reflect russian
поду́мать
to think a little, for a while
(над чем?)to consider, reflect, ponder
размышле́ние
ponderance, reflection, thought, musing
отраже́ние
reflection
отража́ть
to reflect
отража́ться
be reflected, reverberate, affect, have an effect, tell
отрази́ться
to reflect
to affect (have influence on someone/thing)
заду́мчивый
thoughtful pensive given to reflection despondent
за́рево
glow/reflection of fire flame or light in sky
о́тблеск
the gleam/reflection off of something
о́тсвет
reflection, reflected light, sheen
отсве́т
reflection, reflected light, sheen
отсве́чивать
gleam/shine/reflect
отрази́ть
reflect
отражённый
reflected
отража́тель
reflector, ejector
разду́мчивый
thoughtful reflective carefully considering (adj)
поразмышля́ть
reflect
рефле́ктор
reflector
отобража́ть
reflect, represent
отобража́ться
be reflected
отража́тельный
reflecting
призма-отражатель
reflecting prism
спроста́
artlessly, with an open heart, without reflection
за́йчик
belarussian ruble
reflection of a sunbeam
отража́ющий
someone who is doing (отража́ть)
reflecting
размы́слить
to meditate, ponder, reflect, reflexionar
Examples
- Пора преда́ться воспомина́ниям.It's time to reflect on your past.
- Её глаза сверка́ли, отражая свет ко́мнаты.Her eyes shone as they reflected the light of the room.
- По зре́лом размышле́нии я реши́л приня́ть их предложе́ние.After mature reflection, I've decided to accept their offer.
- На споко́йной пове́рхности её черты́ отража́лись как в зе́ркале.The calm surface reflected her features like a mirror.
- Он размышля́л над тем, како́й отве́т дать.He reflected on what answer to make.
- Вода отража́ет свет.Water reflects light.
- Горы отража́ются в о́зере.The mountains are reflected in the lake.
- Отраже́ния бы́ло видно в лу́жах.Reflections could be seen in the puddles.
- Мои́ глаза - э́то океа́н, в кото́ром отража́ются мои́ сны.My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
- Зе́ркало отража́ет свет.A mirror reflects light.
- Внезапно я уви́дел своё отраже́ние в око́нном стекле́, и оно ошара́шило меня.I suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me.
- Э́то реше́ние отрази́тся на его бу́дущей карье́ре.This decision will reflect on his future career.
- Я поду́мал над тем, что ты мне сказа́л.I have been reflecting on what you said to me.
- После мно́гих лет размышле́ний я пришел к мне́нию, что для ка́ждого челове́ка смысл жи́зни состои́т из по́иска смы́сла жи́зни. Ка́ждый из нас уника́льная ли́чность. И ка́ждый из нас несет в себе спосо́бность найти́ и испо́лнить уника́льную ми́ссию в свое́й жи́зни.After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
- Прежде чем приня́ть реше́ние, поду́майте о преиму́ществах и недоста́тках.Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
- Поду́май обо всех плю́сах и ми́нусах, прежде чем приня́ть реше́ние.Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
- Ценности о́бщества отража́ются в его тради́циях.A society's values are reflected in its traditions.
- Она вылитая мать.She is a reflection of her mother.
- Лу́нный свет отража́лся в о́зере.The moonlight reflected on the lake.
- Я уви́дел своё отраже́ние в зе́ркале.I saw my reflection in the mirror.
- Сколько раз в день вы смотрите на своё отраже́ние в зе́ркале?How many times a day do you look at your reflection in the mirror?
- Како́й цвет лу́чше всего отража́ет свет?What color reflects light the best?
- Поведе́ние Тома – э́то отраже́ние того́, как он был воспи́тан.Tom's conduct is a reflection on the way he was brought up.
- Соба́ка не переставая ла́яла на своё отраже́ние в зе́ркале.The dog kept barking at his reflection in the mirror.
- Поразмы́слите об э́том и вы уви́дите, что я прав.Reflect on it a while. You'll see I'm right.
- Неужели вы не понима́ете, что ваше поведе́ние отража́ется на всех нас?Don't you realize your behavior reflects on all of us?
- После до́лгих размышле́ний я реши́л не принима́ть э́того предложе́ния.After much reflection, I decided not to accept the offer.
- Язы́к отража́ет повседне́вный о́пыт.Language reflects daily experience.
- Я уви́дел своё отраже́ние в окне́.I saw my reflection in the window.
- Нарци́сс влюби́лся в со́бственное отраже́ние.Narcissus fell in love with his own reflection.
- Нарци́сс влюби́лся в со́бственное отраже́ние в воде.Narcissus fell in love with his own reflection in the water.
- Цена́ отража́ет спрос.Price reflects demand.
- Она ко́пия матери.She is a reflection of her mother.
- Я смотрю́ на свое отраже́ние в о́зере.I'm looking at my reflection in the lake.
- Она уста́вилась на своё отраже́ние в зе́ркале.She stared at her reflection in the mirror.
- Она любова́лась свои́м отраже́нием в зе́ркале.She admired her reflection in the mirror.
- Она восторга́лась свои́м отраже́нием в зе́ркале.She admired her reflection in the mirror.
- Она смотре́ла с восхище́нием на своё отраже́ние в зе́ркале.She admired her reflection in the mirror.
- Придя в себя, я ощути́л, будто па́льцы и коле́ни обросли́ ме́хом. Когда слегка посветле́ло, я взгляну́л на своё отраже́ние в го́рном пото́ке и уви́дел, что стал ти́гром.When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
- Если посмотре́ть Тому глубоко в глаза, можно бы́ло бы уви́деть в его зрачка́х ма́ленькое отраже́ние горноста́я.If one were to gaze deeply into Tom's eyes, one could see inside his pupils a tiny reflection of a stoat.
- Я размышля́л над пробле́мой.I reflected on the problem.
- Согласно э́тому рису́нку, у́гол отраже́ния ра́вен углу́ паде́ния.According to this figure, the reflection angle equals the incidence angle.
- Мы ви́дим Луну́ только потому, что её пове́рхность отража́ет со́лнечный свет.We only see the Moon because sunlight reflects back to us from its surface.
- Том уви́дел своё отраже́ние в зе́ркале.Tom saw his reflection in the mirror.
- Том уви́дел его отраже́ние в зе́ркале.Tom saw his reflection in the mirror.
- Ведение дневника́ также даёт нам шанс поразмышля́ть над наше́й ежедневной жи́знью.Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
- Снег отража́ет ультрафиолетовые лучи́.Snow reflects ultraviolet light.
- Му́зыка, кото́рую ты слу́шаешь, отража́ет твой вну́тренний мир.The music you listen to reflects your inner world.
- Том посмотре́л на своё отраже́ние в зе́ркале.Tom looked at his reflection in the mirror.
- Том уста́вился на своё отраже́ние в воде.Tom stared at his reflection in the water.