motion russian
движе́ние
movement, motion, stirring
traffic
ход
motion, run, speed, way, course, progress
entrance, entry, passage
move, turn, lead
пусти́ть
let, allow
set in motion, put in action, set working
shoot, loose
turn on
let go
пуска́ть
let, allow
set in motion, put in action, set working
жест
gesture, sign, motion
неподви́жный
motionless
неподви́жно
motionless
still
дви́гать
move, set in motion, set going, advance, further, promote
поверте́ть
to bring into circular motion (to spin something
spin turn rotate
пуск
starting, start, setting in motion, firing, launch
кинока́мера
motion-picture camera
недви́жный
motionless, immobile
кругове́рть
whirlpool, circulation, circling motion
заме́дленный
slow (motion) delayed
парораспределе́ние
steam-distribution, valve motion
перпетуум-мо́биле
perpetual motion
кинето́з
kinetosis, motion sickness (e.g. seasickness)
Examples
- В осно́ве термодина́мики лежи́т движе́ние а́томов и моле́кул, а также зако́ны движе́ния, с кото́рыми познако́мились в пе́рвом то́ме.Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
- Он сде́лал мне знак руко́й сле́довать за ним.He motioned for me to follow him.
- Мэри сде́лала лёгкое движе́ние голово́й.Mary made a slight motion with her head.
- Пассажи́ры не до́лжны разгова́ривать с води́телем во вре́мя движе́ния авто́буса.Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
- Тем не менее я счита́ю, что именно в тако́м о́бществе э́тот вид би́знеса крайне необходи́м, чтобы привести́ эконо́мику в движе́ние.Nevertheless, I think such a kind of society needs this sort of business to set the economy in motion.
- Увидевши её, пришёл он в вели́кое замеша́тельство мы́слей, сде́лался неподви́жен и, словом, окамене́л.After having caught sight of her, he fell into a huge confusion of thoughts, was motionless and, in one word, turned to stone.
- Так как он не получи́л отве́та, он с разбе́гу толкну́л при́зрака с ле́стницы так, что тот кубарем скати́лся по десяти ступе́ням вниз и безжи́зненно оста́лся лежа́ть в углу́.Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner.
- Я подде́рживаю э́то хода́тайство.I second the motion.
- Том же́стом указа́л Мэри, чтобы она храни́ла молча́ние.Tom motioned for Mary to keep quiet.
- Наша плане́та, Земля́, всегда в движе́нии.Our planet, Earth, is always in motion.
- Предложе́ние бы́ло принято единогласно.The motion was unanimously adopted.
- Том ду́мает, что он изобрёл ве́чный дви́гатель.Tom thinks he has invented a perpetual motion machine.
- Фома указа́л на дверь.Tom motioned to the door.
- Фома указа́л на у́лицу.Tom motioned up the street.
- Фома же́стом показа́л им сесть.Tom motioned them to be seated.
- Фома же́стом показа́л Маше сесть.Tom motioned Mary to sit down.
- Полице́йский же́стом показа́л мне съе́хать на обо́чину.The patrolman motioned me to pull over.
- Полице́йский сде́лал мне знак руко́й, чтобы я съе́хал на обо́чину.The patrolman motioned me to pull over.
- Полице́йский же́стом показа́л мне подъе́хать к обо́чине.The patrolman motioned me to pull over.
- Том же́стом предложи́л Мэри сесть.Tom motioned Mary to sit.
- Фома же́стом пригласи́л меня после́довать за ним.Tom motioned for me to follow him.
- Фома же́стом пригласи́л Машу́ сле́довать за ним.Tom motioned to Mary to follow him.
- Фома же́стом показа́л мне поки́нуть ко́мнату.Tom motioned for me to leave the room.
- Фома же́стом показа́л мне вы́йти из ко́мнаты.Tom motioned for me to leave the room.
- Фома же́стом показа́л мне, чтобы я вы́шел из ко́мнаты.Tom motioned for me to leave the room.
- Он показа́л мне же́стом встать.He motioned me to stand up.
- Он показа́л мне же́стом, чтобы я встал.He motioned me to stand up.
- Никто не поддержа́л его предложе́ние.No one supported his motion.
- В углу́ да́тчик движе́ния.There's a motion sensor in the corner.
- Будучи студе́нтом, Адамс выполня́л иссле́дование, пытаясь объясни́ть причи́ну неравноме́рностей в движе́нии плане́ты Ура́н. Он вы́двинул тео́рию, что отли́чие её орби́ты от ожидаемой мо́жет быть вызвано прису́тствием ещё не откры́той плане́ты.While still an undergraduate, Adams performed an investigation to try to explain the reason for the irregularities in the motion of the planet Uranus. He theorized that the unexpected planetary orbit could be due to the presence of an as yet undiscovered planet.
- Никогда не открыва́йте дверь автомоби́ля во вре́мя движе́ния.Never open the door of a car that is in motion.
- Не выходите, пока транспо́ртное сре́дство не остано́вится.Don't get off while the vehicle is in motion.
- Сце́на была́ показана в заме́дленной съёмке.The scene was shown in slow motion.
- Бесполезно пыта́ться найти́ люде́й для игры в "Street Fighter", когда Вы не мо́жете объясни́ть двойны́е круговые движе́ния джойстиком.It's no use trying to find people to play Street Fighter with when you can't explain double quarter-circle joystick motions.
- Меня ука́чивает.I get motion sickness.
- «F = ma» — э́то за́пись второ́го зако́на Ньютона.F = ma is Newton's second law of motion.
- Я же́стом показа́л ей сесть.I motioned for her to sit down.
- Наша Со́лнечная систе́ма всегда нахо́дится в движе́нии.Our solar system is always in motion.
- Том же́стом показа́л Мэри оста́ться.Tom motioned Mary to stay.
- Том знаком показа́л Мэри оста́ться.Tom motioned for Mary to stay.