position russian
ме́сто
place, spot, site, locality
region, area
site, scene
room, space
job, position
piece of luggage
ме́лкий
Consisting of small homogeneous particles
Small in size
With small material possibilities/economically low-powered
Occupying a low social or official position
Not of great importance
до́лжность
position (job)
пози́ция
position
назна́чить
To appoint someone to a position
To schedule or set a time for something
prescribe, set, assign ( cost, date, responsibilities..)
оборо́на
defence, defensive position, defences
класть
put, lay, place
to put in place (to a lying down down position)
разверну́ть
To open something folded up, unfold.
To open, remove a wrapping, unwrap.
To position, deploy in width along the front line.
To manifest fully, to allow to develop.
To explain is details and extensively.
To organize, establish, undertake on a large scale.
To turn and direct in the opposite direction from the original one.
To achieve a change of a certain trend to the opposite one.
уле́чься
Lie down sit in a lying position (usually comfortable or for a long time)
to weaken or cease (about natural phenomena feelings)
фина́нсы
finances, money, financial position
зале́чь
lie down in ambush position lie in hiding drop flat
наименова́ние
name position in a list
действие по значению гл наименовать
смести́ть
to shift, displace, move
to remove (from position)
наво́дка
tip-off
Giving the gun barrel the position necessary to fire at a given target
конфу́з
embarrassing position
дослужи́ться
to reach a position (rank)
отлежа́ться
to lie (in a horizontal position) for some time
to convalesce, recover one's strength by lying down
(figurative) to ripen (after lying for some time)
отлёживаться
to lie (in a horizontal position) for some time
to convalesce
(figurative) to ripen (after lying for some time)
великовозра́стный
(bookish/outdated) A person who has passed school age/is older than it should be for a given state or position
чи́стильщик
cleaner
football position
замести́ть
substitute deputize replace someones position
лёжка
lying (for a long time), a lying position
(hunting) lair, den, place where animals lie in hiding
вприсядку
in a squatting position
позицио́нный
positional
замести́тельство
position of deputy, acting capacity
осканда́лить
discredit, put in an awkward position
прикла́дка
levelling, position
самозва́ный
false self-styled
Inappropriately appointed position
лёжа
in lying position
to lie (resting, idle etc.)
по́за ло́тоса
lotus position (cross-legged)
месторасположе́ние
location, position
осрами́ть
shame or disgrace (put in the position of it)
Examples
- У него ва́жный пост в компа́нии.He got an important position in the company.
- Гениа́льные труды́ това́рища Сталина позво́лили сове́тской лингви́стике заня́ть лидирующую пози́цию в мирово́й нау́ке.Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world.
- Она заняла́ на фи́рме отве́тственный пост.She gained a position of responsibility in the firm.
- Будь я на твоём ме́сте, я бы не знал, что де́лать.Were I in your position, I shouldn't know what to do.
- Я подал заявле́ние на заня́тие до́лжности на э́той слу́жбе.I applied for a position in the office.
- Ему нра́вится его положе́ние.He enjoys his position.
- Я не доста́точно ги́бкий, чтобы сиде́ть в по́зе "ло́тос".I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
- Ты не в состоя́нии проси́ть о чем-нибудь.You are not in a position to ask for anything.
- GPS означа́ет "систе́ма глоба́льного позиционирования".GPS means "Global Positionning System".
- Он объясни́л мне свою́ пози́цию.He explained his position to me.
- Он был назначен на до́лжность ста́ршего преподава́теля.He was promoted to the position of head teacher.
- Он был назначен на до́лжность за́вуча.He was promoted to the position of head teacher.
- Он был назначен на до́лжность директора шко́лы.He was promoted to the position of school principal.
- Пожалуйста, пойми́те мою пози́цию.Please understand my position.
- Он получи́л ва́жную до́лжность в компа́нии.He got an important position in the company.
- Кака́я у вас до́лжность?What position do you hold?
- Что бы ты сде́лал, если бы был на моём ме́сте?What would you do if you were in my position?
- Будь я на твоём ме́сте, я бы сде́лал э́то сразу же.Were I in your position, I would do it at once.
- Я не в том положе́нии, чтобы дава́ть тебе сове́ты.I'm not in a position to give you any advice.
- Э́та семья́ утра́тила своё социа́льное положе́ние.That family has lost its social position.
- Сто́йте на ме́сте, определя́ем ваше положе́ние.Please stand by, homing in on your position.
- На мо́ем ме́сте ты бы поступи́л так же.You'd have done the same in my position.
- Я отли́чно понима́ю Вашу пози́цию.I understand your position perfectly.
- Уме́ть реша́ть пробле́мы и принима́ть реше́ния важно на управляющей до́лжности.Problem-solving and decision-making skills are essential in a managerial position.
- Мы штурмова́ли неприя́тельские пози́ции.We stormed the enemy positions.
- Он занима́ет руководя́щую до́лжность в прави́тельстве.He holds a senior position in the government.
- Солда́ты вы́шли на пози́ции врага́ под покро́вом темноты́.The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness.
- Вы не в состоя́нии защити́ть себя.You are not in a position to defend yourself.
- Диплома́ты нахо́дятся в ша́тком положе́нии.The diplomats are in a precarious position.
- Диплома́ты нахо́дятся в риско́ванной ситуа́ции.The diplomats are in a precarious position.
- Держите пози́ции!Hold your positions.
- Он испо́льзовал свое положе́ние, чтобы постро́ить себе доро́гу к успе́ху.He exploited his position to build up his fortune.
- Я не в состоя́нии э́то обсужда́ть.I'm not in a position to discuss that.
- Я не в состоя́нии об э́том дискути́ровать.I'm not in a position to discuss that.
- На вашем ме́сте я бы, наверное, сде́лал то же самое.In your position, I'd probably have done the same thing.
- На твоём ме́сте я бы, наверное, сде́лал то же самое.In your position, I'd probably have done the same thing.
- Что бы ты сде́лал, окажи́сь ты в моём положе́нии?What would you do in my position?
- Что бы вы сде́лали, окажи́сь вы в моём положе́нии?What would you do in my position?
- Что бы ты сде́лал на её ме́сте?What would you do in her position?
- Что бы ты сде́лал, окажи́сь ты в её положе́нии?What would you do in her position?
- Что бы вы сде́лали на её ме́сте?What would you do in her position?
- Что бы вы сде́лали, окажи́сь вы в её положе́нии?What would you do in her position?
- Что бы ты сде́лал на его ме́сте?What would you do in his position?
- Что бы вы сде́лали на его ме́сте?What would you do in his position?
- Что бы ты сде́лал, окажи́сь ты в его положе́нии?What would you do in his position?
- Что бы вы сде́лали, окажи́сь вы в его положе́нии?What would you do in his position?
- Он занима́ет в компа́нии высо́кую до́лжность.He holds a high position at the company.
- Он не на том ме́сте.He's out of position.
- Нико́му не интересно знать, каки́е по́зы ты предпочита́ешь в се́ксе.Nobody is interested in knowing what are your favorite sexual positions.
- Все на свои́х места́х.Everybody's in position.
- Я понима́ю вашу пози́цию.I appreciate your position.
- Займи́те свою́ пози́цию.Take your positions.
- Займи́ свою́ пози́цию.Take your positions.
- На твоём ме́сте я бы так не ра́довался.I wouldn't be so optimistic if I were in your position.
- На твоём ме́сте я бы не ста́ла выполня́ть э́ту рабо́ту.If I were in your position I wouldn't do that job.
- Я осво́ил пози́цию ло́тоса на заня́тиях по йо́ге.I learned the lotus position in yoga class.
- Я осво́ила пози́цию ло́тоса на заня́тиях по йо́ге.I learned the lotus position in yoga class.
- Молодо́й челове́к вполне подхо́дит на э́ту до́лжность.The young man is quite suited for the position.
- Наде́юсь, он преуспе́ет в но́вой до́лжности.I hope he will succeed in his new position.
- Том занима́ет высо́кий пост в нефтяно́й компа́нии.Tom holds a high position in an oil company.
- Пожалуйста, войди́те в моё положе́ние.Please understand my position.
- Том чётко обозна́чил свою́ пози́цию.Tom made his position clear.
- Ты не в том положе́нии, чтобы торгова́ться.You're in no position to bargain.
- Вы не в том положе́нии, чтобы тре́бовать.You are not in a position to make demands.
- У неё очень зави́дное положе́ние.She has a very enviable position.
- Э́то невероятно! Как можно из тако́й пози́ции заби́ть виннер?!This is incredible! How do you hit a winner from that position?!
- В како́м положе́нии лу́чше спать?What's the best sleeping position?
- Что бы ты стал де́лать, если бы был на моём ме́сте?What would you do if you were in my position?
- Что бы вы ста́ли де́лать, если бы бы́ли на моём ме́сте?What would you do if you were in my position?
- Что бы вы сде́лали, если бы бы́ли на моём ме́сте?What would you do if you were in my position?
- Прежде всего я бы хоте́л чётко обозна́чить свою́ пози́цию.First of all I'd like to make my position clear.
- Я не в том положе́нии, чтобы дава́ть вам сове́ты.I'm not in a position to give you advice.
- Том довольно чётко обозна́чил свою́ пози́цию.Tom made his position quite clear.
- Ты ста́вишь меня в сло́жное положе́ние.You place me in a difficult position.
- Вы ста́вите меня в сло́жное положе́ние.You place me in a difficult position.
- Вы чётко обозна́чили свою́ пози́цию.You've made your position clear.
- Ты чётко обозна́чила свою́ пози́цию.You've made your position clear.
- Ты чётко обозна́чил свою́ пози́цию.You've made your position clear.