gate russian
вы́ход
exit, way out, leaving, withdrawal
outlet, gate
solution (way out)
за́яц
hare, rabbit, bunny.
stowaway, gate-crasher.
щит
shield, buckler, screen, snow-screen, snow-fence, sluice-gate, panel, tortoise-shell, scutum
кали́тка
gate, wicket
заста́ва
(historical) city gate
outpost/checkpoint
затво́р
shutter, bolt, breech-block, water-gate, flood-gate, shutter, bar, seclusion
око́лица
village fence, village gate, neighbourhood
врата́
gate (outdated form)
инве́ртор
inverter, converter
logical inverter circuit, NOT circuit, NOT gate
воро́та
gate, gates, goal, hoop
батопо́рт
floating gate (of a dry dock), caisson gate
КПП
checkpoint; access gate
gearbox; transmission
tax registration code
боро́та
gates, gate doors
goal (sports)
подворо́тня
alleyway
gateway
вахтёрша
gatekeeper, doorman, concierge
Examples
Ты прово́дишь меня до во́рот?
Will you take me to the gate?
Ворота бы́ли слишком у́зкими для грузовика́.
The gate was too narrow for the truck.
Такси́ подъе́хало к гла́вным во́ротам.
A taxi drew up at the main gate.
Пора закры́ть ворота.
It is time to shut the gate.
Мост Золоты́е Ворота нахо́дится в Сан-Франциско.
The Golden Gate Bridge is in San Francisco.
Закро́й ворота.
Shut the gate.
Она испуга́лась соба́ки у во́рот.
She was afraid of the dog at the gate.
Билл Гейтс явля́ется основа́телем Майкрософт.
Bill Gates is the founder of Microsoft.
Смерть - э́то всего лишь врата: когда они закрыва́ются, открыва́ются други́е.
Death is just a gate: when it shuts, another opens.
У во́рот па́рка стоят два мотоци́кла.
There are two motorcycles at the gate of the park.
Откро́й ворота.
Open the gate.
Откро́йте ворота.
Open the gate.
Открыва́й ворота.
Open the gate.
Открыва́йте ворота.
Open the gate.
Отворя́й ворота.
Open the gate.
Отворя́йте ворота.
Open the gate.
Open the gate.
Open the gate.
Том откры́л ворота.
Tom opened the gate.
Эбат, не попрощавшись, шагну́л в ворота.
Aebat, without saying goodbye, stepped through the gate.
Михари охраня́ет вход во владения Пинку́ Рейги. Невзирая на свой безоби́дный вид, она просла́вилась как хладнокро́вная, жесто́кая и беспоща́дная маши́на для уби́йства.
Mihari is guarding the gate to Pinku Reiga's mansion. In spite of her harmless looks, she has earned herself a reputation as a cold-hearted, fierce and merciless killing machine.
Пожалуйста, остава́йтесь на свои́х места́х пока самолет не подъе́дет к во́ротам.
Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.
Стена Ри́ма име́ет двенадцать во́рот.
The walls of Rome have twelve gates.
Како́й э́то гейт?
Which gate is that?
Ворота бы́ли закры́ты.
The gates were closed.
Том закры́л ворота.
Tom closed the gate.
Только что вы́шел после́дний фильм Тома, называ́ется "Татоэба: Нека́чественный Шлюз".
Tom's latest movie just came out. It's called "Tatoeba: Bad Gateway".
Двери шко́лы открыва́ются в восемь часо́в.
The school's gates open at 8 o'clock.
Том оста́вил ворота откры́тыми.
Tom left the gate open.
Бранденбургские ворота — один из са́мых изве́стных архитекту́рных па́мятников в Германии.
The Brandenburg Gate is one of the most famous landmarks in Germany.
Ворота бы́ли откры́ты.
The gate was open.
Закро́йте ворота.
Shut the gate.
Э́ти ворота нужно покра́сить.
This gate needs painting.
Ворота откры́лись.
The gate opened.
Ворота заперты.
The gate is locked.
Ворота са́ми откры́лись.
The gate opened all by itself.
Ворота недостаточно широ́кие для маши́н.
The gate is too narrow for a car.
Ворота откры́ты.
The gates are open.
Том распахну́л ворота.
Tom pushed the gate open.
Том о́тпер ворота.
Tom unlocked the gate.
Запри́ ворота.
Lock the gate.
Билл Гейтс основа́л "Майкрософт".
Bill Gates founded Microsoft.
Запри́те ворота.
Lock the gate.
Ворота оста́вили откры́тыми.
The gate was left open.
Ворота бы́ли оставлены откры́тыми.
The gate was left open.
Том распахну́л кали́тку.
Tom pushed the gate open.
Меня попроси́ли откры́ть ворота.
I was asked to open the gate.
Они попроси́ли меня откры́ть ворота.
They asked me to open the gate.



















