рсики на дне корзи́ны гнилы́е.The peaches at the bottom of the basket are rotten.
- Кора́бль погрузи́лся на дно моря.The ship sank to the bottom of the sea.
- Подожди́те пока чаинки ося́дут на дно.Wait until the tea leaves settle to the bottom.
- Мы обыска́ли весь дом сверху донизу.We searched the house from top to bottom.
- Том спит на ни́жней ко́йке.Tom sleeps on the bottom bunk.
- Сно́ски нахо́дятся в ни́жней части страни́цы.The footnotes are at the bottom of the page.
- Вода там была́ тако́й глубо́кой, что я не смог доста́ть до дна.The water there was so deep that I could not touch bottom.
- Том нашёл кошелёк, кото́рый он уже счита́л поте́рянным, обыскав весь дом сверху донизу.Tom found the wallet he thought he'd lost after searching the house from top to bottom.
- Э́тот мужчи́на дости́г самого дна: его бро́сила жена́, его вы́гнали с рабо́ты и он алкого́лик. Ху́же всего то, что я его зна́ла, он был мои́м нача́льником пять лет назад.That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
- Положи́ кни́гу на ни́жнюю полку.Put the book on the bottom shelf.
- Коро́тких прямы́х путе́й наверх не быва́ет, только вниз.There are no shortcuts to the top, only to the bottom.
- Ло́дка пошла́ ко дну.The boat sank to the bottom.
- Ты мо́жешь доста́ть до дна?Can you touch the bottom?
- Я доста́л дна.I touched the bottom.
- Я доста́ла дна.I touched the bottom.
- Я доста́л до дна.I touched the bottom.
- Я доста́л до дна бассе́йна.I touched the bottom of the pool.
- Ста́влю свой после́дний до́ллар, что он не вино́вен.I bet my bottom dollar he is innocent.
- Спорю на свой после́дний до́ллар, что он не вино́вен.I bet my bottom dollar he is innocent.
- Я ста́влю свой после́дний до́ллар, что он добьётся успе́ха.I'll bet my bottom dollar he'll succeed.
- Ты в ни́жнем я́щике смотре́л?Have you looked in the bottom drawer?
- Мне надо добра́ться до су́ти э́того.I need to get to the bottom of this.
- Том пыта́лся ходи́ть по воде, но пошёл ко дну.Tom tried to walk on water, but he sank to the bottom.
- Ло́дка затону́ла и опусти́лась на дно о́зера.The boat sank to the bottom of the lake.
- В конце́ письма он написа́л "С наилу́чшими пожела́ниями" и расписа́лся.At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name.
- Положите кни́гу на ни́жнюю полку.Put the book on the bottom shelf.
- Благодарю́ от всей души.Thank you, from the bottom of my heart!
- Мэри прикуси́ла ни́жнюю губу́.Mary bit her bottom lip.
- Я найду́ э́тому объясне́ние.I'll get to the bottom of this.
- Во́доросли и планкто́н нахо́дятся на дне пищевой це́пи.Algae and plankton are at the bottom of the food chain.
- Вы ви́дите пане́ль инструме́нтов внизу экра́на?Can you see the toolbar at the bottom of the screen?
- Прокрутите страни́цу вниз.Scroll down to the bottom of the page.
- Прокрути́ страни́цу вниз.Scroll down to the bottom of the page.
- На дне буты́лки остава́лось немного воды.There was a little water left in the bottom of the bottle.